Louça
Louça در ۳۰ ثانیه
- Louça is the standard Portuguese word for dishes and tableware, used daily.
- It is a feminine noun, almost always used in the singular: 'a louça'.
- The most common verb pairing is 'lavar a louça' (to wash the dishes).
- Portugal has a famous tradition of producing high-quality louça, like Vista Alegre.
- Material Composition
- Traditionally, louça refers to items made of fired clay or ceramic, but in modern colloquial speech, it includes plastic or glass tableware used during a meal.
A mesa está posta com a melhor louça da casa.
- Usage Context
- Used primarily in domestic settings, restaurants, and retail stores specializing in home decor.
Depois do jantar, é preciso arrumar a louça na máquina.
Esta louça de barro é típica do Alentejo.
Cuidado para não partir a louça fina da avó.
A louça branca combina com qualquer decoração.
- Regional Variation
- In Brazil, the word is used exactly the same way as in Portugal, though the accent on the 'o' might be slightly more closed in certain regions.
- Grammatical Gender
- Louça is always feminine. Example: 'A louça está limpa' (The dishes are clean).
Quem vai lavar a louça hoje?
- Common Adjectives
- Suja (dirty), limpa (clean), partida (broken), fina (fine/expensive), de barro (clay).
Não suporto ver louça suja na pia.
Temos de comprar louça nova para a festa.
A louça de porcelana é muito delicada.
Ela coleciona louça antiga de Macau.
- Verb Pairing
- Lavar (to wash), Secar (to dry), Pôr (to set/put), Tirar (to take out).
- Market Context
- At markets, 'louça' refers to the traditional artisanal ceramics that are a staple of Portuguese craftsmanship.
A louça de Coimbra é famosa pela sua pintura à mão.
- Restaurant Lingo
- Waiters often use 'louça' to refer to everything on the table that isn't food or drink.
O restaurante precisa de repor a louça partida.
Aquela loja vende louça a preços de fábrica.
A louça descartável é prática para piqueniques.
Sempre guardamos a louça de Natal numa caixa especial.
- Technical Use
- In architecture, 'louças' refers to the ceramic fixtures in a bathroom or laundry room.
- Singular vs. Plural
- English speakers often say 'as louças' because 'dishes' is plural. In Portuguese, 'a louça' is the standard collective singular.
Errado: Vou lavar as louças. Correto: Vou lavar a louça.
- Spelling Alert
- Louça (dishes) vs. Louca (crazy). The cedilla is small but changes the entire meaning and pronunciation.
Cuidado: 'A louça está na mesa' vs 'A louca está na mesa'.
Não confunda louça com 'copos' (glasses). Louça covers plates and bowls primarily.
Lembre-se: 'Lavar a louça' é uma tarefa doméstica comum.
A palavra 'louceiro' refere-se ao armário onde se guarda a louça.
- Pronunciation Tip
- The 'ou' is a falling diphthong. In Lisbon, it often sounds like a long 'o', while in the north of Portugal, the 'u' is more distinct.
- Louça vs. Pratos
- Louça is the collective category; Pratos are the specific flat items you eat from.
Esta louça é de porcelana, mas aqueles pratos são de cerâmica.
- Material Distinctions
- Porcelana (fine, translucent), Cerâmica (opaque, sturdy), Barro (rustic, red clay).
A louça de Vista Alegre é um símbolo de luxo em Portugal.
Prefiro usar louça colorida para o pequeno-almoço.
O armário da louça está cheio de relíquias de família.
Não mistures a louça de cristal com a de uso diário.
- Formal Alternative
- Aparelho de jantar: A more technical term used in bridal registries or luxury catalogs.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The evolution from 'clay' to 'dishes' shows how central ceramic was to early civilizations. In Portugal, this word is deeply tied to the national identity through azulejos and pottery.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ou' as 'ow' (like 'how'). It should be a closed 'o'.
- Pronouncing 'ç' as 'k'. It is always a soft 's' sound.
