Português
Português در ۳۰ ثانیه
- Português is the adjective for things from Portugal and the name of the language itself. It is a core word for any beginner learner.
- The word must agree with the noun it describes: use 'português' for masculine, 'portuguesa' for feminine, and 'portugueses/as' for plurals.
- In Portuguese, the word is usually not capitalized unless it starts a sentence, which is different from the English rule for 'Portuguese'.
- It is the sixth most spoken language in the world, connecting countries across Europe, South America, Africa, and Asia through a shared heritage.
The word Português is a multifaceted term that serves primarily as an adjective and a noun. As an adjective, it describes anything originating from, related to, or characteristic of Portugal, its people, or its culture. When used as a noun, it refers to the language spoken by millions across the globe, from the cobblestone streets of Lisbon to the vibrant avenues of Luanda and the bustling hubs of Macau. Understanding 'Português' requires a journey through maritime history, where the term expanded from a small Iberian kingdom to a global identity. In its masculine singular form, it represents the standard reference point for the language itself. Unlike English, where 'Portuguese' remains static, the Portuguese language requires this word to adapt to the gender and number of the noun it modifies, making it a foundational lesson in grammatical agreement for any beginner. To say something is 'Português' is to invoke a sense of 'Saudade', a unique cultural depth, and a connection to a seafaring legacy that shaped the modern world.
- Etymological Origin
- Derived from 'Portucale', the Roman-Celtic name for the area around the Douro River, specifically the 'Port of Cale' (modern-day Porto).
O fado é um estilo musical tipicamente Português.
Beyond the literal definition, 'Português' carries a weight of identity. For a native speaker, it isn't just a category; it is the rhythm of their thoughts. The word encompasses the specific phonetics—the nasal vowels and the shushing 's' sounds—that distinguish it from its Spanish neighbor. In a global context, 'Português' is the sixth most spoken language in the world, a fact that surprises many learners. It is the language of Camões, the epic poet, and Pessoa, the master of heteronyms. When you describe a wine as 'Português', you are not just stating its origin; you are referencing centuries of viticulture in the Douro Valley. When you call a person 'Português', you are acknowledging a history of exploration and a modern European identity that is both humble and resilient. The word acts as a bridge between the Atlantic and the Mediterranean, capturing a spirit that is uniquely 'lusófono'.
- Grammatical Function
- It functions as a masculine singular adjective. Its feminine counterpart is 'Portuguesa', and the plural forms are 'Portugueses' and 'Portuguesas'.
Este vinho é Português e muito famoso no mundo todo.
In the classroom, 'Português' is often the first word a student learns to identify their target language. It serves as a label for the complex system of verbs and moods they are about to embark upon. However, the word also appears in everyday objects: 'o azeite português' (Portuguese olive oil), 'o queijo português' (Portuguese cheese), or 'o governo português' (the Portuguese government). Each usage reinforces the adjective's role in categorizing the world through the lens of a specific nation. It is a word that demands attention to detail; the circumflex accent on the 'ê' is crucial for correct pronunciation, indicating a closed vowel sound that is characteristic of the European standard. Without that accent, the word loses its phonetic integrity and its grammatical correctness.
- Cultural Resonance
- The term is inextricably linked to the 'Descobrimentos' (Age of Discovery), marking the era when the Portuguese identity was exported to Africa, Asia, and the Americas.
O povo Português tem uma forte ligação com o mar.
Eu gosto de estudar o idioma Português todas as manhãs.
Aquele senhor é Português, mas vive no Brasil há anos.
Using the word Português correctly requires an understanding of gender and number agreement, which is a cornerstone of Romance languages. Because 'Português' ends in a consonant in its masculine singular form, it follows specific rules for transformation. When you are describing a masculine singular noun, such as 'o prato' (the dish) or 'o homem' (the man), you use 'Português'. For example, 'um prato português' or 'um homem português'. However, the moment the noun becomes feminine, the word must change to 'Portuguesa'. This is a common stumbling block for English speakers who are used to the invariant 'Portuguese'. You would say 'uma mulher portuguesa' or 'uma tradição portuguesa'. The plural forms are equally important: 'os vinhos portugueses' (masculine plural) and 'as cidades portuguesas' (feminine plural). Notice how the 's' is added to the masculine form, but the 'a' is replaced by 'as' in the feminine.
