At the A1 level, you are just starting to learn how to express simple actions. 'Presentear' is a very useful word because it helps you talk about birthdays and holidays. In the beginning, you can think of it as a special way to say 'to give a gift'. Instead of just saying 'Eu dou um presente' (I give a gift), you can say 'Eu presenteio'. Remember that in Portuguese, we use this verb to talk about the person you are giving the gift to. For example, 'Eu presenteio minha mãe' means 'I gift my mother'. You don't need to use the word 'presente' (gift) because the verb already includes that meaning. It is like a 'all-in-one' word for gifting. You will mostly use it in the present tense: 'Eu presenteio', 'Você presenteia', 'Nós presenteamos'. It is a regular verb, so the endings are like other verbs you know, like 'falar' or 'amar'. Just remember the little 'i' in 'presenteio'. This word is very friendly and happy, perfect for your first conversations about family and friends.
At the A2 level, you should start using 'presentear' more naturally in your sentences. You are now learning about prepositions and direct objects. A key rule for 'presentear' is that the person receiving the gift is the direct object. If you want to say what the gift is, you use the preposition 'com'. For example: 'Eu presenteio meu amigo COM um livro.' This 'com' is very important. You are also learning the past tense (pretérito perfeito). The verb 'presentear' in the past is 'Eu presenteei'. Notice the double 'e'. This is common for verbs that end in -ear. You might use this to talk about what happened at a party last weekend: 'Eu presenteei minha irmã com flores.' You can also use it with 'ir' to talk about the future: 'Eu vou presentear meu pai.' This level is about making your sentences more complete and using the correct connectors like 'com' to provide more detail about your actions.
At the B1 level, you can handle more complex sentence structures and nuances. You will start to see 'presentear' used in reflexive forms or with object pronouns. For instance, 'Eu o presenteei' (I gifted him) or 'Ela me presenteou' (She gifted me). You should also be comfortable using it in the imperfect tense ('Eu presenteava') to describe habits in the past, like 'Eu sempre presenteava meus professores no final do ano.' At this stage, you can also start using the word metaphorically. You might say, 'A natureza nos presenteia com um lindo dia.' This shows you understand that a 'gift' isn't always a physical box with a ribbon. You are becoming more expressive and can use 'presentear' to describe situations where someone is rewarded or honored. You should also pay attention to the difference between 'presentear' and 'dar um presente', choosing 'presentear' when you want to emphasize the gesture and the person being honored rather than just the exchange of an object.
At the B2 level, your use of 'presentear' should reflect a higher degree of fluency and a larger vocabulary. You will encounter this verb in more formal contexts, such as business emails or news reports. You should be able to use it in the passive voice: 'O funcionário foi presenteado com uma promoção.' This sounds much more professional than just saying he 'received' a promotion. You will also understand the subtle difference between 'presentear' and its synonyms like 'agraciar' or 'ofertar'. You might use 'presentear' in the subjunctive mood to express wishes or hypothetical situations: 'Espero que eles me presenteiem com boas notícias.' (I hope they gift me with good news). Your ability to use clitic pronouns correctly with this verb (e.g., 'Presenteá-la-ei' in very formal Portuguese, though 'Vou presenteá-la' is more common) shows a strong grasp of grammar. At B2, you are not just communicating; you are using the language to convey specific social and emotional tones.
At the C1 level, you are expected to use 'presentear' with the precision of a native speaker, including in literary and academic contexts. You will notice how authors use this verb to create imagery or to set a specific mood. You might use it in complex conditional sentences: 'Se eu tivesse tido a oportunidade, tê-lo-ia presenteado com algo mais significativo.' This level of grammatical sophistication allows you to place the verb within intricate narrative structures. You will also be aware of the historical and cultural weight of the word, perhaps using it in discussions about the sociology of gift-giving or the ethics of corporate 'presenteando'. You can distinguish between 'presentear' (the act) and 'o ato de presentear' (the concept). Your vocabulary includes rare synonyms and you can explain the etymological links between 'presença', 'presente', and 'presentear'. You use the verb effortlessly in abstract ways, such as 'A vida o presenteou com uma sabedoria precoce,' integrating it perfectly into deep, philosophical conversations.
At the C2 level, you have complete mastery over 'presentear' and all its related forms. You can use it in any register, from the most colloquial slang-infused conversation to the most formal diplomatic protocol. You understand the rhythm and prosody of the word within a sentence, using it to balance your prose or speech. You might use it ironically or sarcastically in a way that only a near-native or native speaker could: 'A chuva nos presenteou bem na hora do piquenique.' You are also familiar with the verb's usage in different Lusophone countries, noting the subtle differences in frequency and formality between Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique. You can write poetry or high-level fiction where 'presentear' serves as a central metaphor for human connection. At this level, the word is no longer just a tool for communication; it is a brush with which you paint nuanced social and emotional landscapes, fully aware of every historical, grammatical, and cultural implication it carries.

presentear در ۳۰ ثانیه

  • Presentear means 'to gift someone'. It is a regular -ar verb used for birthdays, holidays, and showing affection through gifts.
  • The person receiving the gift is the direct object. Use 'com' before the gift item itself (e.g., presentear alguém com algo).
  • It is more formal and specific than the general verb 'dar' (to give), emphasizing the emotional gesture of the gift.
  • Commonly used in both literal (physical gifts) and metaphorical (gifts of nature, life, or talent) contexts across all Lusophone cultures.