- Confusing it with 'louca' (crazy), which has a hard 'c' sound.
سطح دشواری
Simple spelling and very common in texts.
Requires the use of 'ç' and 'ou' diphthong.
Distinguishing from 'louca' is key.
Very distinct sound in kitchen contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Collective Nouns
A louça (singular) refers to all the plates.
Feminine Agreement
A louça está limpa (not limpo).
Preposition 'de' for Material
Louça de barro, louça de vidro.
Imperative Mood for Chores
Lava a louça! (Wash the dishes!)
Compound Noun Formation
Máquina de lavar louça (Noun + Preposition + Verb + Noun).
مثالها بر اساس سطح
Eu lavo a louça.
I wash the dishes.
Subject + verb + direct object (feminine singular).
A louça está na mesa.
The dishes are on the table.
Use of 'estar' for temporary location.
Onde está a louça suja?
Where are the dirty dishes?
Interrogative sentence with feminine adjective 'suja'.
A louça é branca.
The dishes are white.
Use of 'ser' for permanent characteristics.
Eu preciso de louça nova.
I need new dishes.
Verb 'precisar' followed by the preposition 'de'.
Ela guarda a louça.
She puts the dishes away.
Third person singular present tense.
A louça é bonita.
The dishes are beautiful.
Feminine singular adjective agreement.
Lava a louça, por favor.
Wash the dishes, please.
Imperative mood (informal).
Ontem eu lavei a louça toda.
Yesterday I washed all the dishes.
Past tense (Pretérito Perfeito).
Nós temos uma máquina de lavar louça.
We have a dishwasher.
Compound noun phrase.
Não partas a louça da avó!
Don't break grandmother's dishes!
Negative imperative.
A louça de barro é muito pesada.
The clay dishes are very heavy.
Adjective 'pesada' agreeing with 'louça'.
Quem vai secar a louça hoje?
Who is going to dry the dishes today?
Future with 'ir' + infinitive.
Esta louça é feita à mão.
These dishes are handmade.
Passive construction.
Arruma a louça no armário.
Put the dishes away in the cupboard.
Imperative 'arruma'.
A louça descartável é para o piquenique.
The disposable dishes are for the picnic.
Adjective 'descartável'.
Sempre que temos convidados, usamos a louça fina.
Whenever we have guests, we use the fine dishes.
Complex sentence with 'sempre que'.
A louça de Coimbra é reconhecida mundialmente.
Coimbra's ceramics are world-renowned.
Passive voice with 'reconhecida'.
Disseram-me para ter cuidado ao lavar a louça de cristal.
They told me to be careful when washing the crystal dishes.
Indirect speech.
Se eu tivesse dinheiro, comprava aquela louça antiga.
If I had money, I would buy those antique dishes.
Conditional sentence.
A louça ficou mal lavada na máquina.
The dishes were poorly washed in the machine.
Adverbial phrase 'mal lavada'.
O preço da louça aumentou muito este ano.
The price of dishes has increased a lot this year.
Pretérito Perfeito.
Gosto de colecionar louça de diferentes países.
I like to collect dishes from different countries.
Infinitive after 'gosto de'.
A louça de plástico não pode ir ao forno.
Plastic dishes cannot go in the oven.
Modal verb 'poder'.
É melhor lavarmos a louça suja antes que a situação piore.
It's better we settle our scores before the situation worsens.
Figurative use, subjunctive mood.
A indústria da louça em Portugal enfrentou grandes desafios.
The ceramic industry in Portugal faced great challenges.
Abstract noun usage.
A louça de Vista Alegre é um marco do design nacional.
Vista Alegre porcelain is a landmark of national design.
Apposition.
Apesar de ser cara, esta louça vale cada cêntimo.
Despite being expensive, these dishes are worth every penny.
Concessive clause with 'apesar de'.
O museu exibe uma coleção rara de louça do século XVIII.
The museum displays a rare collection of 18th-century dishes.
Historical context.
Não se deve misturar louça de diferentes estilos na mesa.