- Noun Placement
- In most cases, 'Português' follows the noun it modifies. While English says 'Portuguese bread', Portuguese says 'pão português'.
Ele comprou um dicionário Português-Inglês.
Another crucial aspect of using 'Português' is its role as a noun. When you say 'Eu falo Português', you are using it as a proper noun representing the language. In this context, it is always masculine. You would never say 'Eu falo Portuguesa'. Even if a woman is speaking, the language itself remains 'o Português'. Interestingly, when referring to the people of Portugal as a collective group, you use the masculine plural 'os Portugueses'. This follows the 'masculine default' rule in Portuguese grammar, where a mixed-gender group or a general reference to a population uses the masculine form. If you were specifically referring to a group of only women from Portugal, you would then use 'as Portuguesas'. Understanding these shifts is vital for achieving fluency and sounding natural to native ears.
- Capitalization Rules
- In the 1990 Orthographic Agreement, it was established that names of languages and nationalities should generally be written in lowercase (e.g., 'o meu amigo é português'), though many still use uppercase out of habit or for emphasis.
O meu passaporte é Português.
Context also dictates whether 'Português' refers to the European variety or the global language. In Portugal, 'Português' often implies 'Português de Portugal' (PTPT), whereas in Brazil, it might imply 'Português do Brasil' (PTBR). When writing, if you want to be specific about the origin of a product, you might use 'Português' to denote its 'Made in Portugal' status. For instance, 'calçado português' (Portuguese footwear) is a high-quality export. In academic settings, 'Literatura Portuguesa' refers specifically to the body of work from Portugal, distinct from 'Literatura Brasileira' or 'Literatura Africana de Língua Portuguesa'. Mastery of this word involves knowing when to keep it general and when to use it as a specific marker of national pride. It is a versatile tool in the learner's kit, appearing in everything from legal documents to casual conversations about football.
- Common Collocations
- 'Cidadão português' (Portuguese citizen), 'Governo português' (Portuguese government), 'Idioma português' (Portuguese language).
Aquele restaurante Português serve um bacalhau excelente.
O império Português foi um dos mais longos da história.
Este é um costume Português muito antigo.
The word Português echoes through a variety of settings, from the formal halls of the United Nations to the lively fish markets of Setúbal. In an international context, you will hear it during diplomatic proceedings, as Portuguese is an official language of several global organizations, including the African Union and the European Union. In these settings, 'o Português' is treated with the respect due to a world language. On a more local level, if you are traveling through Portugal, you will see 'Português' on signs, menus, and advertisements. A 'Restaurante Português' is a staple in any town, signaling traditional dishes like 'Bacalhau' or 'Cozido'. In the media, news anchors frequently use the term when discussing national policy or the 'seleção portuguesa' (the Portuguese national football team), a source of immense pride for the country. The word is a constant companion in the daily life of millions.
- In Music and Arts
- Fado singers often sing about the 'sentimento português' (Portuguese feeling), capturing the essence of the nation's soul through their lyrics.
O fado é o coração Português em forma de música.
In Brazil, the word 'Português' is heard daily in schools and universities. Students don't just 'study language'; they have 'aula de Português' (Portuguese class). Here, the word represents the academic discipline of mastering their native tongue. You will also hear it in the context of 'Português de Portugal' when Brazilians refer to the European accent, which they often find distinct and sometimes challenging to understand. In Africa, in countries like Angola and Mozambique, 'Português' is the language of administration and unity, often heard on the radio and television as a unifying force among diverse ethnic groups. In these regions, being 'Português-speaking' is a key part of the national identity. Whether it's a sports commentator shouting about a 'golo português' or a teacher correcting a student's 'gramática portuguesa', the word is ubiquitous and essential.
- In Tourism
- Tour guides will often highlight 'arquitetura portuguesa' (Portuguese architecture), such as the Manueline style, to visitors exploring historic sites.
