Louça
Louça in 30 Seconds
- Louça is the standard Portuguese word for dishes and tableware, used daily.
- It is a feminine noun, almost always used in the singular: 'a louça'.
- The most common verb pairing is 'lavar a louça' (to wash the dishes).
- Portugal has a famous tradition of producing high-quality louça, like Vista Alegre.
- Material Composition
- Traditionally, louça refers to items made of fired clay or ceramic, but in modern colloquial speech, it includes plastic or glass tableware used during a meal.
A mesa está posta com a melhor louça da casa.
- Usage Context
- Used primarily in domestic settings, restaurants, and retail stores specializing in home decor.
Depois do jantar, é preciso arrumar a louça na máquina.
Esta louça de barro é típica do Alentejo.
Cuidado para não partir a louça fina da avó.
A louça branca combina com qualquer decoração.
- Regional Variation
- In Brazil, the word is used exactly the same way as in Portugal, though the accent on the 'o' might be slightly more closed in certain regions.
- Grammatical Gender
- Louça is always feminine. Example: 'A louça está limpa' (The dishes are clean).
Quem vai lavar a louça hoje?
- Common Adjectives
- Suja (dirty), limpa (clean), partida (broken), fina (fine/expensive), de barro (clay).
Não suporto ver louça suja na pia.
Temos de comprar louça nova para a festa.
A louça de porcelana é muito delicada.
Ela coleciona louça antiga de Macau.
- Verb Pairing
- Lavar (to wash), Secar (to dry), Pôr (to set/put), Tirar (to take out).
- Market Context
- At markets, 'louça' refers to the traditional artisanal ceramics that are a staple of Portuguese craftsmanship.
A louça de Coimbra é famosa pela sua pintura à mão.
- Restaurant Lingo
- Waiters often use 'louça' to refer to everything on the table that isn't food or drink.
O restaurante precisa de repor a louça partida.
Aquela loja vende louça a preços de fábrica.
A louça descartável é prática para piqueniques.
Sempre guardamos a louça de Natal numa caixa especial.
- Technical Use
- In architecture, 'louças' refers to the ceramic fixtures in a bathroom or laundry room.
- Singular vs. Plural
- English speakers often say 'as louças' because 'dishes' is plural. In Portuguese, 'a louça' is the standard collective singular.
Errado: Vou lavar as louças. Correto: Vou lavar a louça.
- Spelling Alert
- Louça (dishes) vs. Louca (crazy). The cedilla is small but changes the entire meaning and pronunciation.
Cuidado: 'A louça está na mesa' vs 'A louca está na mesa'.
Não confunda louça com 'copos' (glasses). Louça covers plates and bowls primarily.
Lembre-se: 'Lavar a louça' é uma tarefa doméstica comum.
A palavra 'louceiro' refere-se ao armário onde se guarda a louça.
- Pronunciation Tip
- The 'ou' is a falling diphthong. In Lisbon, it often sounds like a long 'o', while in the north of Portugal, the 'u' is more distinct.
- Louça vs. Pratos
- Louça is the collective category; Pratos are the specific flat items you eat from.
Esta louça é de porcelana, mas aqueles pratos são de cerâmica.
- Material Distinctions
- Porcelana (fine, translucent), Cerâmica (opaque, sturdy), Barro (rustic, red clay).
A louça de Vista Alegre é um símbolo de luxo em Portugal.
Prefiro usar louça colorida para o pequeno-almoço.
O armário da louça está cheio de relíquias de família.
Não mistures a louça de cristal com a de uso diário.
- Formal Alternative
- Aparelho de jantar: A more technical term used in bridal registries or luxury catalogs.
How Formal Is It?
Fun Fact
The evolution from 'clay' to 'dishes' shows how central ceramic was to early civilizations. In Portugal, this word is deeply tied to the national identity through azulejos and pottery.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'ou' as 'ow' (like 'how'). It should be a closed 'o'.
- Pronouncing 'ç' as 'k'. It is always a soft 's' sound.
- Confusing it with 'louca' (crazy), which has a hard 'c' sound.
Difficulty Rating
Simple spelling and very common in texts.
Requires the use of 'ç' and 'ou' diphthong.
Distinguishing from 'louca' is key.
Very distinct sound in kitchen contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Collective Nouns
A louça (singular) refers to all the plates.
Feminine Agreement
A louça está limpa (not limpo).
Preposition 'de' for Material
Louça de barro, louça de vidro.
Imperative Mood for Chores
Lava a louça! (Wash the dishes!)
Compound Noun Formation
Máquina de lavar louça (Noun + Preposition + Verb + Noun).