One should not mix dishes of different styles on the table.
Impersonal 'se'.
A louça sanitária foi instalada ontem pelo canalizador.
The bathroom fixtures were installed yesterday by the plumber.
Technical usage.
O brilho da louça refletia a luz das velas.
The shine of the dishes reflected the candlelight.
Descriptive literary style.
A minúcia na pintura daquela louça denota um trabalho artesanal exímio.
The detail in the painting of those dishes denotes exquisite craftsmanship.
Advanced vocabulary (minúcia, exímio).
A louça de Sacavém tornou-se um item de colecionador muito cobiçado.
Sacavém ceramics became a highly coveted collector's item.
Historical reference.
Houve uma quebra acentuada na exportação de louça utilitária.
There was a sharp decline in the export of utilitarian dishes.
Economic terminology.
A fragilidade da louça serve como metáfora para a vida nesta obra.
The fragility of the dishes serves as a metaphor for life in this work.
Literary analysis.
A restauração de louça antiga exige paciência e perícia técnica.
The restoration of antique dishes requires patience and technical expertise.
Gerund-like use of 'restauração'.
A louça de porcelana de ossos é conhecida pela sua translucidez.
Bone china is known for its translucency.
Technical material description.
Substituímos toda a louça da cantina por opções mais sustentáveis.
We replaced all the canteen's dishes with more sustainable options.
Corporate/Institutional context.
A disposição da louça na mesa seguia o mais rigoroso protocolo.
The arrangement of the dishes on the table followed the strictest protocol.
Formal register.
A omnipresença da louça brasonada nas casas senhoriais atesta a relevância da heráldica.
The omnipresence of coat-of-arms dishes in manor houses attests to the relevance of heraldry.
Highly formal/Academic.
A pátina do tempo conferia àquela louça de família uma aura de venerabilidade.
The patina of time gave those family dishes an aura of venerability.
Poetic/Literary.
O espólio museológico inclui exemplares ímpares de louça hispano-árabe.
The museum's assets include unique examples of Hispano-Arabic ceramics.
Curatorial language.
A porosidade desta louça de baixa cozedura torna-a imprópria para certos alimentos.
The porosity of this low-fired ceramic makes it unsuitable for certain foods.
Technical/Scientific.
Incapaz de conter a fúria, ele reduziu a preciosa louça a cacos insignificantes.
Unable to contain his fury, he reduced the precious dishes to insignificant shards.
Dramatic narrative style.
A transição da louça de estanho para a de cerâmica marcou uma mudança sociológica.
The transition from pewter dishes to ceramic ones marked a sociological change.
Historical/Sociological analysis.
A sobriedade da louça monástica contrastava com o fausto das cortes europeias.
The sobriety of monastic dishes contrasted with the pomp of European courts.
Comparative historical analysis.
O mestre oleiro moldava a louça com uma destreza quase hipnótica.
The master potter shaped the dishes with an almost hypnotic dexterity.
Descriptive prose.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Literally washing dishes, but also a metaphor for settling disputes.
Precisamos de lavar a louça suja desta relação.
— Dishes used every day, not for special occasions.
Esta é a nossa louça de uso diário.
— Favorite or sentimental dishes.
Tenho muito cuidado com esta louça de estimação.
— To break everything, or metaphorically to cause a huge scene.
Ele chegou e partiu a louça toda com aquela notícia.
— A famous historical brand of Portuguese ceramics.
A minha avó tinha um conjunto de louça de sacavém.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'crazy' (feminine). The lack of a cedilla and the hard 'c' sound are the differences.
Means 'blackboard' or 'slate'. Pronounced very similarly in some dialects.
Means 'shop'. Visually similar but phonetically distinct.
اصطلاحات و عبارات
— To resolve conflicts or discuss unpleasant matters openly.
Eles foram para o quarto lavar a louça suja.
Informal— To exceed expectations or cause a sensation.
Aquele cantor partiu a louça toda no concerto.
Slang— To seem innocent or harmless (often used ironically).
