When Turkish speakers say gezmek, they often mean a leisurely stroll or wandering around without a specific destination, like exploring a new city on foot. However, it can also refer to more extensive travel, like a trip abroad, but usually with the nuance of enjoying the journey and seeing different places rather than a strict point-to-point commute. You might gezmek around a park, a museum, or even a country. It’s about the experience of moving through and seeing a place.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short, common verb

نوشتن 1/5

straightforward spelling

صحبت کردن 1/5

easy pronunciation

گوش دادن 1/5

common word, easy to recognize

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

gitmek (to go) gelmek (to come) bakmak (to look)

بعداً یاد بگیرید

dolaşmak (to wander around, to stroll) seyahat etmek (to travel) ziyaret etmek (to visit)

پیشرفته

gezgin (traveler) gezi (trip, tour) gezegeni (planet, literally 'wanderer')

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Türkiye'yi baştan başa gezmek en büyük hayalim.

My biggest dream is to travel all over Turkey.

2

Hafta sonu arkadaşlarımla İstanbul'un tarihi yerlerini gezdik.

We visited the historical places of Istanbul with my friends on the weekend.

3

O, tüm dünyayı gezmiş ve birçok farklı kültür görmüş biri.

He is someone who has traveled all over the world and seen many different cultures.

4

Boş zamanlarımda doğada gezmeyi ve fotoğraf çekmeyi severim.

In my free time, I like to wander in nature and take photos.

5

Bu yaz Ege kıyılarını gezmeyi planlıyoruz, çok heyecanlıyız.

We are planning to travel the Aegean coasts this summer, we are very excited.

6

Pazarda gezerken birçok ilginç şey keşfettik.

We discovered many interesting things while wandering in the market.

7

Yeni bir şehre gittiğimde ilk işim sokaklarını gezmek olur.

When I go to a new city, my first job is to wander its streets.

8

Yaşlı teyze bahçede yavaş yavaş geziyordu.

The old aunt was slowly wandering in the garden.

1

Üniversite yıllarımda Avrupa'yı gezmek için sürekli para biriktirdim.

During my university years, I constantly saved money to travel around Europe.

2

Edebiyat ve sanat tutkum, beni dünyanın dört bir yanındaki müzeleri gezmeye itti.

My passion for literature and art drove me to wander through museums all over the world.

3

Emekli olduktan sonra eşimle birlikte tüm Anadolu'yu gezme hayali kuruyoruz.

After retiring, we dream of traveling all over Anatolia with my spouse.

4

Yeni bir kültürü derinlemesine anlamak için o ülkenin köylerini ve kasabalarını gezmek şarttır.

To deeply understand a new culture, it is essential to wander through the villages and towns of that country.

5

Bazen sadece yeni fikirler bulmak için şehrin kalabalık sokaklarında amaçsızca gezmeyi severim.

Sometimes I just like to wander aimlessly through the city's crowded streets to find new ideas.

6

Tarihi İpek Yolu'nu gezmek, geçmişle bugün arasında eşsiz bir köprü kurmak gibidir.

Traveling the historic Silk Road is like building a unique bridge between the past and the present.

7

Onunla tanıştığımdan beri, dünyanın tüm güzelliklerini birlikte gezme arzusu içindeyim.

Ever since I met her, I've had the desire to travel all the beauties of the world together.

8

Gezginler için bilinmeyen diyarları keşfetmek, hayatın anlamını bulmanın bir yolu olabilir.

For travelers, exploring unknown lands can be a way to find the meaning of life.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

gezmek vs gitmek

While both imply movement, 'gitmek' is directional (to go TO a place), and 'gezmek' is more exploratory (to go AROUND a place).

gezmek vs seyahat etmek

Both mean 'to travel', but 'seyahat etmek' usually implies longer, more deliberate journeys, while 'gezmek' can be shorter and more recreational.

gezmek vs dolaşmak

Very similar to 'gezmek' meaning 'to wander'. 'Gezmek' often implies more enjoyment of the surroundings, 'dolaşmak' can be more aimless.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

gezmek vs gitmek

'Gitmek' can sometimes be confused with 'gezmek' because both involve movement. However, 'gitmek' specifically means 'to go' with a destination in mind, while 'gezmek' implies more aimless wandering or sightseeing.

