inteiramente
inteiramente در ۳۰ ثانیه
- Inteiramente means 'entirely' or 'completely' and is used to show 100% totality in actions or states.
- It is a formal and polite adverb that adds precision and weight to your Portuguese sentences.
- The word is invariable, meaning it never changes for gender or number, making it easy to use.
- Commonly used to express full agreement, total changes, or that a service is free of charge.
- Semantic Range
- The word covers physical completeness, such as a glass being entirely full, as well as abstract completeness, such as being entirely in agreement with an idea.
Esta decisão depende inteiramente de você.
O projeto foi inteiramente financiado por doações.
- Register and Tone
- In formal letters, you might see 'inteiramente à disposição' (entirely at your disposal), a standard polite closing that signals full cooperation.
Eu concordo inteiramente com a sua análise do problema.
- Grammatical Function
- As an adverb, it never changes for gender or number. Whether you are talking about 'o homem' or 'as mulheres', the word remains 'inteiramente'.
As janelas estavam inteiramente cobertas de gelo.
Ele vive inteiramente para o seu trabalho.
- Standard Placement
- Place 'inteiramente' immediately after the main verb to describe the manner of the action: 'Eles agiram inteiramente de acordo com a lei.'
O clima mudou inteiramente durante a tarde.
A casa foi inteiramente destruída pelo fogo.
- Negation
- When used with 'não', it means 'not entirely' or 'not quite'. Example: 'Não estou inteiramente convencido.'
Isso não é inteiramente verdade, há outros fatores.
- With Prepositions
- It often precedes prepositional phrases starting with 'de' or 'com'. 'Ele vive inteiramente de música.'
O sucesso foi inteiramente inesperado para todos.
Ela se dedicou inteiramente ao estudo das línguas.
- Legal and Formal Contexts
- In contracts, you will find phrases like 'inteiramente responsável' or 'inteiramente nulo' (entirely void). It defines the legal scope of an agreement.
O contrato é inteiramente transparente e justo.
O serviço é inteiramente gratuito para novos usuários.
- Marketing and Advertising
- Ads use 'inteiramente grátis' to emphasize that there are no hidden fees. It creates trust through a promise of total transparency.
Este produto é inteiramente feito à mão.
- Academic Lectures
- Professors use it to define theories: 'Esta teoria é inteiramente baseada em fatos observáveis.'
O autor foi inteiramente original em sua abordagem.
A vila ficou inteiramente isolada após a tempestade.
- Agreement Errors
- Incorrect: 'Elas estão inteiras satisfeitas.' Correct: 'Elas estão inteiramente satisfeitas.' (Adverbs don't agree with nouns).
A história é inteiramente fictícia, não baseada em fatos.
Eu não concordo inteiramente com o que você disse.
- False Friends and Interference
- Don't confuse 'inteiramente' with 'internamente' (internally). They sound similar but have very different meanings!
Sua explicação foi inteiramente clara e útil.
- Redundancy
- Avoid 'muito inteiramente'. Since 'inteiramente' already means 100%, adding 'muito' (very) is redundant and grammatically awkward.
O filme é inteiramente em preto e branco.
A responsabilidade é inteiramente minha, eu errei.
- Inteiramente vs. Totalmente
- Use 'inteiramente' for abstract or formal wholeness (e.g., 'inteiramente livre'). Use 'totalmente' for everyday emphasis (e.g., 'totalmente louco').
O plano foi totalmente um fracasso (More common in speech).
- Integralmente
- This word specifically implies that all components or parts of a system are present. It's common in technical manuals or legal codes.
A lei deve ser cumprida integralmente por todos os cidadãos.
- Comparison Table
- - Inteiramente: Formal, holistic, precise. - Totalmente: Casual, emphatic, universal. - Plenamente: Positive, full, mature. - Integralmente: Technical, legal, complete parts.
Estou plenamente convencido de que este é o caminho certo.
