At the A1 level, the word 'rã' is a basic vocabulary item used to identify a common animal. You will learn it alongside other animal names like 'gato' (cat) or 'cachorro' (dog). At this stage, you should focus on the basic identification: 'A rã é verde' (The frog is green). You don't need to worry about the complex biological differences between frogs and toads yet. Just remember that 'rã' is the Portuguese word for frog and that it is a feminine noun. You might encounter it in simple picture books or basic vocabulary lists. The goal at A1 is to recognize the word and be able to say it with a basic nasal sound, even if it's not perfect. It is a 'concreto' noun, meaning it represents a physical object you can see and touch, which makes it easier to memorize. You should also learn that frogs 'pulam' (jump). Simple sentences like 'Eu vejo uma rã' (I see a frog) are perfect for this level.
At the A2 level, you begin to use 'rã' in more descriptive contexts. You should be able to describe where a frog lives using basic prepositions: 'A rã vive na água' (The frog lives in the water) or 'A rã está no lago' (The frog is in the lake). You will also start to notice the difference between 'rã' and 'sapo'. At A2, you should understand that 'rã' is feminine ('a rã') and 'sapo' is masculine ('o sapo'). You might use the word when talking about nature or a trip to the countryside. You should also be familiar with the plural form 'rãs'. For example: 'Existem muitas rãs no brejo' (There are many frogs in the marsh). This level also introduces simple verbs associated with the animal, like 'saltar' (to jump) and 'nadar' (to swim). You are building the foundation to describe the animal's actions and its environment in a simple but correct way.
At the B1 level, you can use 'rã' to discuss more complex topics like the environment or culinary experiences. You might explain the life cycle of a frog using words like 'ovo' (egg) and 'girino' (tadpole). You should be able to handle sentences like: 'O girino se torna uma rã depois de algumas semanas' (The tadpole becomes a frog after a few weeks). If you are discussing food, you might mention 'pernas de rã' as an exotic dish. Your pronunciation of the nasal 'ã' should be more accurate by now, and you should be comfortable using the word in the middle of longer sentences. You might also encounter 'rã' in fables or short stories, where you'll need to understand its role in the narrative. At B1, you are moving beyond simple identification to understanding the animal's place in nature and culture. You can also start to use the word in comparisons, such as 'nadar como uma rã'.
At the B2 level, you should have a clear understanding of the biological and linguistic distinctions between 'rã', 'sapo', and 'perereca'. You can participate in discussions about biodiversity and the environment, using 'rã' as an example of a bioindicator. You might say: 'A presença de rãs indica que o ecossistema está saudável' (The presence of frogs indicates that the ecosystem is healthy). You are also expected to understand the word in various registers, from a scientific report to a gourmet menu. You can explain the difference between these animals to others, showing a high level of command over specific vocabulary. Your pronunciation should be natural, and you should be able to use the word in complex grammatical structures, such as passive voice or conditional sentences: 'Se as rãs desaparecessem, haveria mais insetos' (If the frogs disappeared, there would be more insects). You are now using the word with nuance and precision.
At the C1 level, you use the word 'rã' with the precision of a native speaker. You understand the scientific nuances and can read academic papers or technical reports that mention 'rãs' without difficulty. You might explore the word's presence in literature and poetry, analyzing how it evokes certain images of nature. You are also aware of regional variations in how the word might be used or pronounced across the Lusophone world. You can discuss the ethics of 'ranicultores' (frog farmers) or the ecological impact of invasive species like the 'rã-touro'. Your ability to use synonyms like 'batráquio' or 'anfíbio' to vary your speech is well-developed. You can handle subtle metaphors and understand when 'rã' is used in a more abstract sense. At this level, the word is just one tool in a vast and flexible vocabulary that allows you to express complex ideas about science, culture, and the environment.
At the C2 level, your mastery of 'rã' is complete. You can engage in high-level scientific debate about herpetology or write sophisticated culinary reviews of 'rã' dishes. You understand the deepest etymological roots of the word and its historical development in the Portuguese language. You can interpret complex literary texts where the 'rã' might serve as a symbol for transformation or environmental fragility. You are also capable of understanding and using very specific regional slangs or archaic terms related to frogs. Your command of the language allows you to use 'rã' in any context, from the most formal scientific symposium to the most casual conversation, with perfect grammatical accuracy and native-like prosody. You can even create puns or wordplay involving the word's nasal sound, showing a profound and playful relationship with the Portuguese language. The word 'rã' is no longer just a vocabulary item; it is a part of your comprehensive linguistic identity.