Este monumento é um exemplo do estilo Português manuelino.
The digital world is another place where 'Português' is frequently encountered. When setting up a new smartphone or software, 'Português' is usually an option in the language settings, often accompanied by a small flag of Portugal or Brazil. On social media, hashtags like #português or #culturaportuguesa connect a global community of speakers and enthusiasts. In the business world, 'mercado português' (Portuguese market) is a term used by economists and entrepreneurs discussing trade within the Lusosphere. From the labels on a bottle of 'Azeite Português' in a London supermarket to the 'Consulado Português' in New York, the word serves as a beacon of origin and a mark of quality. It is a word that transcends borders, carrying with it the history of a small nation that left an indelible mark on the world map.
- In Sports
- The phrase 'o craque português' is often used by sports journalists to refer to famous players like Cristiano Ronaldo.
O jogador Português marcou um golo incrível ontem.
Nós ouvimos o hino Português antes do jogo começar.
O cinema Português tem ganhado muitos prémios internacionais.
One of the most frequent errors made by learners when using the word Português is failing to apply gender agreement. In English, 'Portuguese' is used for everything: a Portuguese man, a Portuguese woman, Portuguese books. In Portuguese, however, the word must match the noun. A common mistake is saying 'uma mulher português' instead of the correct 'uma mulher portuguesa'. This error stems from the English-speaking habit of using a single form for adjectives. Another frequent slip-up occurs with plurals. Learners often forget to add the 'es' for masculine plurals, saying 'os homens português' instead of 'os homens portugueses'. Similarly, for feminine plurals, one must use 'portuguesas'. These small grammatical details are essential for being understood clearly and for demonstrating a respect for the language's structure. It is helpful to practice these variations until they become second nature.
- Capitalization Confusion
- Many learners capitalize 'Português' in the middle of a sentence because they are used to English rules. In Portuguese, nationalities and languages are typically lowercase: 'ele é português'.
Errado: Eu falo Português (unless at start). Correto: Eu falo português.
Pronunciation also presents a significant challenge, particularly with the circumflex accent (^) on the 'ê'. Some learners pronounce it like an open 'é' (as in 'pet'), but 'Português' requires a closed 'ê' (similar to the 'a' in 'gate' but without the diphthong). Mispronouncing this can sometimes lead to confusion with other words or simply mark the speaker as a beginner. Another mistake is confusing the adjective 'Português' with the noun 'Portugal'. While they are related, they cannot be used interchangeably. You cannot say 'Eu vou para o Português' when you mean 'Eu vou para Portugal'. Conversely, you wouldn't say 'O vinho é Portugal' instead of 'O vinho é português'. Understanding the distinction between the name of the country and the adjective describing its attributes is a basic but vital step in language acquisition.
- Spelling Errors
- Forgetting the 'u' after the 'g' is a common spelling mistake. Without the 'u', the 'g' would sound like a 'j' (as in 'giant'). The 'u' keeps the 'g' hard.
Errado: Portogês. Correto: Português.
Finally, learners sometimes struggle with the use of articles. In Portuguese, it is very common to use the definite article 'o' before the name of the language: 'O português é uma língua bonita'. Skipping the 'o' can make the sentence feel incomplete or overly telegraphic. However, after the verb 'falar' (to speak), the article is often omitted: 'Eu falo português'. This subtle difference—knowing when to include 'o' and when to leave it out—is a mark of an advanced learner. Additionally, some confuse 'Português' with 'Luso' or 'Lusitano'. While 'Luso' is a prefix or poetic synonym for Portuguese, it is more formal and used in specific contexts like 'Luso-brasileiro'. Using 'Luso' in a casual conversation about a sandwich would be out of place. Stick to 'Português' for everyday use to avoid sounding unnaturally formal or archaic.
- False Friends
- Don't confuse 'Português' with 'Portaria' (entryway) or other words starting with 'Port-'. They share a root but have very different meanings.
A língua Portuguesa é rica em literatura.
Eles são Portugueses de gema (authentic Portuguese).
O meu avô era Português.
