pesadume
pesadume در ۳۰ ثانیه
- Pesadume is a masculine Portuguese noun meaning a feeling of emotional heaviness or a gloomy atmosphere.
- It comes from the word 'pesado' (heavy) and is more intense and physical than simple sadness.
- You will often find it in formal writing, literature, and the lyrics of Fado music.
- Always use masculine articles (o pesadume) and avoid using it for literal physical weight like suitcases.
- Core Concept
- The essence of 'pesadume' is the intersection of physical gravity and psychological sorrow. It is the 'heaviness' of a heart burdened by grief or the 'gloom' of a rainy, silent afternoon.
Havia um certo pesadume no ar após a partida dos convidados, como se a alegria tivesse levado toda a leveza consigo.
- Usage Context
- Commonly used in formal writing, poetic descriptions, and when expressing deep, contemplative moods in both Portugal and Brazil.
O pesadume dos meus pensamentos não me permitiu dormir a noite inteira.
- Etymological Nuance
- The suffix '-ume' often indicates a collective or an abstract quality (like 'perfume' or 'queixume'). Here, it gathers all the 'heaviness' of a situation into a single, overwhelming noun.
Não suporto o pesadume deste hospital; tudo parece tão cinzento e sem vida.
A leitura daquele livro clássico deixou-me com um pesadume existencial que durou dias.
- Verb Pairings
- You 'feel' (sentir) pesadume, 'see' (notar) pesadume in someone's eyes, or 'breathe' (respirar) an air of pesadume. It is something that 'settles' (instala-se) or 'lingers' (paira).
O velho marinheiro carregava um pesadume nos ombros que ninguém conseguia aliviar.
- Prepositional Phrases
- Common structures include 'com pesadume' (with gloom/heaviness) or 'cheio de pesadume' (full of gloom).
Ela falou com um pesadume na voz que revelava sua exaustão emocional.
Apesar do sol, o pesadume daquelas notícias não desaparecia do meu espírito.
O pesadume da responsabilidade pesava mais do que qualquer fardo físico.
- Atmospheric Usage
- Use it to describe 'heavy' weather or 'heavy' silences. 'Um pesadume invernal' (A winter gloom) is a perfect phrase for a dark, cold day.
Sentia-se um pesadume estranho naquela casa abandonada, como se as paredes guardassem segredos tristes.
- Literature
- Authors like Fernando Pessoa or Machado de Assis use this word to describe the existential weight of their characters' lives. It is a staple of 19th and 20th-century prose.
Nas páginas de Saramago, o pesadume da condição humana é explorado com uma precisão cirúrgica.
- Cinematic and Artistic Context
- In Portuguese cinema, directors often use lighting and silence to evoke a sense of 'pesadume' before a character even speaks. It is a mood that defines much of the 'Cinema Novo' movement.
O filme termina com um imenso pesadume, deixando o público em absoluto silêncio.
O pesadume daquela tarde de domingo era quase palpável na pequena vila.
Ao entrar na catedral, fomos envolvidos por um pesadume sagrado e antigo.
- Everyday Nuance
- Even in daily life, an older person might say, 'Sinto um pesadume hoje,' referring to a general feeling of malaise or a premonition of bad weather.
A música de intervenção portuguesa muitas vezes carregava o pesadume da opressão política.
- Gender Error
- Incorrect: *A pesadume* profunda. Correct: **O pesadume** profundo. Always use masculine articles and adjectives.
Muitos alunos dizem 'a pesadume', mas o correto é o pesadume.
- Register Mismatch
- Using 'pesadume' in a very casual setting (like a party) might sound overly dramatic or 'too poetic.' It is better suited for serious conversations or writing.
Não use pesadume para descrever uma pequena chatice; é uma palavra para sentimentos maiores.
Confundir o sentimento de pesadume com uma mala pesada é um erro comum de tradução literal.
Evite dizer 'estou com pesadume' se quiser apenas dizer que está cansado; use 'exaustão' ou 'fadiga' em vez disso.
- Spelling and Pronunciation
- Ensure you don't add an 'r' at the end (like 'pesadumer'). The '-ume' ending is nasal and soft, typical of words like 'volume' or 'costume'.
O erro de concordância 'um pesadume pesada' ignora que o substantivo é masculino.