O prédio foi completamente reformado no ano passado.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-mente' actually comes from the Latin word for 'mind' (mens/mentis). So, 'inteiramente' originally meant doing something with a 'whole mind'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'in' like English 'in' instead of a nasal vowel.
- Stressing the 'tei' syllable instead of 'men'.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tap.
- Making the final 'e' too loud in European Portuguese.
- Forgetting the nasalization of the 'em' in 'mente'.
سطح دشواری
Easy to recognize because of its similarity to 'entirely'.
Requires remembering the spelling and the '-mente' suffix.
The nasal sounds and length can be a challenge for beginners.
Easy to hear, but can be confused with 'internamente' if spoken fast.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb Formation with -mente
Inteiro (adj) -> Inteiramente (adv)
Adverb Invariability
A casa (fem) está inteiramente (not inteiramenta) pronta.
Placement after Verbs
Ele mudou inteiramente.
Placement before Adjectives
O copo está inteiramente cheio.
Nasalization of 'in'
The 'in' in inteiramente is a nasal vowel /ĩ/.
مثالها بر اساس سطح
O café está inteiramente frio.
The coffee is entirely cold.
Notice how 'inteiramente' describes the adjective 'frio'.
O livro é inteiramente meu.
The book is entirely mine.
Here it emphasizes possession.
A sala está inteiramente vazia.
The room is entirely empty.
Used with the verb 'estar' to describe a temporary state.
Ele é inteiramente novo aqui.
He is entirely new here.
Modifying the adjective 'novo'.
Eu estou inteiramente pronto.
I am entirely ready.
Adverbs like 'inteiramente' don't change gender.
O carro é inteiramente azul.
The car is entirely blue.
Use this to describe a color that covers the whole object.
O bolo sumiu inteiramente.
The cake disappeared entirely.
The adverb follows the verb 'sumiu'.
A porta está inteiramente aberta.
The door is entirely open.
Shows the extent of the opening.
Eu concordo inteiramente com você.
I entirely agree with you.
A very common way to show full agreement.
A cidade mudou inteiramente nos últimos anos.
The city changed entirely in recent years.
Used with 'mudar' to show total transformation.
O serviço é inteiramente gratuito.
The service is entirely free.
Common in business and advertising.
Ela se esqueceu inteiramente do compromisso.
She entirely forgot about the appointment.
Emphasizes the verb 'esquecer'.
O filme é inteiramente em inglês.
The movie is entirely in English.
Describes the language used throughout the work.
A casa foi inteiramente pintada de branco.
The house was entirely painted white.
Passive voice construction with the adverb.
O plano é inteiramente secreto.
The plan is entirely secret.
Modifying the adjective 'secreto'.
Nós vivemos inteiramente do nosso trabalho.
We live entirely off our work.
Shows the source of income or livelihood.
A responsabilidade não é inteiramente minha.
The responsibility is not entirely mine.
Using 'não' to show partiality.
Estou inteiramente à sua disposição para o que precisar.
I am entirely at your disposal for whatever you need.
A formal and polite set phrase.
O autor dedica-se inteiramente à escrita de romances.
The author dedicates himself entirely to writing novels.
Reflexive verb 'dedicar-se' + adverb.
O projeto foi inteiramente financiado por investidores locais.
The project was entirely funded by local investors.
Common in business and news reports.
Não estou inteiramente convencido de que isso vá funcionar.
I'm not entirely convinced that this will work.
Expressing doubt or hesitation.
A vila ficou inteiramente isolada pela neve.
The village became entirely isolated by the snow.
Describing a physical state caused by weather.
O sucesso dela depende inteiramente do seu esforço.
Her success depends entirely on her effort.
Showing a direct cause-and-effect relationship.
A explicação foi inteiramente clara para todos os alunos.
The explanation was entirely clear to all the students.
Modifying 'clara' to show total understanding.
O sistema foi inteiramente reconfigurado para evitar falhas.
The system was entirely reconfigured to avoid failures.
Technical context showing a complete overhaul.