Examples by Level
Eu lavo a louça.
I wash the dishes.
Subject + verb + direct object (feminine singular).
A louça está na mesa.
The dishes are on the table.
Use of 'estar' for temporary location.
Onde está a louça suja?
Where are the dirty dishes?
Interrogative sentence with feminine adjective 'suja'.
A louça é branca.
The dishes are white.
Use of 'ser' for permanent characteristics.
Eu preciso de louça nova.
I need new dishes.
Verb 'precisar' followed by the preposition 'de'.
Ela guarda a louça.
She puts the dishes away.
Third person singular present tense.
A louça é bonita.
The dishes are beautiful.
Feminine singular adjective agreement.
Lava a louça, por favor.
Wash the dishes, please.
Imperative mood (informal).
Ontem eu lavei a louça toda.
Yesterday I washed all the dishes.
Past tense (Pretérito Perfeito).
Nós temos uma máquina de lavar louça.
We have a dishwasher.
Compound noun phrase.
Não partas a louça da avó!
Don't break grandmother's dishes!
Negative imperative.
A louça de barro é muito pesada.
The clay dishes are very heavy.
Adjective 'pesada' agreeing with 'louça'.
Quem vai secar a louça hoje?
Who is going to dry the dishes today?
Future with 'ir' + infinitive.
Esta louça é feita à mão.
These dishes are handmade.
Passive construction.
Arruma a louça no armário.
Put the dishes away in the cupboard.
Imperative 'arruma'.
A louça descartável é para o piquenique.
The disposable dishes are for the picnic.
Adjective 'descartável'.
Sempre que temos convidados, usamos a louça fina.
Whenever we have guests, we use the fine dishes.
Complex sentence with 'sempre que'.
A louça de Coimbra é reconhecida mundialmente.
Coimbra's ceramics are world-renowned.
Passive voice with 'reconhecida'.
Disseram-me para ter cuidado ao lavar a louça de cristal.
They told me to be careful when washing the crystal dishes.
Indirect speech.
Se eu tivesse dinheiro, comprava aquela louça antiga.
If I had money, I would buy those antique dishes.
Conditional sentence.
A louça ficou mal lavada na máquina.
The dishes were poorly washed in the machine.
Adverbial phrase 'mal lavada'.
O preço da louça aumentou muito este ano.
The price of dishes has increased a lot this year.
Pretérito Perfeito.
Gosto de colecionar louça de diferentes países.
I like to collect dishes from different countries.
Infinitive after 'gosto de'.
A louça de plástico não pode ir ao forno.
Plastic dishes cannot go in the oven.
Modal verb 'poder'.
É melhor lavarmos a louça suja antes que a situação piore.
It's better we settle our scores before the situation worsens.
Figurative use, subjunctive mood.
A indústria da louça em Portugal enfrentou grandes desafios.
The ceramic industry in Portugal faced great challenges.
Abstract noun usage.
A louça de Vista Alegre é um marco do design nacional.
Vista Alegre porcelain is a landmark of national design.
Apposition.
Apesar de ser cara, esta louça vale cada cêntimo.
Despite being expensive, these dishes are worth every penny.
Concessive clause with 'apesar de'.
O museu exibe uma coleção rara de louça do século XVIII.
The museum displays a rare collection of 18th-century dishes.
Historical context.
Não se deve misturar louça de diferentes estilos na mesa.
One should not mix dishes of different styles on the table.
Impersonal 'se'.
A louça sanitária foi instalada ontem pelo canalizador.
The bathroom fixtures were installed yesterday by the plumber.
Technical usage.
O brilho da louça refletia a luz das velas.
The shine of the dishes reflected the candlelight.
Descriptive literary style.
A minúcia na pintura daquela louça denota um trabalho artesanal exímio.
The detail in the painting of those dishes denotes exquisite craftsmanship.
Advanced vocabulary (minúcia, exímio).
A louça de Sacavém tornou-se um item de colecionador muito cobiçado.
Sacavém ceramics became a highly coveted collector's item.
Historical reference.
Houve uma quebra acentuada na exportação de louça utilitária.
There was a sharp decline in the export of utilitarian dishes.
Economic terminology.
A fragilidade da louça serve como metáfora para a vida nesta obra.
The fragility of the dishes serves as a metaphor for life in this work.
Literary analysis.
A restauração de louça antiga exige paciência e perícia técnica.
The restoration of antique dishes requires patience and technical expertise.
Gerund-like use of 'restauração'.
A louça de porcelana de ossos é conhecida pela sua translucidez.
Bone china is known for its translucency.
Technical material description.
Substituímos toda a louça da cantina por opções mais sustentáveis.