Ela parece que não parte um prato, mas é perigosa.
Informal— To fit perfectly or come at the right time.
Este dinheiro caiu como sopa em louça de barro.
Idiomatic— To treat someone like an object or with disrespect (rare).
Ele não pode fazer louças de ti.
Old-fashioned— People of the same kind or character.
Eles são todos louça da mesma massa.
Informal— To put things in order.
Finalmente pus a louça no lugar na minha vida.
Metaphorical— To come to nothing (related to kitchen water).
O projeto ficou em águas de bacalhau.
Informal— To be extremely poor (lacking even a dish/place).
Ele não tem onde cair morto.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both refer to things you eat from.
Prato is a single plate; louça is the collective set of all tableware.
Lava este prato e o resto da louça também.
Both are found on the table.
Talheres are metal tools (forks, knives); louça is ceramic/glassware.
Põe a louça e os talheres na mesa.
Both are tableware.
Copos are glasses; louça usually refers to plates and bowls, though it can overlap.
Lava os copos primeiro e depois a louça.
Both are in the kitchen.
Panelas are for cooking; louça is for serving/eating.
A louça está limpa, mas as panelas ainda estão sujas.
Both mean dishes.
Baixela is a formal, complete set; louça is general.
Usamos a baixela no casamento, mas a louça no dia a dia.
الگوهای جملهسازی
Eu [verb] a louça.
Eu lavo a louça.
A louça é [adjective].
A louça é branca.
É preciso [verb] a louça.
É preciso secar a louça.
A louça está na [location].
A louça está na pia.
Gosto de louça de [material].
Gosto de louça de barro.
Sempre que [action], [action] a louça.
Sempre que jantamos, lavamos a louça.
A louça foi [past participle] por [person].
A louça foi lavada pelo João.
A [noun] da louça reflete [concept].
A qualidade da louça reflete o estatuto da família.
خانواده کلمه
اسمها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common in daily spoken Portuguese.
-
Lavar os louças
→
Lavar a louça
You used the masculine plural instead of the feminine singular. Louça is feminine and usually singular.
-
Eu parti a louca
→
Eu parti a louça
Without the cedilla, you said you 'broke the crazy woman'. Always use 'ç'.
-
A louça está limpo
→
A louça está limpa
Adjectives must agree with the feminine gender of 'louça'.
-
Pôr a louça no forno
→
Pôr as panelas no forno
Unless it is oven-safe ceramic, 'louça' (tableware) shouldn't go in the oven.
-
Lavar a lousa
→
Lavar a louça
A 'lousa' is a blackboard. You probably don't want to wash that after dinner!
نکات
Collective Singular
Treat 'louça' as a singular noun even when you mean multiple dishes. 'A louça está na pia' covers the whole pile!
The 'OU' Sound
Keep the 'ou' closed. It should sound more like 'low' than 'allow'. Practice saying 'ou' and 'ô' to hear the similarity.
Helping Out
In Portugal, offering to 'lavar a louça' after a meal at a friend's house is a very appreciated gesture of hospitality.
Specifics vs. General
Use 'louça' for the task and the category, but use 'prato', 'copo', and 'tigela' for the specific objects.
Don't Forget the Cedilla
The 'ç' is vital. Without it, you are calling someone 'louca' (crazy). Always double-check your spelling in writing.
Buying Sets
When buying a set of dishes, look for 'aparelho de jantar' or 'serviço de mesa' in the store catalogs.
Metaphorical Cleaning
Use 'lavar a louça suja' when you need to have a serious talk with someone to clear the air.
Louça vs. Panelas
Remember that 'louça' is for the table and 'panelas' are for the stove. They are usually washed differently!
Barro vs. Porcelana
Learn to distinguish 'barro' (rustic) from 'porcelana' (elegant). It helps when describing Portuguese crafts.
Louça Fina
If you are at a fancy dinner, refer to the plates as 'louça fina' to compliment the host's taste.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Lou' washing the 'dishes' (louça) in a 'low' sink.