- Tristeza vs. Pesadume
- 'Tristeza' is the general word for sadness. It can be light or heavy, short or long. 'Pesadume' is specifically the *heaviness* of that sadness. You can be sad without feeling 'pesadume,' but 'pesadume' almost always involves sadness.
Enquanto a 'tristeza' é uma emoção, o pesadume é uma sensação de carga emocional.
- Melancolia vs. Pesadume
- 'Melancolia' often has a poetic or even slightly pleasant, reflective quality (like looking at old photos). 'Pesadume' is rarely pleasant; it is more oppressive and tiring.
A melancolia pode ser doce, mas o pesadume é sempre amargo e pesado.
- Mágoa vs. Pesadume
- 'Mágoa' is hurt or resentment, usually caused by someone else's actions. 'Pesadume' is more general and doesn't necessarily need a specific cause; it can just be the weight of the world.
A 'mágoa' vem de uma ferida, o pesadume vem de uma pressão.
Para descrever o tédio existencial, 'enfado' é uma alternativa, mas o pesadume é mais profundo.
- Gravidade
- Sometimes 'gravidade' (gravity/seriousness) can be a synonym when referring to the importance or the somber nature of a situation, but 'pesadume' is more emotional.
O pesadume daquela despedida foi amenizado por um abraço caloroso.
Em vez de 'tristeza profunda', tente usar 'um imenso pesadume' para elevar o seu nível de escrita.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-ume' is very old in Portuguese and is used to turn adjectives into nouns that represent a mass or a quality, like 'perfume' (through smoke) or 'queixume' (a mass of complaints).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 's' like 'ss' instead of 'z'. It should be voiced.
- Stress on the first or last syllable. It must be on the 'du'.
- Making the final 'e' too long in European Portuguese.
- Treating it as a four-syllable word with equal stress.
- Nasalizing the 'u' too much; the nasalization is mainly on the 'm' transition.
سطح دشواری
Common in books and newspapers, usually easy to understand from context.
Requires knowledge of masculine gender and correct collocations to sound natural.
The nasal '-ume' and the schwa 'e' in Portugal can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, but can be confused with 'pesadelo' if not listening carefully.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -ume are masculine.
O perfume, o volume, o pesadume.
Abstract nouns often use the indefinite article 'um' to indicate a specific instance of the feeling.
Senti um pesadume vago.
Adjectives must agree with the masculine gender of pesadume.
Pesadume profundo (not profunda).
The preposition 'de' contracts with the masculine article 'o' before pesadume.
O motivo do pesadume.
Verbs of state (estar, ficar) describe a temporary pesadume, while 'ser' describes a permanent quality.
O dia está com pesadume.
مثالها بر اساس سطح
O dia está com um pesadume.
The day has a gloom.
Uses 'o pesadume' as a masculine noun.
Eu sinto um pesadume hoje.
I feel a heaviness today.
The verb 'sentir' is commonly used with this noun.
O pesadume é triste.
The gloom is sad.
Simple subject-adjective agreement.
Não gosto do pesadume do inverno.
I don't like the gloom of winter.
Contraction 'do' (de + o) with pesadume.
A música tem pesadume.
The music has heaviness.
Direct object of the verb 'ter'.
O pesadume é grande aqui.
The gloom is big here.
Simple use of 'grande' to describe intensity.
Ele tem um pesadume no coração.
He has a heaviness in his heart.
Common metaphorical location for pesadume.
O sol tira o pesadume.
The sun takes away the gloom.
Contrast between light and pesadume.
Havia um pesadume estranho naquela casa.
There was a strange gloom in that house.
Use of 'havia' (there was) to describe atmosphere.
Ela caminha com pesadume.
She walks with heaviness.
Adverbial phrase 'com pesadume' describing manner.
O pesadume da tarde me deixa com sono.
The gloom of the afternoon makes me sleepy.
Subject causing an effect on the speaker.
Ninguém gosta deste pesadume constante.
Nobody likes this constant gloom.
Use of 'este' (this) and 'constante' (constant).
O filme terminou com muito pesadume.
The movie ended with much gloom.
Describing the conclusion of an artistic work.
Sinto um pesadume quando leio as notícias.