Sua vida mudou inteiramente após ganhar a loteria.
His life changed entirely after winning the lottery.
Describing a major life transformation.
A decisão foi tomada de forma inteiramente democrática.
The decision was made in an entirely democratic way.
Modifying the adjective 'democrática' in a phrase.
O terreno é inteiramente plano e ideal para construção.
The land is entirely flat and ideal for construction.
Describing physical characteristics of land.
Ele agiu inteiramente por conta própria, sem consultar ninguém.
He acted entirely on his own, without consulting anyone.
Idiomatic use of 'por conta própria'.
A empresa é inteiramente gerida por mulheres.
The company is entirely managed by women.
Showing the composition of a group.
O filme é inteiramente baseado em fatos reais.
The movie is entirely based on real facts.
Common phrase in media and arts.
Sinto-me inteiramente renovado após as férias.
I feel entirely renewed after the holidays.
Describing a subjective emotional or physical state.
A teoria é inteiramente original e rompe com paradigmas.
The theory is entirely original and breaks with paradigms.
Academic context describing innovation.
O autor foi inteiramente fiel ao espírito da obra original.
The author was entirely faithful to the spirit of the original work.
Describing fidelity in artistic adaptation.
A região permanece inteiramente intocada pela civilização.
The region remains entirely untouched by civilization.
Describing environmental preservation.
O argumento é inteiramente falacioso e carece de lógica.
The argument is entirely fallacious and lacks logic.
Formal rhetoric used to dismiss an idea.
Ela se sente inteiramente à vontade em ambientes formais.
She feels entirely at ease in formal environments.
Idiomatic expression 'à vontade' (at ease).
A proposta foi inteiramente rejeitada pelo conselho.
The proposal was entirely rejected by the council.
Describing an absolute administrative outcome.
O processo é inteiramente automatizado, sem intervenção humana.
The process is entirely automated, without human intervention.
Describing modern industrial processes.
A responsabilidade recai inteiramente sobre os ombros do diretor.
The responsibility falls entirely on the director's shoulders.
Metaphorical use of 'ombros' (shoulders).
Sua obra é inteiramente permeada por um pessimismo existencial.
His work is entirely permeated by an existential pessimism.
High-level literary analysis.
O destino da nação está inteiramente nas mãos do povo.
The fate of the nation is entirely in the hands of the people.
Rhetorical use in political discourse.
A verdade não nos parece inteiramente acessível neste momento.
The truth does not seem entirely accessible to us at this moment.
Philosophical nuance using the royal 'nós'.
O projeto foi inteiramente concebido como um manifesto político.
The project was entirely conceived as a political manifesto.
Describing the intent and origin of a work.
A paisagem era inteiramente desprovida de qualquer sinal de vida.
The landscape was entirely devoid of any sign of life.
Using 'desprovida de' (devoid of) for high register.
Ele se entregou inteiramente à causa, sacrificando sua vida pessoal.
He gave himself entirely to the cause, sacrificing his personal life.
Describing total commitment and sacrifice.
A estrutura do poema é inteiramente orgânica e fluida.
The structure of the poem is entirely organic and fluid.
Describing aesthetic qualities in literature.
O silêncio era inteiramente absoluto, quase ensurdecedor.
The silence was entirely absolute, almost deafening.
Oxymoron 'ensurdecedor' (deafening) used for effect.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Fully satisfied with a service or result.
O cliente ficou inteiramente satisfeito.
— Completely out of the loop; unaware.
Estou inteiramente por fora dessa história.
— Completely comfortable or at ease.
Sinta-se inteiramente à vontade na minha casa.
— Completely alone or separated.
O náufrago ficou inteiramente isolado na ilha.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'internally'. It sounds similar but refers to the inside of something, not completeness.
This is the adjective. Adverbs like 'inteiramente' modify verbs/adjectives; 'inteiro' modifies nouns.
Means 'intensely'. While related to degree, it focuses on strength rather than wholeness.