We replaced all the canteen's dishes with more sustainable options.
Corporate/Institutional context.
A disposição da louça na mesa seguia o mais rigoroso protocolo.
The arrangement of the dishes on the table followed the strictest protocol.
Formal register.
A omnipresença da louça brasonada nas casas senhoriais atesta a relevância da heráldica.
The omnipresence of coat-of-arms dishes in manor houses attests to the relevance of heraldry.
Highly formal/Academic.
A pátina do tempo conferia àquela louça de família uma aura de venerabilidade.
The patina of time gave those family dishes an aura of venerability.
Poetic/Literary.
O espólio museológico inclui exemplares ímpares de louça hispano-árabe.
The museum's assets include unique examples of Hispano-Arabic ceramics.
Curatorial language.
A porosidade desta louça de baixa cozedura torna-a imprópria para certos alimentos.
The porosity of this low-fired ceramic makes it unsuitable for certain foods.
Technical/Scientific.
Incapaz de conter a fúria, ele reduziu a preciosa louça a cacos insignificantes.
Unable to contain his fury, he reduced the precious dishes to insignificant shards.
Dramatic narrative style.
A transição da louça de estanho para a de cerâmica marcou uma mudança sociológica.
The transition from pewter dishes to ceramic ones marked a sociological change.
Historical/Sociological analysis.
A sobriedade da louça monástica contrastava com o fausto das cortes europeias.
The sobriety of monastic dishes contrasted with the pomp of European courts.
Comparative historical analysis.
O mestre oleiro moldava a louça com uma destreza quase hipnótica.
The master potter shaped the dishes with an almost hypnotic dexterity.
Descriptive prose.
Common Collocations
Common Phrases
— Literally washing dishes, but also a metaphor for settling disputes.
Precisamos de lavar a louça suja desta relação.
— Dishes used every day, not for special occasions.
Esta é a nossa louça de uso diário.
— Favorite or sentimental dishes.
Tenho muito cuidado com esta louça de estimação.
— To break everything, or metaphorically to cause a huge scene.
Ele chegou e partiu a louça toda com aquela notícia.
— A famous historical brand of Portuguese ceramics.
A minha avó tinha um conjunto de louça de sacavém.
Often Confused With
Means 'crazy' (feminine). The lack of a cedilla and the hard 'c' sound are the differences.
Means 'blackboard' or 'slate'. Pronounced very similarly in some dialects.
Means 'shop'. Visually similar but phonetically distinct.
Idioms & Expressions
— To resolve conflicts or discuss unpleasant matters openly.
Eles foram para o quarto lavar a louça suja.
Informal— To exceed expectations or cause a sensation.
Aquele cantor partiu a louça toda no concerto.
Slang— To seem innocent or harmless (often used ironically).
Ela parece que não parte um prato, mas é perigosa.
Informal— To fit perfectly or come at the right time.
Este dinheiro caiu como sopa em louça de barro.
Idiomatic— To treat someone like an object or with disrespect (rare).
Ele não pode fazer louças de ti.
Old-fashioned— People of the same kind or character.
Eles são todos louça da mesma massa.
Informal— To put things in order.
Finalmente pus a louça no lugar na minha vida.
Metaphorical— To come to nothing (related to kitchen water).
O projeto ficou em águas de bacalhau.
Informal— To be extremely poor (lacking even a dish/place).
Ele não tem onde cair morto.
InformalEasily Confused
Both refer to things you eat from.
Prato is a single plate; louça is the collective set of all tableware.
Lava este prato e o resto da louça também.
Both are found on the table.
Talheres are metal tools (forks, knives); louça is ceramic/glassware.
Põe a louça e os talheres na mesa.
Both are tableware.
Copos are glasses; louça usually refers to plates and bowls, though it can overlap.
Lava os copos primeiro e depois a louça.
Both are in the kitchen.
Panelas are for cooking; louça is for serving/eating.
A louça está limpa, mas as panelas ainda estão sujas.
Both mean dishes.
Baixela is a formal, complete set; louça is general.
Usamos a baixela no casamento, mas a louça no dia a dia.
Sentence Patterns
Eu [verb] a louça.
Eu lavo a louça.
A louça é [adjective].
A louça é branca.
É preciso [verb] a louça.
É preciso secar a louça.
A louça está na [location].
A louça está na pia.
Gosto de louça de [material].
Gosto de louça de barro.
Sempre que [action], [action] a louça.
Sempre que jantamos, lavamos a louça.
A louça foi [past participle] por [person].
A louça foi lavada pelo João.
A [noun] da louça reflete [concept].
A qualidade da louça reflete o estatuto da família.