I feel a heaviness when I read the news.
Temporal clause starting with 'quando'.
O pesadume do quarto era opressivo.
The gloom of the room was oppressive.
Adjective 'opressivo' agreeing with masculine noun.
Eles falaram sobre o pesadume da guerra.
They talked about the gloom of the war.
Prepositional phrase 'sobre o pesadume'.
O pesadume que ela sentia era difícil de explicar.
The gloom she felt was difficult to explain.
Relative clause 'que ela sentia'.
Depois da discussão, instalou-se um pesadume na sala.
After the argument, a gloom settled in the room.
Pronominal verb 'instalar-se' used for atmosphere.
O pesadume das nuvens anunciava a tempestade.
The heaviness of the clouds announced the storm.
Metaphorical use for weather conditions.
Ele carregava o pesadume de um segredo antigo.
He carried the weight of an old secret.
Verb 'carregar' (to carry) used metaphorically.
A cor cinzenta das paredes aumentava o pesadume do local.
The grey color of the walls increased the gloom of the place.
Verb 'aumentar' (to increase) showing causality.
Apesar da festa, eu notava um certo pesadume nos olhos dele.
Despite the party, I noticed a certain gloom in his eyes.
Contrastive conjunction 'apesar de'.
O pesadume da responsabilidade era demais para o jovem.
The weight of the responsibility was too much for the youth.
Describing psychological burden.
Há um pesadume poético nas letras de fado.
There is a poetic gloom in fado lyrics.
Adjective 'poético' modifying pesadume.
O pesadume existencial é um tema recorrente na literatura.
Existential gloom is a recurring theme in literature.
Academic/literary register.
A cidade foi envolvida por um pesadume após o encerramento da fábrica.
The city was enveloped by a gloom after the factory closure.
Passive voice 'foi envolvida'.
É preciso coragem para enfrentar o pesadume dos dias difíceis.
Courage is needed to face the gloom of difficult days.
Infinitive structure 'é preciso... para enfrentar'.
O pesadume da sua voz sugeria uma mágoa profunda.
The heaviness of her voice suggested a deep hurt.
Verb 'sugerir' showing inference.
O autor descreve com perfeição o pesadume da rotina urbana.
The author perfectly describes the gloom of urban routine.
Describing literary style.
Não podemos deixar que o pesadume nos impeça de agir.
We cannot let the gloom prevent us from acting.
Subjunctive mood 'impeça' after 'deixar que'.
O pesadume daquelas memórias ainda o perseguia.
The heaviness of those memories still haunted him.
Verb 'perseguir' (to haunt/pursue).
Sinto um pesadume vago, sem uma causa definida.
I feel a vague gloom, without a defined cause.
Adjective 'vago' and 'definida' usage.
A prosa de Saramago é frequentemente permeada por um pesadume metafísico.
Saramago's prose is often permeated by a metaphysical gloom.
High-level literary analysis vocabulary.
O pesadume do monumento evocava a tragédia de gerações passadas.
The gloom of the monument evoked the tragedy of past generations.
Verb 'evocar' (to evoke) in a formal context.
Há um pesadume inerente à condição humana que a arte tenta expressar.
There is a gloom inherent to the human condition that art tries to express.
Adjective 'inerente' (inherent).
O pesadume da herança colonial ainda se faz sentir nas estruturas sociais.
The weight of the colonial heritage is still felt in social structures.
Abstract sociological application.
A sobriedade do evento conferia-lhe um pesadume quase religioso.
The sobriety of the event gave it an almost religious gloom.
Verb 'conferir' (to give/bestow) with indirect object.
O pesadume das palavras não ditas era mais forte do que qualquer grito.
The heaviness of the unspoken words was stronger than any scream.
Comparative structure 'mais forte do que'.
Ela mergulhou num pesadume do qual parecia não querer emergir.
She dove into a gloom from which she seemed not to want to emerge.
Relative pronoun 'do qual' with prepositional verb.
O pesadume estético do filme reside no seu uso magistral de sombras.
The aesthetic gloom of the film lies in its masterful use of shadows.
Verb 'residir' (to lie/consist in).
O pesadume ontológico que emana da obra reflete a crise da modernidade.
The ontological gloom emanating from the work reflects the crisis of modernity.