اصطلاحات و عبارات
— To have no idea about something; to be completely ignorant of a situation.
Não me pergunte sobre a festa, estou inteiramente por fora.
Informal— To dedicate oneself completely to a person, cause, or activity.
Ele se entregou inteiramente à música.
Neutral/Poetic— Completely at the mercy of something or someone.
Eles estavam inteiramente à mercê do tempo.
Formal— To be 'all ears'; to be listening very intently.
Pode falar, sou inteiramente ouvidos.
Informal— Completely because of or by the responsibility of.
A festa foi inteiramente por conta da empresa.
Neutral— Completely awkward or clumsy in a situation.
Fiquei inteiramente sem jeito com o elogio.
Informal— Completely for free (sometimes used metaphorically).
Ele me ofendeu inteiramente de graça.
Informal— To be completely in the dark (metaphorically, lacking information).
Fomos deixados inteiramente às escuras sobre o projeto.
Neutral— To live one's life solely for a specific purpose.
Ela vive inteiramente para os seus filhos.
Neutral— In full agreement; of one mind.
Estamos inteiramente de acordo com os termos.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They have the same meaning.
Totalmente is more common in casual speech; inteiramente is more formal/literary.
Tô totalmente sem grana vs. O projeto foi inteiramente financiado.
They have the same meaning.
Completamente often refers to finishing a task; inteiramente refers to the state of being whole.
Terminei completamente vs. A sala está inteiramente vazia.
Both imply 100%.
Plenamente has a positive connotation of fulfillment (fully aware, fully satisfied).
Estou plenamente consciente do risco.
Both mean 'in full'.
Integralmente is technical/legal, used for payments or full texts of laws.
Pagou o boleto integralmente.
Both show 100%.
Absolutamente is more emphatic and often used to mean 'definitely'.
Absolutamente não!
الگوهای جملهسازی
Sujeito + estar + inteiramente + adjetivo
O café está inteiramente frio.
Sujeito + concordar + inteiramente + com + alguém
Eu concordo inteiramente com você.
Sujeito + não + é + inteiramente + adjetivo
Isso não é inteiramente verdade.
Sujeito + foi + inteiramente + particípio
A casa foi inteiramente destruída.
O + substantivo + depende + inteiramente + de + algo
O sucesso depende inteiramente do esforço.
Sujeito + dedicar-se + inteiramente + a + algo
Ela se dedica inteiramente à arte.
Algo + ser + inteiramente + desprovido + de + algo
O texto é inteiramente desprovido de sentido.
Sujeito + estar + inteiramente + à mercê + de + algo
Estamos inteiramente à mercê do acaso.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both writing and speech, especially in formal contexts.
-
Using 'inteiramenta' for feminine nouns.
→
Inteiramente
Adverbs do not have gender in Portuguese. They are invariable.
-
Pronouncing 'in' like English 'in'.
→
/ĩ/
The 'in' must be nasalized. Your tongue shouldn't touch the roof of your mouth for the 'n'.
-
Saying 'muito inteiramente'.
→
Inteiramente
'Inteiramente' already means 100%, so 'muito' is redundant.
-
Confusing 'inteiramente' with 'internamente'.
→
Inteiramente
'Internamente' means internally; 'inteiramente' means entirely.
-
Putting 'inteiramente' at the start of every sentence.
→
Vary the placement.
While possible, it usually sounds more natural after the verb or before the adjective.
نکات
Adverb Agreement
Never change the ending of 'inteiramente'. It is always the same, regardless of who or what you are talking about.
Agreement Phrases
Memorize 'Concordo inteiramente' as a single block. It's a very useful and natural-sounding phrase.
The Nasal Sound
Focus on the nasal vowels. Both the 'in' at the start and the 'em' in 'mente' should be nasalized.
Formal vs Informal
Use 'inteiramente' when you want to sound more professional or serious. Use 'totalmente' with friends.