When exploring the semantic field of Português, several related terms come to light, each with its own nuance and specific application. The most common synonym, though more formal and often used in academic or historical contexts, is Luso. This prefix or adjective derives from 'Lusitânia', the Roman province that covered much of modern-day Portugal. You will see it in terms like 'Luso-descendente' (someone of Portuguese descent) or 'Luso-brasileiro' (relating to both Portugal and Brazil). While 'Português' is the everyday word, 'Luso' adds a layer of historical depth and is frequently used in journalism and literature to avoid repetition. Another related term is Lusófono, which refers to anyone who speaks Portuguese, regardless of their nationality. This is a crucial distinction: a Brazilian is 'lusófono' but not 'português' (unless they have dual citizenship).
- Português vs. Luso
- 'Português' is the standard adjective for nationality and language. 'Luso' is a more poetic or academic alternative often used as a prefix.
A cultura Lusa é celebrada em todo o mundo.
Another word often associated with 'Português' is Ibérico. This term is broader, referring to the entire Iberian Peninsula, which includes both Portugal and Spain. While all things 'portuguesas' are 'ibéricas', the reverse is not true. Using 'Ibérico' is common when discussing geography, climate, or shared history between the two nations. For example, 'o lince ibérico' (the Iberian lynx) is a species found in both countries. In a linguistic sense, 'Português' is often compared to Galego (Galician), a language spoken in northwest Spain that shares a common ancestor with Portuguese. Many linguists consider them part of the same diasystem. Understanding these relationships helps a learner see 'Português' not as an isolated island, but as part of a rich, interconnected linguistic and cultural family.
- Português vs. Lusófono
- 'Português' refers to the specific nationality or the language. 'Lusófono' refers to the entire community of Portuguese speakers worldwide.
O mundo Lusófono abrange vários continentes.
In the realm of food and products, you might see the word Nacional used as a synonym for 'Português' within Portugal. On a menu, 'fruta nacional' simply means Portuguese fruit. This is a common way for locals to emphasize domestic production. Similarly, Continental is sometimes used to distinguish mainland Portugal from the autonomous regions of Madeira and the Azores. A 'português continental' is someone from the mainland. While these terms aren't direct synonyms in a dictionary sense, they function as such in specific contexts. For a learner, recognizing these variations is key to understanding the nuances of daily life in a Portuguese-speaking environment. Whether you're reading a history book or a supermarket flyer, knowing these 'neighbor' words will greatly enrich your vocabulary and cultural understanding.
- Português vs. Ibérico
- 'Português' is specific to Portugal. 'Ibérico' refers to the shared heritage of the Iberian Peninsula (Portugal and Spain).
O presunto Ibérico é famoso mundialmente.
Ele é um autor Português contemporâneo.
A história Portuguesa é cheia de aventuras.
چقدر رسمی است؟
""
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
Eu estudo português.
I study Portuguese.
The word 'português' refers to the language here.
Ele é português.
He is Portuguese.
Masculine singular adjective for nationality.
O pão é português.
The bread is Portuguese.
Adjective modifying the masculine noun 'pão'.
Você fala português?
Do you speak Portuguese?
Interrogative sentence using the language name.
O café português é muito bom.
Portuguese coffee is very good.
Adjective following the noun 'café'.
Um dicionário português.
A Portuguese dictionary.
Indefinite article + noun + adjective.
O meu nome é português.
My name is Portuguese.
Adjective modifying 'nome'.
Ela não é portuguesa.
She is not Portuguese.
Feminine singular form 'portuguesa'.
Os vinhos portugueses são famosos.
Portuguese wines are famous.
Masculine plural agreement: 'portugueses'.
As praias portuguesas são lindas.
Portuguese beaches are beautiful.
Feminine plural agreement: 'portuguesas'.
Eu gosto de música portuguesa.
I like Portuguese music.
Feminine singular agreement: 'portuguesa'.
Eles são cidadãos portugueses.
They are Portuguese citizens.
Plural adjective modifying 'cidadãos'.
O governo português anunciou novas leis.
The Portuguese government announced new laws.
Adjective modifying the collective noun 'governo'.