Advanced philosophical terminology.
A cadência da frase reforça o pesadume do conteúdo semântico.
The cadence of the sentence reinforces the gloom of the semantic content.
Linguistic and stylistic analysis.
Subjaz a este discurso um pesadume que mina qualquer tentativa de otimismo.
Underlying this discourse is a gloom that undermines any attempt at optimism.
Verb 'subjaz' (underlies) and 'mina' (undermines).
O pesadume, enquanto categoria estética, é explorado no romantismo tardio.
Gloom, as an aesthetic category, is explored in late Romanticism.
Use of 'enquanto' as 'as/in the capacity of'.
A densidade da atmosfera era tal que o pesadume se tornava quase tátil.
The density of the atmosphere was such that the gloom became almost tactile.
Consecutive clause 'tal que'.
O pesadume do fado não é apenas tristeza, é a aceitação do destino.
The gloom of fado is not just sadness; it is the acceptance of fate.
Cultural and philosophical definition.
As elegias clássicas destilam um pesadume que atravessa os séculos.
Classical elegies distill a gloom that spans centuries.
Verb 'destilar' (to distill) used metaphorically.
O pesadume daquela paisagem desolada ecoava o vazio interior do protagonista.
The gloom of that desolate landscape echoed the protagonist's inner emptiness.
Verb 'ecoar' (to echo) to show correspondence.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The feeling of being weighed down by getting older. It refers to the loss of energy and the burden of memories.
Com o pesadume da idade, ele já não saía de casa.
— When the atmosphere in a place feels tense, sad, or heavy. Usually used after bad news.
Sentia-se o pesadume no ar durante o funeral.
— A gloom that is too much to handle. Used for extreme emotional distress.
O pesadume insuportável da perda fê-la chorar.
— To get rid of the feeling of heaviness or gloom. To find relief.
Ela precisava de férias para se livrar do pesadume do trabalho.
— The specific gloom associated with dark, cold winter days.
O pesadume invernal de Londres pode ser difícil para alguns.
— To fall into a state of gloom or depression.
Depois de falhar o exame, ele caiu num pesadume.
— A heavy feeling caused by guilt or regret about one's actions.
O pesadume da consciência não o deixava em paz.
— Wrapped or surrounded by gloom. Used for people or places.
O castelo estava envolto em pesadume e névoa.
— Despite the gloom. Used to show resilience or a contrasting action.
Apesar do pesadume, ela sorriu para os filhos.
— The heavy, boring feeling of doing the same things every day.
O pesadume da rotina estava a matá-lo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Peso is for physical weight (kilograms) or the general concept of weight. Pesadume is for the emotional feeling.
Pesadelo is a nightmare (a bad dream). Both involve 'heaviness,' but in different states of consciousness.
Pesar can be a verb (to weigh) or a noun (grief/sorrow). Pesar is more about the act of mourning, while pesadume is the state of gloom.
اصطلاحات و عبارات
— To feel an immense 'pesadume' as if one is responsible for everything. Related to the weight aspect.
Parece que ele carrega o mundo nas costas de tanto pesadume.
Informal— A direct translation of 'to have a heavy heart,' which is the essence of pesadume.
Estou com o coração pesado de pesadume hoje.
Neutral— To see everything in a gloomy, pessimistic way, typical of a state of pesadume.
Desde que perdeu o emprego, ele vê tudo cinzento.
Informal— A sudden disappointment that can cause an immediate 'pesadume' or gloom.
A notícia foi um balde de água fria e trouxe um grande pesadume.
Informal— To be at the bottom of the well; extreme gloom and despair.
O pesadume era tanto que ele sentia estar no fundo do poço.
Informal— To go through great suffering, which results in a lasting pesadume.
Ela comeu o pão que o diabo amassou e carrega esse pesadume.
Slang/Informal— To have feet of lead; often used when 'pesadume' makes it hard to move or act.
Hoje sinto-me com os pés de chumbo, um pesadume total.
Informal— To create gloom/trouble out of nothing, though 'pesadume' is usually for real weight.
Não faças pesadume de tudo, não faças tempestade em copo de água.
Informal— To endure unpleasant things in silence, which leads to internal pesadume.
Engoliu tantos sapos que agora vive num pesadume constante.