The Portuguese verb presentear is a beautiful and specific word that translates to 'to give a gift to someone' or 'to present someone with a gift.' While the basic verb dar (to give) can certainly be used in the context of gifts, presentear elevates the action, focusing specifically on the act of honoring or surprising someone with a token of affection, gratitude, or celebration. It is a transitive verb that typically takes the person being gifted as the direct object, often followed by the preposition com (with) to specify what the gift is. For example, you don't just 'give a gift'; you 'gift someone with something.' This distinction is crucial for learners who want to sound more sophisticated and precise in their Portuguese communication.

Social Nuance
In Brazilian and Portuguese cultures, the act of giving is deeply embedded in social fabric. Using presentear suggests a level of intentionality and care that dar might lack. It is the preferred verb for birthdays, weddings, anniversaries, and corporate milestones.
Grammatical Structure
The most common construction is: [Subject] + [presentear] + [Person] + [com] + [Gift]. For example: 'Eu presenteei Maria com um livro' (I gifted Maria with a book).

No Natal, costumamos presentear todos os nossos familiares com lembranças especiais.

The word is versatile across different levels of formality. In a casual setting among friends, you might say 'Vou te presentear', whereas in a formal business letter, one might write 'Gostaríamos de presentear vossa senhoria'. The verb also carries a metaphorical weight; nature can presentear us with a beautiful sunset, or life can presentear us with a great opportunity. This flexibility makes it a high-frequency word despite its specific meaning. It is categorized as a regular -ar verb, making its conjugation predictable for students who have mastered the basics of Portuguese grammar. However, the emotional weight it carries is what truly defines its usage. It is about the joy of the giver as much as the receiver.

A empresa decidiu presentear os funcionários mais produtivos do ano.

Etymological Connection
Derived from 'presente' (gift/present), which shares roots with the idea of being 'present' or 'in the presence of'. Gifting is effectively bringing something into someone's presence.

Furthermore, presentear is frequently used in the passive voice in formal journalism or literature. You might read 'O autor foi presenteado com uma salva de palmas' (The author was gifted/honored with a round of applause). This illustrates that the 'gift' does not always have to be a physical object. It can be an experience, an honor, or a gesture. In everyday conversation, Brazilians often use it when discussing 'Amigo Oculto' (Secret Santa), a tradition where friends and coworkers exchange gifts during the holidays. Using the right verb in these contexts shows a deep understanding of Portuguese social dynamics and the importance of generosity in the culture.

Não há nada melhor do que presentear quem amamos sem motivo algum.

Ela me presenteou com um colar de pérolas no meu aniversário de dezoito anos.

Professional Context
In marketing, companies often 'presenteiam' customers with discounts or samples to build loyalty. It sounds much more inviting than simply 'giving' a discount.

To summarize, presentear is the verb of choice when the act of giving is the focus. It requires a direct object (the person) and usually the preposition 'com' for the item. It covers everything from physical toys for children to abstract honors for dignitaries. Mastering this word allows you to navigate the generous waters of Lusophone social interactions with grace and linguistic accuracy.

Using presentear correctly involves understanding its transitive nature and its relationship with prepositions. Unlike the English 'to give a gift', where the gift is the direct object ('I give a book'), in Portuguese, with presentear, the person receiving the gift is the direct object. This is a fundamental shift for English speakers. You 'gift someone' (presentear alguém). If you want to mention the gift itself, you use the preposition com (with). This structure—[Subject] + [presentear] + [Object/Person] + [com] + [Gift]—is the gold standard for using this verb in almost any context.

Direct Object Pronouns
When replacing the person with a pronoun, use 'o', 'a', 'os', or 'as'. For example: 'Eu o presenteei' (I gifted him). In colloquial Brazilian Portuguese, 'te' or 'lhe' are often used: 'Quero te presentear' (I want to gift you).

Eles presentearam o professor com uma placa de agradecimento pelos anos de serviço.