Rhythm
Listen for the rhythmic beat of the word. Five syllables: IN-TEI-RA-MEN-TE.
Negation
Use 'não inteiramente' to express that something is mostly true but has some exceptions.
Customer Service
Use 'inteiramente à disposição' in professional emails to leave a great impression.
Suffix Logic
Remember that almost any adjective can become an adverb by adding '-mente' to the feminine form.
Regional Differences
In Portugal, the 'e' at the end is like a whisper. In Brazil, it sounds like 'chee'.
Synonym Swap
Try replacing 'muito' with 'inteiramente' in your sentences to see if it makes your point stronger.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the English word 'entirely'. They both start with 'inte/enti' and end with a suffix that means '-ly'. Inteiramente = Entirely.
تداعی تصویری
Imagine a whole pizza (inteiro) and you eat the whole thing (inteiramente).
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'Eu concordo inteiramente' five times fast while focusing on the nasal 'in' and 'em' sounds.
ریشه کلمه
From the Portuguese adjective 'inteiro' + the adverbial suffix '-mente'. 'Inteiro' comes from the Latin 'integer', meaning untouched, whole, or fresh.
معنای اصلی: In Latin, 'integer' referred to something that had not been touched or broken into parts.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but avoid using it sarcastically in formal settings as it can sound dismissive.
English speakers often over-rely on 'muito' or 'totalmente'. Learning 'inteiramente' helps bridge the gap to a more professional or 'educated' register of Portuguese.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Agreement
- Concordo inteiramente
- Estou inteiramente de acordo
- Você tem inteiramente razão
- É inteiramente verdade
Business/Advertising
- Inteiramente grátis
- Inteiramente gratuito
- Inteiramente à disposição
- Inteiramente financiado
States of Being
- Inteiramente vazio
- Inteiramente cheio
- Inteiramente novo
- Inteiramente diferente
Obligation/Responsibility
- Inteiramente responsável
- Inteiramente por minha conta
- Inteiramente culpado
- Inteiramente dependente
Change/Transformation
- Mudar inteiramente
- Reforma inteiramente
- Inteiramente renovado
- Inteiramente transformado
شروعکنندههای مکالمه
"Você concorda inteiramente com as novas regras da empresa?"
"O seu trabalho é inteiramente em português ou você usa inglês também?"
"Você já se sentiu inteiramente perdido em uma cidade nova?"
"Qual é um serviço que deveria ser inteiramente gratuito na sua opinião?"
"Você acha que as pessoas mudam inteiramente ao longo da vida?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre um momento em que você se sentiu inteiramente feliz e realizado.
Descreva um projeto ao qual você se dedicou inteiramente no passado.
O que na sua vida mudou inteiramente nos últimos cinco anos?
Você acha que é possível ser inteiramente honesto o tempo todo?
Descreva um lugar que você visitou que parecia inteiramente intocado.
سوالات متداول
10 سوالYes, but usually to describe their state or commitment. For example, 'Ele é inteiramente dedicado' (He is entirely dedicated). You wouldn't use it to describe their physical body (you'd use 'inteiro' for that).
Yes, it is very common in Portugal, especially in formal speech. However, the pronunciation is slightly different, with the final 'e' being much softer.
There is very little difference in meaning. 'Totalmente' is more frequent in informal, everyday Brazilian Portuguese, while 'inteiramente' sounds a bit more formal and precise.
No. Adverbs in Portuguese are invariable. You say 'O homem está inteiramente pronto' and 'A mulher está inteiramente pronta'.
No. 'Inteiramente' already means 100%, so adding 'muito' (very) is redundant and incorrect.
It usually follows the verb it modifies (Ele mudou inteiramente) or precedes the adjective it modifies (O quarto é inteiramente novo).
Yes, it is a very common word, especially in news, business, and formal writing. It is considered an A2-level word.
It is a polite way to say 'entirely at your service' or 'available to help you with anything'.
Not directly, but using it in phrases like 'Eu te amo inteiramente' implies a deep, sincere wholeness of emotion.