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
Extremely common in daily spoken Portuguese.
-
Lavar os louças
→
Lavar a louça
You used the masculine plural instead of the feminine singular. Louça is feminine and usually singular.
-
Eu parti a louca
→
Eu parti a louça
Without the cedilla, you said you 'broke the crazy woman'. Always use 'ç'.
-
A louça está limpo
→
A louça está limpa
Adjectives must agree with the feminine gender of 'louça'.
-
Pôr a louça no forno
→
Pôr as panelas no forno
Unless it is oven-safe ceramic, 'louça' (tableware) shouldn't go in the oven.
-
Lavar a lousa
→
Lavar a louça
A 'lousa' is a blackboard. You probably don't want to wash that after dinner!
Tips
Collective Singular
Treat 'louça' as a singular noun even when you mean multiple dishes. 'A louça está na pia' covers the whole pile!
The 'OU' Sound
Keep the 'ou' closed. It should sound more like 'low' than 'allow'. Practice saying 'ou' and 'ô' to hear the similarity.
Helping Out
In Portugal, offering to 'lavar a louça' after a meal at a friend's house is a very appreciated gesture of hospitality.
Specifics vs. General
Use 'louça' for the task and the category, but use 'prato', 'copo', and 'tigela' for the specific objects.
Don't Forget the Cedilla
The 'ç' is vital. Without it, you are calling someone 'louca' (crazy). Always double-check your spelling in writing.
Buying Sets
When buying a set of dishes, look for 'aparelho de jantar' or 'serviço de mesa' in the store catalogs.
Metaphorical Cleaning
Use 'lavar a louça suja' when you need to have a serious talk with someone to clear the air.
Louça vs. Panelas
Remember that 'louça' is for the table and 'panelas' are for the stove. They are usually washed differently!
Barro vs. Porcelana
Learn to distinguish 'barro' (rustic) from 'porcelana' (elegant). It helps when describing Portuguese crafts.
Louça Fina
If you are at a fancy dinner, refer to the plates as 'louça fina' to compliment the host's taste.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Lou' washing the 'dishes' (louça) in a 'low' sink.
Visual Association
Imagine a bright blue 'Vista Alegre' plate on a clean white tablecloth.
Word Web
Challenge
Try to name three different types of louça in your kitchen right now (e.g., louça de barro, louça de porcelana, louça de plástico).
Word Origin
From the Latin word 'luteus', which means 'made of clay' or 'muddy'.
Original meaning: Originally referred to objects made of fired earth or clay.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but be careful not to say 'louca' (crazy).
English speakers often use the plural 'dishes', while Portuguese speakers prefer the collective singular 'a louça'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
After a meal
- Vou lavar a louça.
- Quem seca a louça?
- A louça já está limpa.
- Põe a louça na máquina.
At a store
- Onde está a secção de louça?
- Quanto custa esta louça?
- É louça de cerâmica?
- Queria um conjunto de louça.
In a restaurant
- Pode levar a louça?
- A louça está suja.
- Troque a louça, por favor.
- Cuidado com a louça quente.
Discussing chores
- É a tua vez de lavar a louça.
- Detesto arrumar a louça.
- A máquina de louça está cheia.
- Não há louça limpa.
Cultural discussion
- Esta louça é de Vista Alegre.
- Gosto de louça tradicional.
- A louça de barro é típica.
- É uma bela peça de louça.
Conversation Starters
"Quem é que costuma lavar a louça na tua casa?"
"Preferes lavar a louça à mão ou usar a máquina?"
"Já compraste alguma louça tradicional portuguesa?"
"Qual é a tua marca de louça favorita?"
"Tens alguma louça especial para o Natal?"
Journal Prompts
Descreve a louça que usas todos os dias na tua cozinha.
Escreve sobre uma vez que partiste uma peça de louça importante.
Qual é a tua opinião sobre a louça descartável e o ambiente?
Descreve o processo de lavar a louça na tua casa.
Se fosses comprar louça nova hoje, que estilo escolherias?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'louça' is a feminine noun. You must always use feminine articles like 'a' or 'uma' and feminine adjectives like 'suja' or 'limpa'. For example, you say 'a louça está pronta' and not 'o louça está pronto'.
Technically, 'louça' is a collective noun. While you could refer to a single piece as 'uma peça de louça', it is much more common and natural to use the specific word for that item, like 'um prato' (a plate) or 'uma chávena' (a cup).
'Cerâmica' refers to the material (ceramic), while 'louça' refers to the functional objects made from that material (dishes). You can have 'louça de cerâmica', but you can also have 'louça de vidro' (glass) or 'louça de barro' (clay).