در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun meaning 'frog', specifically the smooth-skinned aquatic kind.
  • Used in nature, biology, and culinary contexts (frog legs).
  • Pronounced with a distinct nasal 'ã' sound, which is crucial for accuracy.
  • Distinguished from 'sapo' (toad) and 'perereca' (tree frog) in Portuguese.

The Portuguese word refers specifically to a frog, but to understand its usage, one must distinguish it from its cousins in the amphibian world. In the Portuguese-speaking world, particularly in Brazil and Portugal, the linguistic classification of amphibians is more precise in common parlance than the general English use of 'frog'. While English speakers might call almost any hopping amphibian a 'frog', Portuguese speakers strictly differentiate between the (true frog), the sapo (toad), and the perereca (tree frog). A is characterized by its smooth, moist skin and its predominantly aquatic lifestyle. These creatures are usually found near bodies of freshwater like ponds, lakes, and marshes. They are exceptional jumpers and swimmers, thanks to their powerful, long hind legs and webbed feet. When you hear the word , think of the sleek, green or brown animal that glides into the water the moment you approach the shore. It is a word associated with nature, biology, and occasionally, high-end gastronomy.

Biologia
A rã pertence à ordem Anura. Diferente do sapo, que tem pele rugosa e seca, a rã precisa manter sua pele úmida para a respiração cutânea.
Habitat
Vivem em ambientes de água doce. É comum encontrá-las em 'brejos' ou à beira de 'lagoas' durante a noite, quando estão mais ativas.

Usage of the word extends beyond just identifying the animal in the wild. In culinary contexts, is the term used for the delicacy of frog legs, known as 'pernas de rã' or 'coxas de rã'. This is considered a sophisticated dish in many parts of the Lusophone world, influenced by French cuisine. You won't hear someone ordering 'sapo' at a restaurant; it is always . Furthermore, the word is used in scientific discussions regarding environmental health, as these amphibians are 'bioindicadores' (bioindicators). If a pond has a healthy population of rãs, the water quality is likely high. The sound they make is described by the verb coaxar. So, if you are walking by a lake at night and hear a chorus of rhythmic sounds, you are listening to the coaxar das rãs.

A saltou rapidamente para dentro do lago assim que ouviu nossos passos na grama.

From a linguistic perspective, is a feminine noun (a rã). It is a short, punchy word that ends in a nasal vowel, which can be a challenge for English speakers. The tilde (~) indicates that the sound should resonate through the nose, similar to the end of the word 'fan' but without the 'n' sound at the end. It is a common word in primary education when children learn about the life cycle of animals, starting from the girino (tadpole) to the adult . In literature, while 'sapo' is more common in fairy tales (the frog prince is often 'O Príncipe Sapo'), appears in fables and nature poetry to evoke the serenity and hidden life of the wetlands.

In modern urban life, the word is less common unless discussing food or environmental issues. However, in rural areas, it is part of the daily vocabulary. Farmers and children living near rivers will frequently use the term. It is also a word that appears in many scientific documentaries translated into Portuguese. When David Attenborough speaks of tropical amphibians, the translator will carefully choose between and perereca based on the species' characteristics. Understanding this distinction is a mark of an advanced student of Portuguese, as it shows a grasp of how the language categorizes the natural world differently than English.

Muitas pessoas confundem o sapo com a , mas a pele da rã é muito mais lisa.

Using the word in a sentence requires attention to its gender and its nasal pronunciation. Since it is a feminine noun, you must always use feminine articles and adjectives. For example, you would say a rã pequena (the small frog) or uma rã verde (a green frog). The plural form is rãs, which follows the standard rule of adding an 's' to the end. When constructing sentences, the word often appears as the subject of verbs related to movement, such as saltar (to jump), pular (to hop), or nadar (to swim). It is also frequently used with verbs of perception like ouvir (to hear) and ver (to see), especially in descriptive writing about nature.

Ação
A rã saltou da vitória-régia para a água profunda do rio.
Descrição
Vimos uma rã minúscula escondida entre as pedras úmidas da cachoeira.

In more complex sentence structures, can be used in comparisons. For instance, you might describe someone's swimming ability by saying Ele nada como uma rã (He swims like a frog), referring to the distinctive breaststroke movement which resembles a frog's kick. In a culinary context, the sentence structure changes slightly to focus on the part of the animal being consumed: Eu pedi coxas de rã à provençal (I ordered frog legs Provençal style). Note that even in a culinary context, the word remains feminine and pluralized if referring to multiple legs. The word is also central to idioms and metaphorical expressions, although 'sapo' is more common in that regard. However, one might say pele de rã to describe someone with very smooth, perhaps slightly cold or damp skin.