Try to say 'ee' while letting some air escape through your nose. It should not sound like the English word 'in' with a hard 'n'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase usando 'inteiramente grátis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase concordando inteiramente com uma ideia.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um quarto vazio usando 'inteiramente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'inteiramente' para descrever algo novo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre um compromisso esquecido.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'inteiramente' em uma frase sobre responsabilidade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase educada para um cliente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um filme baseado em fatos reais.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'não inteiramente' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre uma cidade que mudou muito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma casa destruída por um desastre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre o sentimento após as férias.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'inteiramente focado' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre uma decisão democrática.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'inteiramente' para descrever um sistema automatizado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma crítica a um argumento fraco.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma região selvagem.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a fidelidade de uma tradução.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'inteiramente' para descrever uma teoria original.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a dedicação de alguém a uma causa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga: 'Eu concordo inteiramente com você.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O serviço é inteiramente gratuito.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A sala está inteiramente vazia.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O café está inteiramente frio.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Estou inteiramente pronto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Ela se esqueceu inteiramente do compromisso.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O plano mudou inteiramente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Estou inteiramente à sua disposição.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O filme é inteiramente em inglês.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A casa foi inteiramente pintada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A responsabilidade não é inteiramente minha.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O projeto foi inteiramente financiado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Não estou inteiramente convencido.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A vila ficou inteiramente isolada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O sucesso depende inteiramente do seu esforço.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sinto-me inteiramente renovado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O terreno é inteiramente plano.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A decisão foi inteiramente democrática.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O processo é inteiramente automatizado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A verdade não nos parece inteiramente acessível.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra principal: 'A sala está inteiramente vazia.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'Eu concordo inteiramente com você.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'O serviço é inteiramente grátis.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'O café está inteiramente frio.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'O plano mudou inteiramente.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'Ela se esqueceu inteiramente.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'Estou inteiramente à disposição.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'A responsabilidade não é inteiramente minha.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'O projeto foi inteiramente financiado.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'Não estou inteiramente convencido.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'Sinto-me inteiramente renovado.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'A decisão foi inteiramente democrática.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'A teoria é inteiramente original.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'O argumento é inteiramente falacioso.'
Ouça e escreva a palavra principal: 'O silêncio era inteiramente absoluto.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'inteiramente' is your go-to adverb for expressing absolute completeness in Portuguese. Whether you are agreeing with a friend, describing a finished project, or stating a fact, it removes all ambiguity by signaling that something is 100% true or complete. Example: 'Eu concordo inteiramente' (I entirely agree).
- Inteiramente means 'entirely' or 'completely' and is used to show 100% totality in actions or states.
- It is a formal and polite adverb that adds precision and weight to your Portuguese sentences.
- The word is invariable, meaning it never changes for gender or number, making it easy to use.
- Commonly used to express full agreement, total changes, or that a service is free of charge.
Adverb Agreement
Never change the ending of 'inteiramente'. It is always the same, regardless of who or what you are talking about.
Agreement Phrases
Memorize 'Concordo inteiramente' as a single block. It's a very useful and natural-sounding phrase.
The Nasal Sound
Focus on the nasal vowels. Both the 'in' at the start and the 'em' in 'mente' should be nasalized.
Formal vs Informal
Use 'inteiramente' when you want to sound more professional or serious. Use 'totalmente' with friends.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2کوتاه مدت. ما به یک راه حل کوتاه مدت نیاز داریم.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2به معنای 'مگر اینکه' یا 'جز در صورتی که' است.
a partir de
A2از؛ به بعد از. 'از فردا شروع به مطالعه خواهم کرد.' 'قیمتها از ده یورو شروع میشود.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1کار پاره وقت به او اجازه می دهد تا به کلاس های نقاشی برود.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1قابل دسترسی، مقرون به صرفه. نزدیک شدن، درک کردن یا پرداختن به آن آسان است.