Let's look at different tenses. In the present tense, it follows the regular pattern: 'Eu presenteio', 'Você presenteia', 'Nós presenteamos', 'Eles presenteiam'. Notice the 'i' that appears in the singular and third-person plural forms (presenteio, presenteia, presenteiam), which is typical for verbs ending in '-ear' in Portuguese. This is a common phonetic trap for learners. You must remember to include that 'i' to sound natural. In the past tense (pretérito perfeito), it is 'Eu presenteei' (I gifted). The double 'e' is correct and necessary for the pronunciation.

Sempre que viajo, gosto de presentear meus amigos com lembrancinhas locais.

Reflexive Usage
You can use it reflexively to mean 'to treat oneself'. 'Vou me presentear com um dia de spa' (I am going to gift myself with a spa day). This is very common in modern lifestyle contexts.

In more complex sentences, presentear can be used in the infinitive after auxiliary verbs. 'Nós vamos presentear', 'Eles querem presentear', 'Eu deveria presentear'. This is often the easiest way for beginners to start using the word without worrying about complex conjugations. It is also important to note that the gift itself can be an abstract noun. 'O destino o presenteou com uma segunda chance' (Fate gifted him with a second chance). Here, the structure remains identical, proving the consistency of the verb's logic across literal and figurative meanings.

O avô decidiu presentear os netos com suas histórias de juventude.

Ela foi presenteada pela vida com um talento musical extraordinário.

Common Collocations
Presentear generosamente (to gift generously), presentear simbolicamente (to gift symbolically), presentear antecipadamente (to gift in advance).

Finally, consider the use of the past participle presenteado as an adjective or part of a passive construction. 'Ele se sentiu muito presenteado' (He felt very much gifted/rewarded). This usage emphasizes the state of being a recipient of generosity. Whether you are writing a birthday card, a formal email, or a literary piece, understanding these sentence patterns will ensure your Portuguese is both grammatically sound and emotionally resonant.

You will encounter the word presentear in a variety of settings, ranging from the most intimate family gatherings to high-stakes corporate environments. In Brazil and Portugal, gift-giving is not just a formality; it is a primary love language and a social lubricant. Therefore, the verb that describes this action is ubiquitous. On television, especially during the holiday season in December, you will hear it constantly in advertisements. Brands will urge you to 'presenteie quem você ama' (gift those you love). This imperative form is a staple of marketing campaigns for jewelry, perfumes, and electronics.

Holiday Season
During 'Natal' (Christmas) and 'Dia dos Namorados' (Valentine's Day), the word is everywhere. It is the central verb in discussions about shopping lists and party planning.
News and Media
Journalists use it when reporting on philanthropy or diplomatic visits. 'O presidente presenteou o primeiro-ministro com uma obra de arte' (The president gifted the prime minister with a work of art).

No final do programa, o apresentador costuma presentear a plateia com brindes dos patrocinadores.

In the workplace, presentear is heard during retirement parties or when a team completes a major project. It is common for a manager to say, 'Queremos presentear a equipe pelo excelente desempenho.' This formal yet appreciative tone is perfectly captured by the verb. In the digital world, social media influencers often use it during 'giveaways' or 'sorteios'. They might say, 'Vou presentear um seguidor com este kit maravilhoso.' This has modernized the word, bringing it into the vocabulary of younger generations who spend significant time on Instagram or TikTok.

A natureza nos presenteia todos os dias com paisagens de tirar o fôlego.

You will also hear it in music, particularly in 'MPB' (Música Popular Brasileira) and 'Samba'. Lyrics often speak of gifting a loved one with the moon, the stars, or a flower. This poetic usage reinforces the emotional depth of the word. In religious contexts, people might talk about how God 'presenteou' them with a child or a miracle. This spiritual dimension shows that the word transcends material exchange. Whether you are listening to a podcast about psychology, a radio ad for a department store, or a heartfelt speech at a wedding, presentear is the thread that connects the act of giving with the value of the person being honored.

É uma tradição antiga presentear os anfitriões quando somos convidados para jantar.

Education
Teachers are often 'presenteados' by students at the end of the school year. It is a moment of high emotion where the word is used frequently in speeches.

In summary, keep your ears open for the 'ei' sound in 'presenteio' or the 'eei' in 'presenteei'. Whether it's a casual 'Vou te presentear' between friends or a formal declaration, hearing this word is a sign of a positive, generous interaction taking place. It is one of the most 'feel-good' verbs in the Portuguese language, and its presence in your listening practice will surely brighten your learning journey.

For English speakers learning Portuguese, the verb presentear presents a few specific hurdles. The most common mistake is applying English syntax to the Portuguese verb. In English, we say 'I gave a gift to him.' If a student tries to translate this literally using presentear, they might say 'Eu presenteei um presente para ele.' This is incorrect and redundant. In Portuguese, the 'gift' is already implied in the verb itself. You don't 'gift a gift'; you 'gift someone.' The correct way is 'Eu o presenteei' or 'Eu o presenteei com um livro.'