Gitmek = to go (with a destination). Gezmek = to wander, to sightsee (often without a specific end destination).

Okula gidiyorum. (I am going to school.) - vs - Sahilde geziyorum. (I am wandering on the beach.)

gezmek vs seyahat etmek

Both 'seyahat etmek' and 'gezmek' can be translated as 'to travel'. The confusion arises because 'seyahat etmek' generally refers to longer journeys or trips, whereas 'gezmek' can be a shorter, more local exploration.

Seyahat etmek = to travel (often for longer distances, a trip). Gezmek = to wander, to sightsee (can be shorter, more local).

Her yaz yurt dışına seyahat ediyorum. (Every summer, I travel abroad.) - vs - Şehirde geziyoruz. (We are sightseeing in the city.)

gezmek vs dolaşmak

'Dolaşmak' also means 'to wander' or 'to stroll', making it very similar to 'gezmek'. The main distinction is often one of nuance; 'dolaşmak' can sometimes imply a more undirected or even aimless movement, while 'gezmek' often has a connotation of enjoying the surroundings.

Dolaşmak = to wander, to stroll (can be more aimless). Gezmek = to wander, to sightsee (often with enjoyment of surroundings).

Parkta dolaşıyorum. (I am strolling in the park.) - vs - Müzeleri geziyorum. (I am visiting/sightseeing the museums.)

gezmek vs ziyaret etmek

When 'gezmek' is used in the sense of 'visiting a place (like a museum or city)', it can be confused with 'ziyaret etmek'. However, 'ziyaret etmek' is specifically 'to visit a person or place' with a clear purpose of visitation, while 'gezmek' is more about exploring or experiencing the place.

Ziyaret etmek = to visit (a person or a specific place with purpose). Gezmek = to explore, to wander around a place.

Arkadaşımı ziyaret ettim. (I visited my friend.) - vs - Eski şehri gezdik. (We explored/wandered around the old city.)

gezmek vs çıkmak

In some contexts, 'çıkmak' can mean 'to go out', which might overlap with 'gezmek' if 'gezmek' is used to mean 'to go out for a walk/explore'. However, 'çıkmak' is broader and can refer to leaving any place, whereas 'gezmek' specifically implies movement around an area.

Çıkmak = to go out, to exit. Gezmek = to wander, to explore, to sightsee.

Evden çıktım. (I left the house.) - vs - Pazarda geziyorum. (I am browsing/wandering in the market.)

خودت رو بسنج 24 سوال

fill blank B1

Türkiye'yi tamamen ___ için en az üç hafta ayırmak gerekir.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Burada bir yeri ziyaret etmek, dolaşmak anlamında 'gezmek' fiili kullanılır. Diğer seçenekler daha farklı anlamlara gelir.

fill blank B1

Hafta sonu arkadaşlarımla ormanlık alanda uzun bir süre ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezindik

Burada amaçsızca dolaşmak, keyifli vakit geçirmek anlamında 'gezindik' fiili daha uygun düşer.

fill blank B1

Yeni bir şehre gittiğimde ilk işim çarşıda ___ olur.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Yeni bir şehri keşfetmek, dolaşmak anlamında 'gezmek' fiili doğru seçenektir.

fill blank B1

Her yaz tatilinde farklı bir Ege kasabasını ___ çok seviyorum.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Burada bir bölgede farklı yerleri dolaşmak, keşfetmek anlamında 'gezmek' en uygun fiildir.

fill blank B1

Çocuklar parkta saatlerce ___ ve eğlendiler.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezindiler

Amaçsızca, eğlenerek dolaşmak anlamında 'gezindiler' kelimesi doğru seçenektir.

fill blank B1

Boş zamanlarımda eski kitapçıları ___ hoşuma gider.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Kitapçılarda dolaşmak, vakit geçirmek anlamında 'gezmek' fiili en uygunudur.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: İstanbul'u gezmek isterim.