Nós comemos comida portuguesa ontem.
We ate Portuguese food yesterday.
Adjective modifying 'comida'.
O clima português é mediterrânico.
The Portuguese climate is Mediterranean.
Adjective modifying 'clima'.
Muitos turistas visitam o solo português.
Many tourists visit Portuguese soil.
Adjective modifying 'solo'.
O povo português é conhecido pela sua hospitalidade.
The Portuguese people are known for their hospitality.
Collective noun 'povo' + masculine adjective.
A literatura portuguesa tem grandes autores.
Portuguese literature has great authors.
Adjective modifying 'literatura'.
Ele tem um sotaque português muito forte.
He has a very strong Portuguese accent.
Adjective modifying 'sotaque'.
A economia portuguesa está a crescer.
The Portuguese economy is growing.
Adjective modifying 'economia'.
Eu aprecio o artesanato português.
I appreciate Portuguese handicrafts.
Adjective modifying 'artesanato'.
A história portuguesa é marcada pelos Descobrimentos.
Portuguese history is marked by the Discoveries.
Adjective modifying 'história'.
O fado é a expressão do sentimento português.
Fado is the expression of the Portuguese feeling.
Adjective modifying 'sentimento'.
Eles estudam o sistema político português.
They study the Portuguese political system.
Adjective modifying 'sistema'.
O mercado português é competitivo na Europa.
The Portuguese market is competitive in Europe.
Adjective modifying 'mercado'.
A seleção portuguesa de futebol ganhou o Euro 2016.
The Portuguese national football team won Euro 2016.
Adjective modifying 'seleção'.
O cinema português tem um estilo muito próprio.
Portuguese cinema has a very unique style.
Adjective modifying 'cinema'.
A legislação portuguesa protege o património histórico.
Portuguese legislation protects historical heritage.
Adjective modifying 'legislação'.
O ensino português foca na inovação tecnológica.
Portuguese education focuses on technological innovation.
Adjective modifying 'ensino'.
A diáspora portuguesa é vasta e influente.
The Portuguese diaspora is vast and influential.
Adjective modifying 'diáspora'.
O design português é reconhecido pela sua qualidade.
Portuguese design is recognized for its quality.
Adjective modifying 'design'.
A marinha portuguesa tem uma longa tradição.
The Portuguese navy has a long tradition.
Adjective modifying 'marinha'.
A identidade portuguesa é forjada no mar.
The Portuguese identity is forged in the sea.
Adjective modifying 'identidade'.
O pensamento português contemporâneo é muito diverso.
Contemporary Portuguese thought is very diverse.
Adjective modifying 'pensamento'.
A arquitetura portuguesa manuelina é única no mundo.
Portuguese Manueline architecture is unique in the world.
Adjective modifying 'arquitetura'.
O império português deixou um legado linguístico imenso.
The Portuguese empire left an immense linguistic legacy.
Adjective modifying 'império'.
A diplomacia portuguesa atua como ponte entre continentes.
Portuguese diplomacy acts as a bridge between continents.
Adjective modifying 'diplomacia'.
O fado reflete a melancolia do fado português.
Fado reflects the melancholy of the Portuguese fate.
Adjective modifying 'fado' (destiny).
A gastronomia portuguesa é um pilar da dieta mediterrânica.
Portuguese gastronomy is a pillar of the Mediterranean diet.
Adjective modifying 'gastronomia'.
O direito português baseia-se na tradição civilista.
Portuguese law is based on the civil law tradition.
Adjective modifying 'direito'.
A idiossincrasia portuguesa manifesta-se na saudade.
The Portuguese idiosyncrasy manifests itself in saudade.
Adjective modifying 'idiossincrasia'.
O Estado Português garante a liberdade de expressão.
The Portuguese State guarantees freedom of expression.
Proper noun phrase 'Estado Português'.
A historiografia portuguesa tem revisto o período colonial.
Portuguese historiography has been reviewing the colonial period.
Adjective modifying 'historiografia'.
O léxico português é rico em termos náuticos.
The Portuguese lexicon is rich in nautical terms.
Adjective modifying 'léxico'.