Preposition Confusion
Many learners forget the preposition com. They might say 'Eu presenteei ela um relógio.' This sounds broken. You must include com before the object: 'Eu a presenteei com um relógio.'
Conjugation of -ear Verbs
A frequent error is forgetting the 'i' in the present tense. Learners often say 'Eu presenteo' (incorrect) instead of 'Eu presenteio' (correct). This rule applies to 'eu', 'você', 'ele/ela', and 'eles/elas'.

Errado: Eu presenteo meu pai.
Correto: Eu presenteio meu pai.

Another mistake is confusing presentear with apresentar (to present/introduce). Because they look similar, learners sometimes say 'Quero te presentear meu amigo' when they mean 'Quero te apresentar meu amigo' (I want to introduce you to my friend). Gifting a friend would be a very different social situation! Always double-check that you are using the word related to 'presente' (gift) and not 'apresentação' (presentation/introduction). Furthermore, in the past tense, the double 'e' in 'presenteei' is often reduced to a single 'e' by mistake, which changes the pronunciation and the grammatical correctness.

Errado: Ela me presenteou para o Natal.
Correto: Ela me presenteou no Natal.

The 'Para' Trap
English speakers often want to use 'para' (for) to indicate the recipient. 'Vou presentear para você.' In Portuguese, the recipient is the direct object. It should be 'Vou presentear você' or 'Vou presenteá-lo'.

Lastly, avoid using presentear for mundane giving. If you are just handing someone a pen they asked for, use dar or entregar. Using presentear for non-gift situations can sound overly dramatic or sarcastic. It is a word reserved for special things. By avoiding these common pitfalls—redundancy, missing prepositions, conjugation errors, and semantic confusion with 'apresentar'—you will use presentear like a native speaker and truly convey the spirit of generosity intended.

While presentear is a powerful word, Portuguese offers several alternatives depending on the context and the level of formality you wish to achieve. The most common alternative is the phrase dar um presente. This is literally 'to give a gift' and is used in everyday, casual conversation. If presentear feels too formal for a quick chat with a friend, dar um presente is your safe bet. However, if you are looking for more specific or elevated synonyms, the language has a rich palette to choose from.

Agraciar
This is a very formal synonym, often used in official contexts or literature. It means to bestow or grace someone with something. 'O rei agraciou o cavaleiro com uma medalha.'
Ofertar
Common in religious or highly formal settings. It implies an offering. You might 'ofertar' flowers to a saint or 'ofertar' a donation to a charity.

Em vez de apenas presentear, ele gosta de mimar os netos com doces e carinho.

Another interesting alternative is mimar, which translates to 'to spoil' or 'to pamper'. While not a direct synonym for 'to gift', it is often used in the same context. If you give someone many small gifts to show affection, you are mimando them. Then there is brindar. While it primarily means 'to toast' (as in with a glass of wine), it can also mean to provide or offer something special, especially an experience. 'A orquestra brindou o público com uma performance impecável' (The orchestra gifted/treated the audience with a flawless performance).

A fundação decidiu premiar os melhores projetos, enquanto os doadores preferiram presentear as crianças.

Obsequiar
An old-fashioned and very polite word meaning to give a gift or a favor. You might find this in 19th-century literature or very formal invitations.

For more casual 'giving', you can use passar (to pass) or entregar (to deliver/hand over). If you are giving a tip, use dar uma gorjeta. If you are donating, use doar. Understanding these distinctions helps you avoid using presentear in contexts where it might sound too heavy. For example, you wouldn't 'presentear' someone with a bill or a boring document. You reserve presentear for things that bring joy. By knowing these synonyms—agraciar, ofertar, mimar, brindar, and premiar—you can tailor your Portuguese to the exact emotional and social requirements of the moment.

Não se esqueça de dar um presente para a sua mãe no domingo.

In conclusion, while presentear is the most direct and common verb for gifting, having a repertoire of similar words allows you to express different shades of generosity, from the formal Bestowal of an award to the affectionate pampering of a loved one.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'present' (gift) and 'present' (now) come from the same root because a gift is something brought into the 'here and now' for someone.

راهنمای تلفظ

UK /pɾe.zẽ.te.ˈaɾ/
US /pɾe.zeɪn.teɪ.ˈɑɹ/
The stress is on the final syllable: pre-zen-te-AR.
هم‌قافیه با
amar falar cantar andar olhar chegar pensar levar
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like 'presenter' in English.
  • Forgetting the nasal 'n' sound in the second syllable.
  • Not pronouncing the final 'r' (common in casual Brazilian speech, but should be known).
  • Confusing the 'e' sounds (they are mostly closed 'ê').
  • Merging the last two syllables into one.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the word 'presente'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the -ear conjugation and the 'com' preposition.