Durante a expedição biológica, os pesquisadores catalogaram três novas espécies de rãs na Amazônia.

When teaching children, sentences involving often focus on onomatopoeia and simple actions. A common sentence in a children's book might be: A rã faz 'croac, croac' no brejo. This helps learners associate the animal with its sound. In an academic or scientific context, the sentences become much more descriptive and technical: A permeabilidade da pele da rã torna-a vulnerável a poluentes químicos na água (The permeability of the frog's skin makes it vulnerable to chemical pollutants in the water). This demonstrates the versatility of the word across different registers of the Portuguese language, from simple nursery rhymes to complex environmental studies.

Finally, consider the use of in the context of life cycles. Sentences often link the word to its larval stage: O girino se transforma em rã após a metamorfose. This is a classic sentence structure used to explain biological processes. Whether you are describing a scene in nature, discussing a menu, or explaining a scientific fact, the word fits into various syntactic patterns, always maintaining its feminine identity and its specific biological connotation. Practice saying as rãs estão pulando to get used to the nasal plural sound, which is essential for sounding natural in Portuguese.

A touro é conhecida pelo seu tamanho impressionante e pelo seu som potente.

The word is most frequently heard in specific environments rather than in general daily conversation in a city. One of the primary places you will encounter this word is in the context of nature documentaries and educational television programs. Portuguese-language channels like Discovery Channel Brasil or National Geographic frequently feature documentaries about the biodiversity of the Amazon or the Atlantic Forest. In these programs, the narrator will use to describe the various aquatic amphibians being shown. You will also hear it in academic settings, such as biology classes in schools and universities, where students study vertebrate anatomy or ecology. In these settings, the word is used with technical precision to distinguish it from sapos and pererecas.

Restaurantes
Em restaurantes especializados em culinária exótica ou francesa, você ouvirá o garçom sugerir a 'rã' como entrada.
Escolas
Professores de ciências usam a rã para ensinar sobre metamorfose e sistemas circulatórios.

Another common place to hear is in rural areas or 'chácaras' (country houses) during the rainy season. If you are visiting a friend's house in the countryside of São Paulo or Minas Gerais, they might point to a pond and say, Ouça o barulho das rãs. It is a sound deeply associated with the tranquility and sometimes the humidity of the Brazilian interior. In these regions, children often play near the water and might shout, Olha a rã! when one jumps. It is a word that evokes a specific sensory experience: the smell of wet earth and the sound of the night. Furthermore, in the world of high-end gastronomy, particularly in cities like Lisbon, Rio de Janeiro, or São Paulo, is a sophisticated menu item. Food critics and chefs will discuss the texture and flavor of carne de rã, which is often compared to chicken but more delicate.

O chef explicou que a deve ser frita rapidamente para manter a suculência da carne.

You might also hear the word in the context of environmental activism and conservation. Brazil is home to a vast number of amphibian species, many of which are endangered. Environmentalists will speak about the protection of rãs as a way to protect entire ecosystems. News reports about climate change or water pollution often mention the declining populations of rãs as a warning sign. In this context, the word carries a weight of scientific and ecological importance. Lastly, while less common than 'sapo', can appear in children's literature and songs, although usually as a secondary character to the more 'famous' toad. However, the distinction is kept clear to help children learn the correct names for the animals they see in nature books.

In summary, the word is heard in the classroom, in the kitchen of a gourmet restaurant, in the middle of a forest, and in scientific discourse. It is a word that bridges the gap between everyday nature and specialized knowledge. While you might not use it every day to talk about your commute or your work, it is an essential part of the vocabulary for anyone who wants to describe the natural beauty and the culinary diversity of the Portuguese-speaking world. Listening for the nasal 'ã' in these various contexts will help you distinguish it from similar sounding words and improve your overall listening comprehension.

No silêncio da noite, o único som que se ouvia era o das rãs no brejo ao lado da casa.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word is the pronunciation of the nasal vowel 'ã'. In English, we don't have a direct equivalent for this sound. Many students try to pronounce it as a flat 'ah' sound, like in 'father', or they add a hard 'n' sound at the end, making it sound like 'ran' (the past tense of run). However, the 'ã' in Portuguese is produced by letting air escape through both the mouth and the nose simultaneously. To practice this, try to say 'ah' while slightly closing the back of your throat and directing the air upwards. It should sound more like a vibration in the nose. If you say 'ran' with a hard 'n', a native speaker will understand you, but it will sound distinctly foreign and might be confused with other words in a fast conversation.

Gênero
O erro mais comum é usar o artigo masculino: 'o rã'. O correto é sempre 'a rã'.
Confusão Semântica
Chamar um sapo de rã ou vice-versa. Embora parecidos, são animais diferentes com nomes específicos.