A mundividência portuguesa é profundamente atlântica.
The Portuguese worldview is deeply Atlantic.
Adjective modifying 'mundividência'.
O tecido social português tem sofrido grandes transformações.
The Portuguese social fabric has undergone major transformations.
Adjective modifying 'tecido social'.
A produção literária portuguesa do século XX é excecional.
Portuguese literary production of the 20th century is exceptional.
Adjective modifying 'produção literária'.
O sistema jurídico português é complexo e rigoroso.
The Portuguese legal system is complex and rigorous.
Adjective modifying 'sistema jurídico'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Falar português
Ser português
Em português
Traduzir para português
Aula de português
Dicionário português
Passaporte português
Hino português
Bandeira portuguesa
Cozinha portuguesa
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Must match gender and number.
Use 'o português' for the language and 'português' for the person.
- Using 'português' for a feminine noun (e.g., 'uma mesa português').
- Capitalizing the word in the middle of a sentence (e.g., 'Eu sou Português').
- Forgetting the circumflex accent on the 'ê'.
- Mispronouncing the 'u' (it should be silent).
- Confusing the adjective with the country name 'Portugal'.
نکات
Gender Agreement
Always look at the noun before choosing between 'português' and 'portuguesa'. It's the most common error for beginners.
The Closed 'ê'
Practice the 'ê' sound by keeping your mouth slightly more closed than for an 'e' sound. It should sound like 'hey' without the 'y'.
Don't Forget the Accent
The circumflex accent is not optional. It changes the sound and is part of the correct spelling of the word.
Lusofonia
Remember that Portuguese is spoken in many countries. This will help you understand why the word is so important globally.
Related Words
Learn 'Portugal' and 'Portuguesa' at the same time as 'Português' to build a small word family immediately.
Regional Accents
Try listening to both Portuguese and Brazilian speakers to hear how they pronounce the word 'Português' differently.
Lowercase Rule
Train yourself to write 'português' with a small 'p' in the middle of sentences to look like a pro.
Use it as a Noun
Practice saying 'O meu português está a melhorar' (My Portuguese is improving) to use the word as a noun.
Adjective Placement
Put the adjective after the noun: 'vinho português', not 'português vinho'. This is a key difference from English.
Visual Association
Associate the word with the green and red colors of the Portuguese flag to help it stick in your mind.
حفظ کنید
ریشه کلمه
بافت فرهنگی
The 'soul' of the Portuguese people.
Azulejos are a symbol of Portuguese art.
Bacalhau is the national dish.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Você fala português?"
"Onde posso aprender português?"
"Qual é o seu prato português favorito?"
"Você já visitou Portugal?"
"O português é difícil para você?"
موضوعات نگارش
Por que você quer aprender português?
O que você sabe sobre a cultura portuguesa?
Descreva um objeto português que você possui.
Como o português soa para você?
Escreva sobre uma viagem a um país que fala português.
سوالات متداول
10 سوالNo, in Portuguese, nationalities and languages are typically written in lowercase unless they start a sentence. This is a common mistake for English speakers.
The feminine form is 'Portuguesa'. You must use this when describing feminine nouns like 'a comida' or 'a mulher'.
For masculine nouns, use 'portugueses'. For feminine nouns, use 'portuguesas'. For example, 'os livros portugueses' and 'as casas portuguesas'.
As a language name, yes. As a nationality, it specifically refers to people from Portugal. Brazilians are 'brasileiros'.
The circumflex accent indicates that the vowel is closed and stressed. It is essential for correct pronunciation and spelling.
No, 'Português' is an adjective or the language name. 'Portugal' is the name of the country. You say 'Eu vou para Portugal'.
They are related, but 'Luso' is more formal or used as a prefix. 'Português' is the standard word for everyday use.
The 'u' is there to keep the 'g' sound hard (like 'game'). Without it, the 'g' would sound like a 'j'.
In European Portuguese, it sounds like 'sh'. In Brazilian Portuguese, it usually sounds like a regular 's' or 'z' depending on the next word.