صحبت کردن 3/5

The nasal 'en' and the final 'ar' need practice for good accent.

گوش دادن 2/5

Clear sound, but watch for fast speakers dropping the final 'r'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

presente dar amigo família com

بعداً یاد بگیرید

agraciar mimar surpreender festejar embrulhar

پیشرفته

galardoar obsequiar conceder outorgar aquinhoar

گرامر لازم

Verbs ending in -ear

Eu presenteio (add 'i' in present tense).

Direct Object Pronouns

Eu a presenteei (I gifted her).

Preposition 'com' for instruments/objects

Presentear COM um livro.

Reflexive Verbs

Eu ME presenteio (I gift myself).

Passive Voice with 'ser'

Ele FOI presenteado.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu presenteio meu amigo.

I gift my friend.

Present tense, 1st person singular.

2

Você presenteia sua mãe?

Do you gift your mother?

Present tense, 2nd person singular/formal.

3

Nós presenteamos as crianças.

We gift the children.

Present tense, 1st person plural.

4

Eles presenteiam o professor.

They gift the teacher.

Present tense, 3rd person plural.

5

Ela presenteia o namorado.

She gifts the boyfriend.

Present tense, 3rd person singular.

6

Eu quero presentear você.

I want to gift you.

Infinitive after 'querer'.

7

Vou presentear meu pai hoje.

I am going to gift my father today.

Future with 'ir'.

8

Ele presenteia a irmã no Natal.

He gifts the sister on Christmas.

Present tense, habit.

1

Eu presenteei minha mãe com flores.

I gifted my mother with flowers.

Pretérito perfeito (past tense).

2

Nós presenteamos o diretor com um relógio.

We gifted the director with a watch.

Past tense, notice the 'com'.

3

Você vai me presentear no meu aniversário?

Are you going to gift me on my birthday?

Future construction with 'me' pronoun.

4

Eles presentearam os noivos com dinheiro.

They gifted the newlyweds with money.

Past tense, plural subject.

5

Ela gosta de presentear as pessoas que ama.

She likes to gift the people she loves.

Infinitive after 'gostar de'.

6

O avô presenteou o neto com uma bicicleta.

The grandfather gifted the grandson with a bicycle.

Past tense, singular subject.

7

Presenteamos nossos clientes com brindes.

We gifted our clients with freebies.

Past tense, 1st person plural.

8

Eu sempre presenteio meus amigos no Natal.

I always gift my friends on Christmas.

Present tense, habitual action.

1

A empresa presenteou os funcionários com um bônus.

The company gifted the employees with a bonus.

Formal subject 'A empresa'.

2

Eu o presenteei logo que cheguei na festa.

I gifted him as soon as I arrived at the party.

Use of direct object pronoun 'o'.

3

Ela se presenteou com uma viagem para a Europa.

She gifted herself with a trip to Europe.

Reflexive use 'se presenteou'.

4

Nós presenteávamos nossos avós todos os domingos.

We used to gift our grandparents every Sunday.

Imperfect tense for habits.

5

Espero que eles nos presenteiem com sua presença.

I hope they gift us with their presence.

Subjunctive mood after 'Espero que'.

6

A natureza nos presenteia com este pôr do sol maravilhoso.

Nature gifts us with this wonderful sunset.

Metaphorical usage.

7

Você deveria presentear sua esposa mais vezes.

You should gift your wife more often.

Conditional 'deveria'.

8

Eles foram presenteados com uma salva de palmas.

They were gifted with a round of applause.

Passive voice.

1

O autor presenteou a biblioteca com sua coleção particular.

The author gifted the library with his private collection.

Formal context.

2

Se eu ganhasse na loteria, presentearia todos os meus parentes.

If I won the lottery, I would gift all my relatives.

Conditional mood.

3

A prefeitura presenteou a cidade com um novo parque.

The city hall gifted the city with a new park.

Institutional usage.

4

Desejamos presentear vossa excelência com esta medalha.

We wish to gift your excellency with this medal.

High formality, 'vossa excelência'.

5

Ele sempre nos presenteia com sua sabedoria e paciência.

He always gifts us with his wisdom and patience.

Abstract direct object.

6

A marca decidiu presentear os clientes mais fiéis.

The brand decided to gift the most loyal customers.

Marketing context.

7

Não presenteie ninguém apenas por obrigação social.

Do not gift anyone just out of social obligation.

Negative imperative.

8

Ela foi presenteada pela vida com um talento raro.

She was gifted by life with a rare talent.

Passive voice with 'pela vida'.

1

O destino o presenteou com uma oportunidade única de redenção.