تداعی تصویری
Imagine a bright blue 'Vista Alegre' plate on a clean white tablecloth.
شبکه واژگان
چالش
Try to name three different types of louça in your kitchen right now (e.g., louça de barro, louça de porcelana, louça de plástico).
ریشه کلمه
From the Latin word 'luteus', which means 'made of clay' or 'muddy'.
معنای اصلی: Originally referred to objects made of fired earth or clay.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be careful not to say 'louca' (crazy).
English speakers often use the plural 'dishes', while Portuguese speakers prefer the collective singular 'a louça'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
After a meal
- Vou lavar a louça.
- Quem seca a louça?
- A louça já está limpa.
- Põe a louça na máquina.
At a store
- Onde está a secção de louça?
- Quanto custa esta louça?
- É louça de cerâmica?
- Queria um conjunto de louça.
In a restaurant
- Pode levar a louça?
- A louça está suja.
- Troque a louça, por favor.
- Cuidado com a louça quente.
Discussing chores
- É a tua vez de lavar a louça.
- Detesto arrumar a louça.
- A máquina de louça está cheia.
- Não há louça limpa.
Cultural discussion
- Esta louça é de Vista Alegre.
- Gosto de louça tradicional.
- A louça de barro é típica.
- É uma bela peça de louça.
شروعکنندههای مکالمه
"Quem é que costuma lavar a louça na tua casa?"
"Preferes lavar a louça à mão ou usar a máquina?"
"Já compraste alguma louça tradicional portuguesa?"
"Qual é a tua marca de louça favorita?"
"Tens alguma louça especial para o Natal?"
موضوعات نگارش
Descreve a louça que usas todos os dias na tua cozinha.
Escreve sobre uma vez que partiste uma peça de louça importante.
Qual é a tua opinião sobre a louça descartável e o ambiente?
Descreve o processo de lavar a louça na tua casa.
Se fosses comprar louça nova hoje, que estilo escolherias?
سوالات متداول
10 سوالYes, 'louça' is a feminine noun. You must always use feminine articles like 'a' or 'uma' and feminine adjectives like 'suja' or 'limpa'. For example, you say 'a louça está pronta' and not 'o louça está pronto'.
Technically, 'louça' is a collective noun. While you could refer to a single piece as 'uma peça de louça', it is much more common and natural to use the specific word for that item, like 'um prato' (a plate) or 'uma chávena' (a cup).
'Cerâmica' refers to the material (ceramic), while 'louça' refers to the functional objects made from that material (dishes). You can have 'louça de cerâmica', but you can also have 'louça de vidro' (glass) or 'louça de barro' (clay).
The most common term is 'máquina de lavar louça'. In Brazil, you might also hear 'lava-louças'. Both are perfectly understood across the Lusophone world and refer to the kitchen appliance.
Yes, 'louça' is used in Brazil with the same meaning as in Portugal. However, Brazilians also frequently use the phrase 'lavar a louça' or 'lavar os pratos' interchangeably to mean washing the dishes.
Strictly speaking, no. 'Louça' refers to the ceramic, porcelain, or glass items. Cutlery is called 'talheres'. However, when someone says they are going to 'lavar a louça', they usually mean they will wash everything, including the cutlery.
It is an idiom that means to settle a conflict, air out grievances, or deal with a difficult situation that has been ignored. It is similar to the English expression 'washing dirty laundry in public', though often used for private resolutions.
'Louça de barro' refers to traditional earthenware or terracotta dishes. These are very common in Portuguese culture, especially for cooking and serving traditional stews, as they retain heat very well and add a rustic feel to the meal.
Vista Alegre is a world-famous Portuguese porcelain company. It is considered a symbol of prestige and quality. When people talk about 'louça fina' in Portugal, they are often referring to Vista Alegre pieces.
Yes, in a technical or construction context, 'louça sanitária' refers to bathroom fixtures like toilets, bidets, and sinks. However, in a normal conversation about the home, 'louça' almost always means kitchen dishes.