It depends on your native language, but for English speakers, it is considered a Category I language, meaning it is relatively accessible.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying you speak Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a Portuguese wine in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Portuguese women' in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you are studying Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'cultura portuguesa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite Portuguese food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Portuguese citizens' in the plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The Portuguese language is beautiful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the Portuguese government.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a Portuguese beach.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I have a Portuguese passport.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Portuguese history is long.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'portugueses'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the Portuguese climate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I like Portuguese music.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a Portuguese writer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the Portuguese market.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a Portuguese city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We are learning Portuguese.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The Portuguese flag is green and red.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I speak Portuguese' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is Portuguese' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The food is Portuguese' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Portuguese wines' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Portuguese beaches' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Introduce yourself and say you are learning Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone if they speak Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like Portuguese culture'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The Portuguese people are nice'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to visit a Portuguese city'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Portuguese history is interesting'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My teacher is Portuguese'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I love Portuguese bread'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Portuguese is a global language'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The Portuguese flag is green'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am reading a Portuguese book'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Portuguese music is beautiful'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a Portuguese friend'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Portuguese is my favorite language'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am visiting the Portuguese coast'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'Português'. Does it end in a vowel sound?
Listen: 'Ela é portuguesa'. Is the person male or female?
Listen: 'Os vinhos são portugueses'. Is it singular or plural?
Listen: 'Eu falo português'. What is the person talking about?
Listen: 'A cultura portuguesa'. Is 'cultura' masculine or feminine?
Listen: 'Um prato português'. What is the origin of the dish?
Listen: 'Eles são portugueses'. Are there one or more people?
Listen: 'O sotaque dele é português'. What is being described?
Listen: 'A história portuguesa'. What is the subject?
Listen: 'Música portuguesa'. What type of music is it?
Listen: 'O governo português'. Who is being mentioned?
Listen: 'Cidadãos portugueses'. Who are they?
Listen: 'Língua portuguesa'. What is the focus?
Listen: 'O mar português'. What is being described?
Listen: 'Tradição portuguesa'. Is it old or new?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Português' is essential for identifying the language and nationality. Always remember to check the gender and number of the noun you are describing to ensure you use the correct form (português, portuguesa, portugueses, or portuguesas). For example: 'O vinho é português' but 'A cerveja é portuguesa'.
- Português is the adjective for things from Portugal and the name of the language itself. It is a core word for any beginner learner.
- The word must agree with the noun it describes: use 'português' for masculine, 'portuguesa' for feminine, and 'portugueses/as' for plurals.
- In Portuguese, the word is usually not capitalized unless it starts a sentence, which is different from the English rule for 'Portuguese'.
- It is the sixth most spoken language in the world, connecting countries across Europe, South America, Africa, and Asia through a shared heritage.
Gender Agreement
Always look at the noun before choosing between 'português' and 'portuguesa'. It's the most common error for beginners.
The Closed 'ê'
Practice the 'ê' sound by keeping your mouth slightly more closed than for an 'e' sound. It should sound like 'hey' without the 'y'.
Don't Forget the Accent
The circumflex accent is not optional. It changes the sound and is part of the correct spelling of the word.
Lusofonia
Remember that Portuguese is spoken in many countries. This will help you understand why the word is so important globally.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر society
ajudar
A1کمک کردن به کسی در انجام کاری. من هر روز به مادرم در کارهای خانه کمک می کنم.
Americana
A1او یک زن آمریکایی است.
Americano
A1آمریکایی. 'او آمریکایی است' (Ele é americano). 'غذای آمریکایی' (American food).
Amiga
A1دوست (مونث). او دوست صمیمی من است.
Amigo
A1کلمه 'amigo' به معنای دوست است. این کلمه برای توصیف کسی به کار میرود که با او رابطه عاطفی و اعتماد دارید.
amigo/a
A2دوست کسی است که با او پیوند محبت متقابل دارید.
antipático
A1Unfriendly / Unpleasant, not friendly or kind.
bandeira
B1A piece of cloth, typically rectangular, attached to a pole as a symbol.
Bombeiros
A1Firefighters; people who extinguish fires.
celebração
A2جشن پیروزی بسیار باشکوه بود.