Fate gifted him with a unique opportunity for redemption.

Literary/Abstract usage.

2

É louvável que a instituição queira presentear os mais necessitados.

It is commendable that the institution wants to gift the most needy.

Subjunctive after 'É louvável que'.

3

Presenteá-lo com tamanha honraria foi uma decisão unânime.

Gifting him with such an honor was a unanimous decision.

Clitic pronoun placement (mesoclisis/enclisis context).

4

A obra de arte presenteada ao museu data do século XVIII.

The work of art gifted to the museum dates from the 18th century.

Past participle as an adjective.

5

Ele se sente presenteado por ter amigos tão leais.

He feels gifted to have such loyal friends.

Reflexive state of being.

6

O governo presenteou a população com uma redução de impostos inesperada.

The government gifted the population with an unexpected tax reduction.

Political/Economic context.

7

Embora fosse pobre, sempre encontrava um modo de presentear o próximo.

Although he was poor, he always found a way to gift his neighbor.

Concessive clause 'Embora'.

8

A complexidade de presentear alguém reside na escolha do objeto ideal.

The complexity of gifting someone lies in the choice of the ideal object.

Gerund-like infinitive usage.

1

A providência divina presenteou-o com uma longevidade invejável.

Divine providence gifted him with enviable longevity.

High literary register.

2

Acaso não seria prudente presentearmos o embaixador com algo típico?

Would it not be prudent for us to gift the ambassador with something typical?

Personal infinitive 'presentearmos'.

3

Sua escrita é um modo de presentear a humanidade com novas perspectivas.

His writing is a way to gift humanity with new perspectives.

Philosophical metaphor.

4

A despeito das críticas, o diretor continuou a presentear seus protegidos.

Despite the criticisms, the director continued to gift his protégés.

Complex prepositional phrase.

5

Oxalá a sorte nos presenteie com ventos favoráveis nesta jornada.

Hopefully, luck will gift us with favorable winds on this journey.

Use of 'Oxalá' with subjunctive.

6

O ato de presentear transcende a mera troca de mercadorias.

The act of gifting transcends the mere exchange of commodities.

Substantive use of the infinitive.

7

Presenteou-me a vida com a amarga lição da perda.

Life gifted me with the bitter lesson of loss.

Inverted sentence structure for poetic effect.

8

Não obstante o valor, o que importa é o desejo de presentear.

Notwithstanding the value, what matters is the desire to gift.

Formal connector 'Não obstante'.

ترکیب‌های رایج

presentear generosamente
presentear com flores
presentear simbolicamente
presentear antecipadamente
presentear a si mesmo
presentear com joias
presentear secretamente
presentear com livros
presentear em dinheiro
presentear pela formatura

عبارات رایج

presentear quem você ama

— A common marketing slogan encouraging people to buy gifts for loved ones.

Neste Natal, presenteie quem você ama.

se presentear com algo

— To buy something special for oneself as a reward.

Vou me presentear com um chocolate.

ser presenteado pela vida

— To be lucky or have a natural talent/blessing.

Fui presenteado pela vida com muita saúde.

presentear com carinho

— To give a gift with a lot of affection.

Tudo o que faço é para presentear com carinho.

presentear sem motivo

— To give a gift for no specific reason, just because.

O melhor é presentear sem motivo algum.

presentear a distância

— To send a gift to someone who lives far away.

Hoje é fácil presentear a distância pela internet.

presentear com inteligência

— To choose a gift that is useful or thoughtful.

Tente presentear com inteligência neste ano.

presentear a equipe

— When a leader gives something to their staff.

O chefe vai presentear a equipe pelo sucesso do projeto.

presentear os noivos

— The act of giving wedding presents.

É costume presentear os noivos antes da cerimônia.

presentear os anfitriões

— Giving a small gift to the people hosting a party/dinner.

Sempre leve algo para presentear os anfitriões.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

presentear vs apresentar

To introduce or present a show. 'Presentear' is only for gifts.

presentear vs presenciar

To witness or see something happen. It sounds similar but is unrelated to gifts.

presentear vs prestar

To provide a service or to lend. Often confused in professional contexts.

اصطلاحات و عبارات

"presentear com gregos e troianos"

— Often used to describe a gift or situation that tries to please everyone but might fail.

Sua proposta tentou presentear gregos e troianos.

Literary/Informal
"um presente de grego"

— A gift that causes more trouble than joy (a Trojan horse). Related to the verb.

Aquele carro velho foi um presente de grego.

Common
"presentear os olhos"

— To be visually stunning or a 'sight for sore eyes'.

Essa vista presenteia os olhos.

Poetic
"presentear os ouvidos"

— To be beautiful to listen to.

Sua voz presenteia os ouvidos de quem a escuta.