خودت رو بسنج 180 سوال
Describe your daily routine regarding washing the dishes using the word 'louça'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'louça' and 'prato'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'máquina de lavar louça'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is 'louça de barro' and why is it important in Portugal?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between two people deciding who washes the dishes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'lavar a louça suja' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a set of 'louça fina' you might see at a wedding.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What are the common adjectives used with 'louça'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why the cedilla is important in the word 'louça'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about buying new dishes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the process of 'arrumar a louça'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is Vista Alegre?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'louça descartável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'I broke a piece of dishes' in Portuguese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The dishes are clean and put away.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'louceiro'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'louça sanitária' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'louça de Coimbra'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What does 'partir a louça toda' mean metaphorically?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who is responsible for the dishes tonight?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Louça' out loud. Focus on the 'ou' and 'ça'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu lavo a louça'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A louça está suja'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Onde está a máquina de lavar louça?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cuidado para não partir a louça'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your favorite plate using 'louça'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Esta louça de barro é muito bonita'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain to a friend that the dishes are clean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the difference between 'louça' and 'louca'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vou arrumar a louça no armário'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Precisamos de comprar louça nova'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A louça fina é para o jantar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Quem lava a louça hoje?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A louça de porcelana é delicada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Podes secar a louça, por favor?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A pia está cheia de louça'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A louça de Sacavém é histórica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não gosto de louça de plástico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tira a louça da máquina'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vamos lavar a louça suja desta relação'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'A louça está limpa.'
Listen and write: 'Lava a louça, por favor.'
Listen and write: 'A máquina de lavar louça avariou.'
Listen and write: 'Comprei louça de barro.'
Listen and write: 'A louça fina é da minha avó.'
Listen and write: 'Quem arruma a louça?'
Listen and write: 'Não partas a louça!'
Listen and write: 'A pia tem muita louça suja.'
Listen and write: 'Põe a louça na mesa.'
Listen and write: 'Seca a louça com o pano.'
Listen and write: 'Esta louça é de porcelana.'
Listen and write: 'Temos de lavar a louça suja.'
Listen and write: 'A louça de Coimbra é famosa.'
Listen and write: 'Guarda a louça no armário.'
Listen and write: 'A louça sanitária é nova.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>louça</mark> is the essential term for dishes. Remember that unlike English, it is often used in the singular to represent the collective task of washing up. Example: 'Depois do jantar, eu lavo a louça' (After dinner, I wash the dishes).
- Louça is the standard Portuguese word for dishes and tableware, used daily.
- It is a feminine noun, almost always used in the singular: 'a louça'.
- The most common verb pairing is 'lavar a louça' (to wash the dishes).
- Portugal has a famous tradition of producing high-quality louça, like Vista Alegre.
Collective Singular
Treat 'louça' as a singular noun even when you mean multiple dishes. 'A louça está na pia' covers the whole pile!
The 'OU' Sound
Keep the 'ou' closed. It should sound more like 'low' than 'allow'. Practice saying 'ou' and 'ô' to hear the similarity.
Helping Out
In Portugal, offering to 'lavar a louça' after a meal at a friend's house is a very appreciated gesture of hospitality.
Specifics vs. General
Use 'louça' for the task and the category, but use 'prato', 'copo', and 'tigela' for the specific objects.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1گازسوز. برای توصیف وسایل یا خودروهایی که با سوخت گاز کار میکنند استفاده میشود.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1مال ما (مؤنث مفرد).
a tua
B1مال تو (غیر رسمی، مونث). 'a tua casa' یعنی 'خانه تو'.
abafado
A2هوا در این اتاق کوچک خیلی دمکرده و خفه است.
abaixo de
A2گربه زیر میز (abaixo de) است.
abajur
A2آباژور یک چراغ رومیزی کوچک با کلاهک است.
abrir à chave
A2با کلید باز کردن. عمل استفاده از کلید برای باز کردن قفل در یا صندوق.