Informal— To have a lump in the throat, the physical precursor to pesadume.
Aquele filme deu-me um nó na garganta e um pesadume enorme.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean sadness.
Tristeza is the general emotion; pesadume is the specific sensation of heaviness and gloom.
Sinto tristeza (I am sad). Sinto um pesadume (I feel a heavy gloom).
Both are 'deep' sadness.
Melancolia is often reflective or nostalgic; pesadume is more oppressive and burdensome.
A melancolia do fado vs o pesadume da tragédia.
Both imply being 'down'.
Abatimento is more about physical weakness or lack of energy; pesadume is about the mood or atmosphere.
O seu abatimento físico era óbvio.
Both can describe a negative state.
Enfado is more like boredom or annoyance; pesadume is much deeper and more sorrowful.
Que enfado esperar pelo autocarro!
Both are intense negative feelings.
Angústia is sharp, anxious, and often related to the future; pesadume is dull, heavy, and related to the present or past.
Sinto angústia pelo que vai acontecer.
الگوهای جملهسازی
O [lugar] tem um pesadume.
O museu tem um pesadume.
Sinto um pesadume quando [verbo].
Sinto um pesadume quando vejo a chuva.
Havia um pesadume no ar.
Havia um pesadume no ar durante o teste.
O pesadume da [substantivo] é [adjetivo].
O pesadume da solidão é insuportável.
Apesar do pesadume, [frase].
Apesar do pesadume, ele continuou a trabalhar.
[Sujeito] carrega o pesadume de [substantivo].
Ela carrega o pesadume de um passado difícil.
Um pesadume [adjetivo] envolveu a [substantivo].
Um pesadume vago envolveu a conversa.
O pesadume reside na [substantivo] de [substantivo].
O pesadume reside na efemeridade da vida.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium. Common in media and literature, less so in very casual speech.
-
Using 'a pesadume'.
→
O pesadume.
Nouns ending in -ume are masculine. Using the feminine article is a very common learner error.
-
Saying 'a minha mala tem pesadume'.
→
A minha mala é pesada / tem muito peso.
'Pesadume' is for abstract or emotional heaviness, not for physical weight in kilograms.
-
Confusing 'pesadume' with 'pesadelo'.
→
Tive um pesadelo (I had a nightmare).
A 'pesadelo' is a bad dream. 'Pesadume' is a state of gloom while you are awake.
-
Using 'pesadume' for a small annoyance.
→
Estou um pouco chateado.
'Pesadume' is a heavy word for serious gloom. Using it for small things sounds overly dramatic.
-
Misplacing the stress on the last syllable.
→
Pe-za-DU-me.
The stress is on the 'du'. Pronouncing it as 'pesadumÉ' is incorrect.
نکات
Watch the Gender
Always remember it is 'O pesadume'. Associate it with 'O perfume' to help you remember the masculine gender of '-ume' words.
Elevate Your Writing
Replace 'muita tristeza' with 'um profundo pesadume' in your Portuguese essays to instantly sound more advanced and native-like.
Use for Atmosphere
Don't just use it for people. Use it for places! A dark old library or a silent hospital has 'pesadume'.
The Silent 'E'
If you are learning European Portuguese, make the final 'e' in 'pesadume' almost disappear. It's more of a breath than a vowel.
Look for the Root
When you see 'pesadume', think of 'peso'. It will help you instantly connect the word to the concept of heaviness.
Listen to Fado
To understand the 'soul' of this word, listen to Fado. The singers perfectly capture the physicalized sadness that 'pesadume' represents.
Don't Overuse
Because it is a strong word, don't use it for small things. Keep it for moments of real gloom or atmospheric gravity.
Contrast with Leveza
A great way to learn a word is through its opposite. Always keep 'leveza' (lightness) in mind as the cure for 'pesadume'.
Tone Matters
When using 'pesadume' in a sentence, speak a little slower. The word itself feels 'heavy,' so your speech should reflect that.
Not Just Gloom
While 'gloom' is a good translation, also think of 'heaviness of heart.' It captures the internal feeling better.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'PESA' (weighs) + 'DUME' (doom). If something weighs a lot and feels like doom, it is 'pesadume.'