Poetic
"presentear com a mão esquerda"

— To give something while secretly expecting something back or with bad intent (Rare).

Cuidado, ele presenteia com a mão esquerda.

Obscure
"presentear o tempo"

— To give one's time to someone as a valuable gift.

Presentear o tempo é o maior ato de amor.

Philosophical
"presentear a alma"

— Something that brings deep spiritual joy.

A música clássica presenteia a minha alma.

Poetic
"presentear com o silêncio"

— To give someone peace and quiet as a gesture of respect.

Às vezes, presentear com o silêncio é o melhor.

Abstract
"presentear o futuro"

— To do something now that will benefit the future.

Plantar árvores é presentear o futuro.

Metaphorical
"presentear a memória"

— To do something that will create a lasting happy memory.

Viajar é presentear a memória.

Abstract

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

presentear vs apresentar

Similar spelling and root.

Apresentar is to show or introduce; presentear is to give a gift.

Vou apresentar meu amigo (introduce) vs Vou presentear meu amigo (gift).

presentear vs dar

Both mean to give.

Dar is general; presentear is specifically for gifts and more formal.

Dar um soco (give a punch) vs Presentear com amor (gift with love).

presentear vs ofertar

Both involve giving something.

Ofertar is more formal, often religious or commercial (offering/bid).

Ofertar um sacrifício vs Presentear um brinquedo.

presentear vs brindar

Can mean to give a treat.

Brindar usually implies a toast or an artistic performance 'treat'.

Brindar à saúde vs Presentear no Natal.

presentear vs premiar

Both involve giving something good.

Premiar is specifically for a reward or prize won.

Premiar o vencedor vs Presentear o aniversariante.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu presenteio [pessoa].

Eu presenteio meu pai.

A2

Eu presenteio [pessoa] com [objeto].

Eu presenteio meu pai com um livro.

B1

Eu [pronome] presenteei.

Eu o presenteei ontem.

B1

Eu me presenteio com [objeto].

Eu me presenteio com um café.

B2

[Pessoa] foi presenteada com [objeto].

Maria foi presenteada com flores.

C1

O ato de presentear [pessoa]...

O ato de presentear amigos é gratificante.

C2

Oxalá eu possa presentear...

Oxalá eu possa presentear meus pais com uma casa.

C2

Presenteá-lo-ei com...

Presenteá-lo-ei com minha eterna gratidão.

خانواده کلمه

اسم‌ها

presente (gift)
presenteador (giver)
presenteada (female recipient)
presenteado (male recipient)

فعل‌ها

presentear (to gift)
re-presentear (to gift again - rare)

صفت‌ها

presenteado (gifted/rewarded)
presenteável (giftable)

مرتبط

presença
apresentar
representar
onipresente
presentismo

نحوه استفاده

frequency

High, especially during holidays and social events.

اشتباهات رایج
  • Eu presenteo meu amigo. Eu presenteio meu amigo.

    Verbs in -ear take an 'i' in the present tense singular and 3rd person plural.

  • Vou presentear um livro para ela. Vou presenteá-la com um livro.

    The person is the direct object, not the gift.

  • Ela me presenteou um relógio. Ela me presenteou com um relógio.

    Missing the required preposition 'com' for the gift item.

  • Quero te presentear meu irmão. Quero te apresentar meu irmão.

    Confusing 'presentear' (to gift) with 'apresentar' (to introduce).

  • Eu presenteie minha mãe ontem. Eu presenteei minha mãe ontem.

    Incorrect past tense spelling; requires double 'e'.

نکات

The -ear Rule

Remember the 'i' in the present tense: presenteio, presenteia, presenteiam.

Person First

Always put the person as the direct object of the verb.

Elevate Your Speech

Use 'presentear' instead of 'dar' to sound more sophisticated in cards.

Amigo Oculto

Use this verb when participating in Brazilian Secret Santa exchanges.

Past Tense Clarity

Pronounce the double 'e' in 'presenteei' clearly as two syllables.

Preposition 'Com'

Always use 'com' if you are naming the specific gift item.

Metaphors

Don't be afraid to use it for nature or life's blessings.

Business Etiquette

In corporate emails, 'presentear' is the standard professional term.

Visual Link

Link the word to the image of a ribbon (laço) on a box.

vs. Apresentar

Double check you aren't 'introducing' when you mean to 'gift'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Present' + 'Ear'. You want to 'present' a gift to your friend's 'ear' (maybe a pair of earrings!).

تداعی تصویری

Imagine a bright red gift box with a ribbon. Every time you see a gift, say 'presentear'.

شبکه واژگان

Aniversário Natal Laço Papel de presente Surpresa Generosidade Amigo Oculto Festa

چالش

Try to use 'presentear' in a sentence about your next family holiday. Write it down three times.