Another common error is the gender of the word. Because is a short word and doesn't end in the typical 'a', some learners assume it might be masculine or neutral. However, it is strictly feminine. This means all accompanying articles, adjectives, and pronouns must be feminine. Saying o rã verde is incorrect; it must be a rã verde. This mistake often stems from the fact that 'sapo' (toad) is masculine, and learners sometimes conflate the two animals and their grammatical genders. Remembering that the 'true frog' is feminine while the 'toad' is masculine is a helpful mnemonic device for students of Portuguese.

Errado: Eu vi um rã no jardim. Correto: Eu vi uma rã no lago.

There is also the issue of pluralization. The plural of is rãs. Some students, confused by other nasal endings like '-ão' (which becomes '-ões'), might try to pluralize it incorrectly as 'rões' or 'rães'. Fortunately, is simple: just add an 's'. However, maintaining the nasal sound in the plural can be tricky. The 's' should be soft, like the 'z' in 'hazards' if it's followed by a vowel, or like the 's' in 'cats' if it's at the end of a sentence. Practice saying as rãs repeatedly to ensure the nasal 'ã' doesn't disappear when you add the 's'.

Finally, learners often struggle with the distinction between , sapo, and perereca. In English, 'frog' is often used for all three. In Portuguese, using 'rã' for a 'sapo' (which is usually bigger, drier, and has warts) will make you sound like you don't know the difference. Similarly, calling a tiny tree frog with suction-cup toes a instead of a perereca is a common slip-up. While native speakers will understand what you mean, using the correct term shows a much higher level of linguistic and cultural competence. Avoid using as a generic term; use it specifically for the smooth-skinned, aquatic variety.

Cuidado: Não confunda a pronúncia de com (onomatopeia de motor em algumas regiões), embora a escrita seja igual.

When discussing amphibians in Portuguese, it is essential to have a repertoire of similar words to avoid repetition and to be more precise. The most direct alternative, though biologically different, is sapo (toad). While they are often confused, they serve different roles in the language. Sapo is much more common in idioms and slang. For example, engolir sapos (to swallow toads) means to endure unpleasant things without complaining. You wouldn't say 'engolir rãs'. Another similar word is perereca, which refers specifically to tree frogs. These are the small, often colorful frogs that climb walls and trees. In some regions of Brazil, 'perereca' can also be a slang term, so it's a word to use with a bit more caution than .

Rã vs Sapo
A rã é aquática e lisa; o sapo é terrestre e rugoso. A rã é feminina (a rã), o sapo é masculino (o sapo).
Perereca
Refere-se a rãs arborícolas, geralmente menores e com discos adesivos nos dedos.

If you are looking for more general terms, you might use anfíbio (amphibian). This is the scientific category that includes rãs, sapos, and salamandras. In a scientific or educational context, using anfíbio adds a level of formality to your speech. Another related term is girino (tadpole). This is the larval stage of the frog. If you see many little black swimming creatures in a pond, you are seeing girinos, which will eventually become rãs. Knowing this word is very useful for describing nature scenes or biological processes.

O ciclo de vida começa com o ovo, passa pelo estágio de girino e termina como uma adulta.

In culinary contexts, there aren't many synonyms for , as it is a very specific ingredient. However, you might hear people refer to iguarias exóticas (exotic delicacies) when talking about frog meat. In terms of descriptive adjectives, instead of just saying 'like a frog', you could use batráquio, which is a more formal, almost archaic biological term for amphibians. While you wouldn't use batráquio in a casual conversation at a bar, you might see it in older literature or very technical scientific papers. It sounds very sophisticated and slightly old-fashioned.

Lastly, consider the word cururu. This is a specific type of large toad (sapo-cururu) very common in Brazil. While it's not a synonym for , it is often mentioned in the same breath when discussing the wildlife of the backyard or the forest. By understanding the differences between these terms—, sapo, perereca, girino, and anfíbio—you will be able to navigate conversations about nature and biology with much more confidence and accuracy. Each word carries its own specific weight and context, and using them correctly will significantly enhance your Portuguese fluency.

Embora a e a perereca sejam parecidas, seus habitats são bem diferentes.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The nasal tilde (~) in 'rã' is a shorthand that evolved from an 'n' that used to follow the 'a' in older forms of the language.

راهنمای تلفظ

UK /ʁɐ̃/
US /ʁɐ̃/
The stress is on the only syllable, the nasal 'ã'.
هم‌قافیه با
romã irmã manhã maçã amã
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English word 'ran'.
  • Making the 'r' sound like an English 'r' instead of a guttural 'h' sound.
  • Forgetting the nasalization and saying 'rah'.
  • Adding an 'n' or 'm' sound at the end.
  • Pronouncing it with two syllables.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very short and easy to recognize once you know the word.