تداعی تصویری
Imagine a person walking through thick, grey mud that sticks to their shoes. The difficulty of moving is 'pesadume.'
شبکه واژگان
چالش
Try to describe the mood of a rainy Monday morning using the word 'pesadume' instead of 'triste.' Write three sentences.
ریشه کلمه
Derived from the Portuguese adjective 'pesado' (heavy), which comes from the Latin 'pensare' (to weigh/ponder).
معنای اصلی: The Latin root 'pensare' initially referred to weighing physical objects but evolved to include 'weighing' thoughts or feelings.
Romance (Latinate).بافت فرهنگی
Be careful using it to describe people's appearances; it refers to their internal state or the vibe they project, not their physical weight.
English speakers might use 'gloom' or 'heaviness,' but 'pesadume' feels more like a permanent state of the environment rather than just a passing mood.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather and Environment
- Pesadume invernal
- Céu com pesadume
- Atmosfera de pesadume
- O pesadume da neblina
Emotional States
- Sentir um pesadume
- Pesadume no coração
- Mergulhar num pesadume
- Carregar um pesadume
Literature and Art
- O pesadume da obra
- Tom de pesadume
- Estética do pesadume
- Evocar pesadume
Grief and Mourning
- O pesadume da perda
- Falar com pesadume
- Silêncio de pesadume
- O pesadume do luto
Responsibility and Duty
- O pesadume do cargo
- Pesadume da decisão
- Sentir o pesadume do dever
- O pesadume da consciência
شروعکنندههای مکالمه
"Já sentiste um pesadume estranho ao entrar num lugar antigo?"
"Achaste que o final daquele filme tinha muito pesadume?"
"Como é que lidas com o pesadume dos dias de chuva?"
"Achas que a música portuguesa tem sempre um certo pesadume?"
"O que é que te ajuda a aliviar o pesadume quando estás triste?"
موضوعات نگارش
Descreve um momento na tua vida em que sentiste um pesadume profundo e como o superaste.
Escreve sobre a diferença entre a tristeza comum e o pesadume de que falamos hoje.
Como é que o ambiente onde vives influencia o teu nível de pesadume ou leveza?
Descreve uma obra de arte (livro, filme, quadro) que evoque um grande pesadume em ti.
Se o pesadume fosse uma cor ou um objeto, como seria? Descreve-o detalhadamente.
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine: **o pesadume**. This is a common mistake because many other emotion words are feminine. Remember that nouns ending in '-ume' are usually masculine in Portuguese.
No. For a physical object like a bag, you should use 'peso' (noun) or 'pesado' (adjective). 'Pesadume' is strictly for abstract things like moods, feelings, or atmospheres.
'Tristeza' is the general word for sadness. 'Pesadume' is a specific type of sadness that feels heavy, gloomy, and oppressive, like a physical weight on your soul.
Yes, but it is more common in literature, formal speeches, and songs than in everyday casual conversation. In casual Brazilian Portuguese, people might say 'baixo astral' or 'bad' (slang).
It is a nasal 'u' followed by a soft 'm' and a very short 'e'. In Brazil, the 'e' sounds like 'i'. In Portugal, it is almost silent. Think of the word 'perfume'.
Technically yes ('pesadumes'), but it is very rare. Since it is an abstract concept, it is almost always used in the singular.
It is a medium-to-high register word. It is perfect for writing essays, poems, or having serious discussions, but it might sound a bit dramatic in a casual chat about a movie.
Yes, it generally refers to a negative or somber state. However, in art and music, this 'heaviness' can be seen as having a certain beauty or depth.
Common verbs include 'sentir' (to feel), 'carregar' (to carry), 'notar' (to notice), 'pairar' (to hover), and 'provocar' (to cause).