ریشه کلمه

From the Latin 'praesentare', which means 'to place before' or 'to show'.

معنای اصلی: To bring something into the presence of another person.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be careful with very expensive gifts in professional settings, as it might be seen as 'suborno' (bribery) rather than 'presentear'.

In English, we use 'to give' for everything. In Portuguese, using 'presentear' makes you sound more polite and thoughtful.

Songs by Roberto Carlos often mention the act of gifting. Brazilian soap operas (novelas) frequently feature dramatic gifting scenes. The tradition of 'Dia dos Namorados' (June 12th) revolves around 'presentear'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Birthdays

  • O que você vai presentear?
  • Quero presentear algo útil.
  • Ela me presenteou com um bolo.
  • Presenteamos o aniversariante.

Christmas

  • Hora de presentear a família.
  • Quem você vai presentear no Amigo Oculto?
  • Presentear com meias é clássico.
  • Adoro presentear no Natal.

Weddings

  • Vamos presentear os noivos.
  • Presentear com itens de casa.
  • Eles foram presenteados com uma viagem.
  • Sugestões para presentear em casamentos.

Corporate

  • Presentear clientes fiéis.
  • A empresa presenteou os sócios.
  • Presentear com um cartão-presente.
  • Política de presentear funcionários.

Metaphorical

  • A vida me presenteou.
  • Presentear com um sorriso.
  • O dia nos presenteou com sol.
  • Presentear com atenção.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Qual foi a última vez que você presenteou alguém sem motivo?"

"Você prefere presentear ou receber presentes?"

"O que você planeja presentear sua mãe no próximo aniversário dela?"

"Você já presenteou alguém com algo feito por você mesmo?"

"Qual é a coisa mais difícil de escolher ao presentear um amigo?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre uma vez que você presenteou alguém e a reação da pessoa foi inesquecível.

Se você pudesse presentear o mundo com uma única coisa, o que seria e por quê?

Descreva o presente ideal para presentear a si mesmo após uma semana difícil.

Como a tradição de presentear mudou na sua família ao longo dos anos?

Por que você acha que as pessoas sentem tanta alegria ao presentear os outros?

سوالات متداول

10 سوال

No, it is redundant. Just say 'presentear alguém' or 'dar um presente'.

Yes, but it is slightly more formal than in Brazil. In Portugal, 'dar um presente' is very common.

Usually 'com' when mentioning the gift: 'Presentear com algo'.

It is 'Eu presenteio'. Don't forget the 'i'.

Yes, 'Presentear com dinheiro' is perfectly correct.

Yes, it follows the pattern of -ear verbs like 'passear'.

Yes, like 'presentear com carinho' or 'presentear com atenção'.

'Doar' is for charity/donations; 'presentear' is for personal gifts.

Yes, companies 'presenteiam' clients with discounts or gifts.

Use the reflexive: 'presentear-se' (e.g., Eu me presenteio).

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'presentear' no presente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'presentear' no passado.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um presente que você quer dar a alguém.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a forma reflexiva 'presentear-se'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase formal para uma empresa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o verbo no futuro do pretérito (conditional).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre o Natal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o gerúndio em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase metafórica com a natureza.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase negativa no imperativo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o subjuntivo: 'Espero que...'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva um presente para um professor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'presentear' com um pronome direto (o/a).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre presentear os anfitriões.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'presenteado' como adjetivo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'Amigo Oculto'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um talento que você recebeu.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o infinitivo pessoal 'presentearmos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um slogan de marketing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre o Dia dos Namorados.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eu presenteio meus amigos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Vou presentear minha mãe.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eu a presenteei com flores.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Nós presenteamos o professor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eles me presentearam ontem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Gosto de presentear no Natal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Quero te presentear com algo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Ela presenteia com carinho.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Vou me presentear hoje.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A vida nos presenteia sempre.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Presenteie quem você ama.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Foi uma alegria presentear você.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Espero que você goste do que vou presentear.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Presenteamos os noivos com amor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Ele foi presenteado com um prêmio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O sol presenteia o dia.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Sempre presenteio meus pais.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Vamos presentear a equipe agora.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Presenteei-o com um relógio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O ato de presentear é nobre.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Eu presenteio você.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Nós presenteamos a Maria.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Eles presentearam o diretor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Eu a presenteei com flores.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Vou te presentear no Natal.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Ela presenteia com alegria.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Fomos presenteados pela vida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Presenteie seus amigos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Eu me presenteei com um livro.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'O pôr do sol nos presenteia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Quem você vai presentear?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Eles me presenteiam sempre.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Presenteamos os noivos ontem.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Quero presentear minha irmã.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A natureza presenteia a todos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!