'İstanbul'u' is the object, 'gezmek' is the infinitive verb, and 'isterim' is the conjugated verb meaning 'I want'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Her yaz Türkiye'yi gezeriz.

'Her yaz' means 'every summer'. 'Türkiye'yi' is the object (Turkey). 'Gezeriz' is the verb 'to travel' conjugated for 'we'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yeni bir şehri gezmek çok güzeldir.

'Yeni bir şehri' means 'a new city' (object). 'Gezmek' is the infinitive verb. 'Çok güzeldir' means 'is very beautiful'.

fill blank C2

Türkiye'nin dört bir yanını ______, kültürel mirasımızı derinlemesine anlamamı sağladı.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Cümledeki anlam bütünlüğünü sağlamak için 'gezmek' fiilinin kullanılması gerekir. Diğer seçenekler anlamsızdır.

fill blank C2

Onca yıl süren araştırmalarının ardından, kadim uygarlıkların izlerini sürmek için dünyayı _______ kararı aldı.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmeye

Burada 'gezmeye' kelimesi, bir amaç bildiren ve 'karar aldı' fiiliyle uyumlu olan bir fiil ismidir.

fill blank C2

Akşamları parkta köpeğini _______ alışkanlığı, ona huzur veriyordu.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezdirme

'Gezdirme' kelimesi, köpeği yürüyüşe çıkarma eylemini ifade eder ve cümlenin akışına uygundur.

fill blank C2

Eski şehri _______ saatlerimizi harcadık, her bir sokağın tarihini keşfetmeye çalıştık.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezerek

'Gezerek' kelimesi, eylemin nasıl yapıldığını bildiren bir zarf-fiildir ve cümleye anlam katar.

fill blank C2

Yeni bir şehirde _______, her zaman farklı kültürleri tanımak ve yeni deneyimler yaşamak anlamına gelir.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Bu cümlede 'gezmek' fiili genel bir ifade olarak kullanılmış ve cümlenin anlamını tamamlamıştır.

fill blank C2

Boş zamanlarında sahil boyunca _______ en sevdiği aktiviteydi, böylece zihnini dinlendirebiliyordu.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Sahil boyunca yapılan bir aktivite olarak 'gezmek' en uygun seçenektir ve cümlenin bağlamına uyar.

multiple choice C2

Uzun yıllar yurt dışında _____ fırsatım oldu ve birçok farklı kültürle tanıştım.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmek

Cümledeki 'birçok farklı kültürle tanıştım' ifadesi, 'gezmek' fiilinin seyahat etme ve yeni yerler keşfetme anlamıyla en uyumlu seçenektir.

multiple choice C2

Emekli olduktan sonra, kalan ömrümü dünyayı _____ adamak istiyorum.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gezmeye

Emekli olduktan sonra 'dünyayı gezmek' ifadesi, kişinin seyahat etme ve keşfetme arzusunu en iyi şekilde yansıtır.

multiple choice C2

Bütün gün şehirde ne kadar _____ olursam olayım, akşam eve döndüğümde hep huzur bulurum.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: yorgun

Şehirde 'gezmek' eylemi genellikle fiziksel yorgunluğa yol açar. Bu nedenle 'yorgun' kelimesi anlam bütünlüğü sağlar.

true false C2

Hafta sonları parkta gezmek, ruh halimi iyileştirmeme yardımcı olur ve beni stresten uzaklaştırır.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Parkta 'gezmek', yani dolaşmak, genellikle rahatlatıcı ve stres azaltıcı bir aktivitedir, bu da ruh halini olumlu etkileyebilir.

true false C2

Çocukluğumdan beri hayalim, Kuzey Kutbu'nda tek başıma gezmek ve vahşi yaşamı keşfetmekti.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Kuzey Kutbu'nda 'gezmek' ifadesi, kişinin o bölgede seyahat etme ve keşfetme arzusunu doğru bir şekilde yansıtır.

true false C2

Bu müzede gezmek, sanki tarihin derinliklerinde bir yolculuğa çıkmış gibi hissettiriyor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Bir müzede 'gezmek', yani dolaşmak, sergilenen eserler aracılığıyla tarihi bir yolculuk deneyimi yaşatabilir.

/ 24 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!