نوشتن 2/5

The tilde can be forgotten by beginners.

صحبت کردن 4/5

The nasal 'ã' is one of the hardest sounds for English speakers.

گوش دادن 3/5

Can be confused with 'rã' (onomatopoeia) or 'romã' if spoken quickly.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

sapo água verde animal pular

بعداً یاد بگیرید

girino anfíbio brejo coaxar natureza

پیشرفته

herpetologia permeabilidade metamorfose bioindicador ranicultura

گرامر لازم

Nasal Vowels

Words ending in 'ã' are nasalized (rã, lã, maçã).

Feminine Nouns in -ã

Most words ending in 'ã' are feminine (a rã, a irmã).

Plural of Nasal Vowels

Just add 's' to 'ã' (rãs, irmãs).

Adjective Agreement

A rã é pequena (not pequeno).

Guttural R

The 'R' at the beginning of 'rã' is pronounced in the throat.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A rã é verde.

The frog is green.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Eu vejo uma rã.

I see a frog.

Use of the indefinite article 'uma' (feminine).

3

A rã pula.

The frog jumps.

Third person singular of the verb 'pular'.

4

A rã vive na água.

The frog lives in the water.

Preposition 'na' (em + a).

5

Esta é uma rã pequena.

This is a small frog.

Demonstrative pronoun 'esta' (feminine).

6

A rã gosta de insetos.

The frog likes insects.

Verb 'gostar' followed by the preposition 'de'.

7

As rãs são bonitas.

The frogs are beautiful.

Plural form 'as rãs' and plural verb 'são'.

8

Onde está a rã?

Where is the frog?

Basic interrogative sentence.

1

A rã saltou para o lago.

The frog jumped into the lake.

Past tense 'saltou' (pretérito perfeito).

2

Eu ouvi a rã coaxar à noite.

I heard the frog croaking at night.

Infinitive 'coaxar' after the verb 'ouvir'.

3

Existem muitas rãs no brejo perto de casa.

There are many frogs in the marsh near the house.

Use of 'existem' to indicate presence.

4

A pele da rã é muito lisa e úmida.

The frog's skin is very smooth and moist.

Genitive construction with 'da' (de + a).

5

Nós vimos uma rã grande na trilha.

We saw a big frog on the trail.

Adjective 'grande' follows the noun.

6

A rã se escondeu embaixo da folha.

The frog hid under the leaf.

Reflexive verb 'se esconder' and prepositional phrase 'embaixo da'.

7

As rãs comem moscas e outros bichos.

Frogs eat flies and other bugs.

Plural subject and verb.

8

Você já viu uma rã azul?

Have you ever seen a blue frog?

Present perfect equivalent with 'já viu'.

1

O girino passa por uma metamorfose para se tornar uma rã.

The tadpole goes through a metamorphosis to become a frog.

Use of 'para' to indicate purpose.

2

Algumas pessoas consideram coxas de rã uma iguaria deliciosa.

Some people consider frog legs a delicious delicacy.

Direct object 'coxas de rã'.

3

A rã é um excelente nadador devido às suas patas traseiras.

The frog is an excellent swimmer due to its hind legs.

Use of 'devido a' to explain cause.

4

É importante proteger o habitat das rãs para evitar sua extinção.

It is important to protect the frogs' habitat to avoid their extinction.

Impersonal expression 'É importante'.

5

Enquanto caminhávamos, uma rã cruzou o nosso caminho.

While we were walking, a frog crossed our path.

Contrast between 'imperfeito' and 'perfeito' tenses.

6

A rã-touro é uma espécie invasora em muitas regiões do Brasil.

The bullfrog is an invasive species in many regions of Brazil.

Compound noun 'rã-touro'.

7

Dizem que, se você tocar em certas rãs, pode se envenenar.

They say that if you touch certain frogs, you can get poisoned.

Conditional 'se' clause.

8

A rã conseguia saltar distâncias surpreendentes para seu tamanho.

The frog was able to jump surprising distances for its size.

Imperfeito tense for habitual or descriptive past.

1

A rã serve como um bioindicador crucial da qualidade da água.

The frog serves as a crucial bioindicator of water quality.

Verb 'servir como' (to serve as).

2

Devido à sua pele permeável, as rãs são extremamente sensíveis à poluição.

Due to their permeable skin, frogs are extremely sensitive to pollution.