You can say a person 'está com pesadume' or 'tem um pesadume no olhar,' but you wouldn't usually call a person 'um pesadume' directly.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence describing a rainy afternoon using 'pesadume'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'pesadume' to describe how someone feels after hearing bad news.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Contrast 'pesadume' and 'leveza' in a short paragraph about the seasons.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'o pesadume da responsabilidade'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the atmosphere of an old, abandoned building using 'pesadume'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a simple sentence: 'The house has a gloom.' in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you might feel 'pesadume' on a Sunday evening.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'pesadume' to describe the mood of a melancholic song.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'pesadume existencial' in modern life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you describe a heavy heart using 'pesadume'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I feel a heaviness today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a forest at night using the word 'pesadume'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue where someone says they feel a 'pesadume' in the air.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze the 'pesadume' of a famous book you have read.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'pesadume' in a sentence with the verb 'carregar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the feeling of a long-distance goodbye using 'pesadume'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about the 'pesadume das nuvens'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There was a strange gloom in the room.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'pesadume' to describe a historical period of crisis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a metaphor involving 'pesadume' and shadows.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'O pesadume profundo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sinto um pesadume hoje.' with a sad tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Portuguese what 'pesadume' means to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a gloomy place you know using 'pesadume'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate the role of 'pesadume' in Portuguese Fado music.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repeat five times: 'O pesadume, o volume, o perfume.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Answer: 'Como é que o tempo cinzento te faz sentir?' using 'pesadume'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a character carrying a 'pesadume'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss how 'pesadume' differs from 'melancolia' in speech.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce correctly: 'Pe-za-du-me' (stress on 'du').
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A casa tem pesadume.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a sad movie scene using 'pesadume'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'pesadume' in a sentence about a difficult job.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a brief speech about the 'pesadume' of history.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não gosto deste pesadume constante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the metaphor 'carregar o pesadume nos ombros'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'pesadume' to describe an abstract painting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a question using 'pesadume'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the feeling of a rainy Monday morning.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Recite a poetic line including 'pesadume'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for the word 'pesadume' in a Fado song. What emotion does it convey?
If a speaker says 'O pesadume é insuportável,' are they happy?
Listen to a news report about a tragedy. Did the reporter use 'pesadume'?
Identify the stressed syllable in 'pesadume' when heard in a sentence.
Listen to a literary analysis podcast. How is 'pesadume' used metaphorically?
True or False: The speaker said 'a pesadume' (Incorrect) or 'o pesadume' (Correct)?
What word rhymes with 'pesadume' in the poem you just heard?
Does the speaker sound sad or happy when saying 'pesadume'?
Listen for the difference between 'pesadume' and 'pesadelo' in a recording.
What is the adjective used with 'pesadume' in the audio?
Is the speaker talking about a suitcase or a feeling?
How many times was 'pesadume' mentioned in the dialogue?
Is 'pesadume' being used to describe the weather or a person?
Identify the formal register in the speaker's use of 'pesadume'.
Does 'pesadume' sound like 'volume' in the audio?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>pesadume</strong> is your essential 'B1' tool for describing 'heavy gloom.' Unlike 'tristeza,' it suggests a physical burden on the soul. Example: 'O pesadume daquela tarde chuvosa não me deixava trabalhar.'
- Pesadume is a masculine Portuguese noun meaning a feeling of emotional heaviness or a gloomy atmosphere.
- It comes from the word 'pesado' (heavy) and is more intense and physical than simple sadness.
- You will often find it in formal writing, literature, and the lyrics of Fado music.
- Always use masculine articles (o pesadume) and avoid using it for literal physical weight like suitcases.
Watch the Gender
Always remember it is 'O pesadume'. Associate it with 'O perfume' to help you remember the masculine gender of '-ume' words.
Elevate Your Writing
Replace 'muita tristeza' with 'um profundo pesadume' in your Portuguese essays to instantly sound more advanced and native-like.
Use for Atmosphere
Don't just use it for people. Use it for places! A dark old library or a silent hospital has 'pesadume'.
The Silent 'E'
If you are learning European Portuguese, make the final 'e' in 'pesadume' almost disappear. It's more of a breath than a vowel.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2متاثر یا لرزان. او از شنیدن این خبر بسیار متاثر شد.
abalar
A2تکان دادن یا به شدت تحت تأثیر قرار دادن. خبر مرگ او همه را تکان داد.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1به شکلی افسرده یا ناامیدانه. این قید برای توصیف رفتاری به کار میرود که نشاندهنده شکست یا خستگی عمیق روحی است.
abatido
A2او بعد از شنیدن خبر بسیار افسرده و درهمشکسته به نظر میرسد.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2آشکارا؛ به گونهای که پنهان نباشد.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.