The most common term is 'máquina de lavar louça'. In Brazil, you might also hear 'lava-louças'. Both are perfectly understood across the Lusophone world and refer to the kitchen appliance.
Yes, 'louça' is used in Brazil with the same meaning as in Portugal. However, Brazilians also frequently use the phrase 'lavar a louça' or 'lavar os pratos' interchangeably to mean washing the dishes.
Strictly speaking, no. 'Louça' refers to the ceramic, porcelain, or glass items. Cutlery is called 'talheres'. However, when someone says they are going to 'lavar a louça', they usually mean they will wash everything, including the cutlery.
It is an idiom that means to settle a conflict, air out grievances, or deal with a difficult situation that has been ignored. It is similar to the English expression 'washing dirty laundry in public', though often used for private resolutions.
'Louça de barro' refers to traditional earthenware or terracotta dishes. These are very common in Portuguese culture, especially for cooking and serving traditional stews, as they retain heat very well and add a rustic feel to the meal.
Vista Alegre is a world-famous Portuguese porcelain company. It is considered a symbol of prestige and quality. When people talk about 'louça fina' in Portugal, they are often referring to Vista Alegre pieces.
Yes, in a technical or construction context, 'louça sanitária' refers to bathroom fixtures like toilets, bidets, and sinks. However, in a normal conversation about the home, 'louça' almost always means kitchen dishes.
Test Yourself 180 questions
Describe your daily routine regarding washing the dishes using the word 'louça'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'louça' and 'prato'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'máquina de lavar louça'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'louça de barro' and why is it important in Portugal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two people deciding who washes the dishes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'lavar a louça suja' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a set of 'louça fina' you might see at a wedding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the common adjectives used with 'louça'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why the cedilla is important in the word 'louça'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about buying new dishes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the process of 'arrumar a louça'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is Vista Alegre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'louça descartável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I broke a piece of dishes' in Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dishes are clean and put away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'louceiro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'louça sanitária' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'louça de Coimbra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'partir a louça toda' mean metaphorically?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is responsible for the dishes tonight?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Louça' out loud. Focus on the 'ou' and 'ça'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu lavo a louça'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A louça está suja'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Onde está a máquina de lavar louça?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cuidado para não partir a louça'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite plate using 'louça'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esta louça de barro é muito bonita'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend that the dishes are clean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the difference between 'louça' and 'louca'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou arrumar a louça no armário'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Precisamos de comprar louça nova'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A louça fina é para o jantar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Quem lava a louça hoje?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A louça de porcelana é delicada'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Podes secar a louça, por favor?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A pia está cheia de louça'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A louça de Sacavém é histórica'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não gosto de louça de plástico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tira a louça da máquina'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vamos lavar a louça suja desta relação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'A louça está limpa.'
Listen and write: 'Lava a louça, por favor.'
Listen and write: 'A máquina de lavar louça avariou.'
Listen and write: 'Comprei louça de barro.'
Listen and write: 'A louça fina é da minha avó.'
Listen and write: 'Quem arruma a louça?'
Listen and write: 'Não partas a louça!'
Listen and write: 'A pia tem muita louça suja.'
Listen and write: 'Põe a louça na mesa.'
Listen and write: 'Seca a louça com o pano.'
Listen and write: 'Esta louça é de porcelana.'
Listen and write: 'Temos de lavar a louça suja.'
Listen and write: 'A louça de Coimbra é famosa.'
Listen and write: 'Guarda a louça no armário.'
Listen and write: 'A louça sanitária é nova.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>louça</mark> is the essential term for dishes. Remember that unlike English, it is often used in the singular to represent the collective task of washing up. Example: 'Depois do jantar, eu lavo a louça' (After dinner, I wash the dishes).
- Louça is the standard Portuguese word for dishes and tableware, used daily.
- It is a feminine noun, almost always used in the singular: 'a louça'.
- The most common verb pairing is 'lavar a louça' (to wash the dishes).
- Portugal has a famous tradition of producing high-quality louça, like Vista Alegre.
Collective Singular
Treat 'louça' as a singular noun even when you mean multiple dishes. 'A louça está na pia' covers the whole pile!
The 'OU' Sound
Keep the 'ou' closed. It should sound more like 'low' than 'allow'. Practice saying 'ou' and 'ô' to hear the similarity.
Helping Out
In Portugal, offering to 'lavar a louça' after a meal at a friend's house is a very appreciated gesture of hospitality.
Specifics vs. General
Use 'louça' for the task and the category, but use 'prato', 'copo', and 'tigela' for the specific objects.
Related Content
Related Phrases
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.