Noun phrase with 'devido a' and feminine contraction 'à'.

3

O coaxar das rãs formava uma sinfonia natural durante a noite tropical.

The croaking of the frogs formed a natural symphony during the tropical night.

Abstract noun 'coaxar' used as the subject.

4

Muitas espécies de rãs tropicais possuem cores vibrantes como aviso de toxicidade.

Many species of tropical frogs have vibrant colors as a toxicity warning.

Use of 'possuir' as a more formal synonym for 'ter'.

5

A anatomia da rã é frequentemente estudada em cursos introdutórios de biologia.

The frog's anatomy is frequently studied in introductory biology courses.

Passive voice 'é estudada'.

6

A rã-de-vidro é famosa por ter a pele da barriga quase transparente.

The glass frog is famous for having almost transparent belly skin.

Compound noun 'rã-de-vidro'.

7

Embora pareçam frágeis, as rãs são predadores eficientes de pequenos insetos.

Although they seem fragile, frogs are efficient predators of small insects.

Concessive conjunction 'embora' with the subjunctive.

8

A população de rãs diminuiu drasticamente após a construção da represa.

The frog population decreased drastically after the construction of the dam.

Adverb 'drasticamente' modifying the verb.

1

A rã, em sua metamorfose, simboliza a transição entre dois mundos: o aquático e o terrestre.

The frog, in its metamorphosis, symbolizes the transition between two worlds: the aquatic and the terrestrial.

Appositive phrase 'em sua metamorfose'.

2

A sensibilidade das rãs a alterações climáticas torna-as sentinelas do aquecimento global.

The sensitivity of frogs to climate changes makes them sentinels of global warming.

Object pronoun '-as' referring to 'rãs'.

3

O mercado de exportação de carne de rã tem enfrentado desafios regulatórios rigorosos.

The frog meat export market has faced rigorous regulatory challenges.

Compound subject and present perfect continuous equivalent.

4

A rã-flecha é um dos animais mais venenosos do planeta, apesar de seu tamanho diminuto.

The dart frog is one of the most poisonous animals on the planet, despite its tiny size.

Superlative construction 'um dos mais... do planeta'.

5

Pesquisas recentes indicam que certas secreções da pele da rã podem ter propriedades medicinais.

Recent research indicates that certain frog skin secretions may have medicinal properties.

Modal verb 'podem' expressing possibility.

6

A rã-arborícola utiliza discos adesivos nas pontas dos dedos para escalar superfícies verticais.

The tree frog uses adhesive discs on its fingertips to climb vertical surfaces.

Technical vocabulary like 'discos adesivos'.

7

Ao contrário dos sapos, as rãs dependem quase inteiramente de ambientes úmidos para sobreviver.

Unlike toads, frogs depend almost entirely on humid environments to survive.

Contrastive phrase 'ao contrário de'.

8

A diversidade de espécies de rãs na Mata Atlântica é um testemunho da riqueza biológica do Brasil.

The diversity of frog species in the Atlantic Forest is a testament to Brazil's biological richness.

Noun phrase 'testemunho da riqueza'.

1

A rã, enquanto objeto de estudo herpetológico, revela segredos sobre a evolução dos tetrápodes.

The frog, as an object of herpetological study, reveals secrets about the evolution of tetrapods.

Conjunction 'enquanto' used to define a role.

2

A onomatopeia do coaxar da rã varia sutilmente entre os dialetos das regiões rurais de Portugal e do Brasil.

The onomatopoeia of the frog's croak varies subtly between the dialects of the rural regions of Portugal and Brazil.

Complex subject with multiple prepositional phrases.

3

A rã-touro-americana, introduzida para ranicultura, tornou-se uma praga ecológica em ecossistemas nativos.

The American bullfrog, introduced for frog farming, became an ecological pest in native ecosystems.

Past participle 'introduzida' as an adjective.

4

A mimese em certas rãs é tão perfeita que elas se tornam virtualmente invisíveis contra o musgo.

Mimesis in certain frogs is so perfect that they become virtually invisible against the moss.

Consecutive clause 'tão... que'.

5

A rã-peregrina, embora fictícia em certas fábulas, personifica a busca pela transcendência do meio aquático.

The wandering frog, although fictional in certain fables, personifies the search for transcendence from the aquatic environment.

Literary register and vocabulary.

6

Análises genéticas de rãs endêmicas podem elucidar padrões de especiação em ilhas isoladas.

Genetic analyses of endemic frogs can elucidate patterns of speciation on isolated islands.

Formal verb 'elucidar'.

7

A rã, desprovida de cauda na fase adulta, é o epítome da adaptação ao salto.

The frog, devoid of a tail in the adult phase, is the epitome of adaptation for jumping.

Adjective 'desprovida de' (devoid of).

8

O declínio global das rãs é frequentemente citado como um prenúncio de uma crise de biodiversidade sem precedentes.

The global decline of frogs is frequently cited as a harbinger of an unprecedented biodiversity crisis.

Passive voice with 'é citado' and complex noun phrases.

ترکیب‌های رایج

pernas de rã
coxas de rã
rã verde
coaxar da rã
pele de rã
salto da rã
ovos de rã
espécie de rã
habitat da rã
rã-touro

عبارات رایج

nadar como uma rã

— To swim using the breaststroke or very efficiently.

A criança já nada como uma rã.

pele lisa como a de uma rã

— To describe something very smooth and perhaps moist.

Sua pele é lisa como a de uma rã.

o coaxar das rãs

— The collective sound frogs make at night.

O coaxar das rãs é relaxante.

pernas de rã à provençal

— A specific way of cooking frog legs with garlic and parsley.

Pedimos rã à provençal.

ciclo da rã

— The life stages of a frog from egg to adult.

Estudamos o ciclo da rã na escola.

rã do brejo

— A common way to refer to frogs found in marshy areas.

Cuidado com a rã do brejo.

saltar que nem rã

— To jump repeatedly and energetically.

O menino saltava que nem rã.

olhos de rã

— Used to describe bulging or prominent eyes.

Ele tem uns olhos de rã assustados.

cor de rã

— A shade of green similar to a frog.

Ela comprou um vestido cor de rã.

rã-venenosa

— Common term for poison dart frogs.

A rã-venenosa é muito colorida.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

vs sapo

Sapo is a toad (dry, warty skin, terrestrial).

vs perereca

Perereca is a tree frog (small, adhesive discs on toes).

vs romã

Romã is a pomegranate; sounds similar but has two syllables.

اصطلاحات و عبارات

"engolir sapos"

— While it uses 'sapo', it's the most relevant idiom; it means to endure insults or unpleasantness without reacting.

No trabalho, às vezes temos que engolir sapos.

informal
"ficar de molho como rã"

— To stay in water (or in a situation) for a long time.

Ele ficou de molho na piscina como uma rã.

informal
"mais liso que rã"

— To describe something or someone very slippery or hard to catch.

O suspeito era mais liso que rã.

informal
"pular como rã"

— To be very restless or jumpy.

Pare de pular como rã e sente-se!

informal
"comer rã por sapo"

— To be deceived, taking something of higher quality for something lower (rare).

Não me venha fazer comer rã por sapo.

old-fashioned
"frio como uma rã"

— To have very cold skin or a cold personality.

Suas mãos estão frias como uma rã.

neutral
"boca de rã"

— A type of wide opening or a wide-mouthed person.

Ele tem uma boca de rã enorme.

informal
"perna de rã"

— Sometimes used to describe thin, long legs.

Ela tem pernas de rã, coitada.

informal
"rã de laboratório"

— Someone or something used for experiments.

Não quero ser sua rã de laboratório.

neutral
"no tempo em que as rãs tinham pelos"

— A long time ago, in a mythical past (similar to 'when pigs fly' but for the past).

Isso aconteceu no tempo em que as rãs tinham pelos.

humorous

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

vs sapo

Both are hopping amphibians.

Rã is aquatic and smooth; sapo is land-based and warty.

A rã nada no lago, o sapo pula na terra.

vs perereca

Both are called 'frogs' in English.

Pererecas have suction cups and climb trees; rãs prefer water.

A perereca subiu na parede, a rã mergulhou.

vs

Rhymes with rã.

Lã means wool; it is a textile fiber.

O casaco é feito de lã, não de rã.

vs irmã

Rhymes with rã.

Irmã means sister.

Minha irmã viu uma rã.

vs maçã

Rhymes with rã.

Maçã means apple.

Eu como uma maçã, a rã come um inseto.

الگوهای جمله‌سازی

A1

A rã é [cor].

A rã é verde.

A2

A rã está no [lugar].

A rã está no lago.

B1

Eu vi uma rã [gerúndio].

Eu vi uma rã pulando.

B2

As rãs são sensíveis a [substantivo].

As rãs são sensíveis a poluentes.

C1

O declínio das rãs indica [substantivo].

O declínio das rãs indica desequilíbrio.

C2

A rã, enquanto [termo], [verbo].

A rã, enquanto bioindicador, alerta os cientistas.

Mixed

Gosto de comer [comida].

Gosto de comer coxas de rã.

Mixed

O som da rã é [adjetivo].

O som da rã é alto.

خانواده کلمه

اسم‌ها

ranicultura (frog farming)
ranicultor (frog farmer)
ranário (frog farm)

فعل‌ها

coaxar (to croak)

صفت‌ها

ranídeo (belonging to the Ranidae family)

مرتبط

sapo
perereca
girino
anfíbio
anuro

نحوه استفاده

frequency

Common in nature/culinary contexts, rare in urban daily life.

اشتباهات رایج
  • O rã A rã

    The word is feminine, so it must take feminine articles.

  • Eu vi um sapo no lago (when it's a frog) Eu vi uma rã no lago

    Use 'rã' for aquatic, smooth-skinned amphibians.

  • Pronouncing 'rã' like 'ran' Pronouncing it nasally /ʁɐ̃/

    The 'n' sound should not be articulated with the tongue.

  • Rães Rãs

    The plural of 'rã' is formed by simply adding 's'.

  • Using 'rã' for tree frogs Using 'perereca'

    Tree frogs have a specific name in Portuguese.

نکات

Master the Nasal Sound

Practice the nasal 'ã' by saying words like 'apple' or 'fan' and cutting off the 'n' while keeping the air flowing through your nose.

Gender Memory

Associate 'a rã' (feminine) with 'água' (water, also feminine) because rãs love water.

Don't Generalize

In Portuguese, calling a toad a 'rã' sounds imprecise. Learn to distinguish 'sapo', 'rã', and 'perereca'.

Culinary Awareness

If you see 'rã' on a menu, it's a food item. If you see it in a pond, it's an animal. The word is the same.

One Syllable

Remember that 'rã' is a very short, one-syllable word. If you hear two syllables, it's likely another word.

Tilde Placement

The tilde always goes over the 'a', never the 'r'. It looks like this: rã.

Bioindicator

Knowing that rãs are 'bioindicadores' is a great way to use the word in an advanced environmental context.

The 'ã' sound

The sound 'ã' is like the 'u' in 'butter' but nasalized. Try it!

Fables

Look for fables by La Fontaine or Aesop translated into Portuguese to see the word 'rã' in a narrative context.

The Guttural R

Start the word 'rã' with a sound like you're clearing your throat gently to get the Portuguese 'R' right.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Frog' (Rã) having a 'Rally' in the 'Rain'. The 'R' and the nasal 'ã' (like rain) help you remember.

تداعی تصویری

Imagine a green frog sitting on a letter 'A' with a little wavy tilde (~) on top like a crown.

شبکه واژگان

água salto verde lago inseto pele lisa girino coaxar

چالش

Try to say 'A rã ruma à romã' five times fast to practice your nasal sounds and guttural 'r'.

ریشه کلمه

From the Latin 'rana', which also means frog.

معنای اصلی: The word has maintained its meaning for thousands of years, referring to the same group of amphibians.

Romance (Latin origin).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'perereca' as it can be slang; 'rã' is always safe.

English speakers often use 'frog' for everything; Portuguese speakers are much more specific.

A rã e o boi (Aesop's Fable) Culinária francesa (Frog legs) Ranários no Brasil

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Nature Walk

  • Olha aquela rã!
  • Cuidado para não pisar na rã.
  • A rã saltou na água.
  • Quantas rãs você vê?

Biology Class

  • A rã é um anfíbio.
  • O girino vira rã.
  • A rã respira pela pele.
  • Anatomia da rã.

Restaurant

  • Vocês servem rã?
  • Quero as coxas de rã.
  • A rã está bem frita?
  • Rã à provençal.

At Night in the Country

  • Ouça o coaxar das rãs.
  • As rãs estão barulhentas.
  • Tem uma rã na varanda.
  • Luz atrai rãs?

Children's Story

  • A rã saltitante.
  • A rã e o príncipe.
  • A rãzinha verde.
  • Onde a rã mora?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já experimentou comer pernas de rã em algum restaurante?"

"Você sabia que as rãs são importantes para controlar a população de insetos?"

"Qual é a diferença entre uma rã e um sapo na sua opinião?"

"Você já viu uma rã de perto em um lago ou rio?"

"Você acha o som das rãs à noite relaxante ou irritante?"

موضوعات نگارش

Descreva a última vez que você viu uma rã na natureza.

Escreva sobre a importância de proteger os habitats das rãs.

Você teria coragem de comer carne de rã? Por que sim ou por que não?

Imagine que você é uma rã por um dia. Como seria sua rotina no lago?

Explique o processo de metamorfose de um girino para uma rã.

سوالات متداول

10 سوال

A rã tem pele lisa e vive na água. O sapo tem pele rugosa e vive na terra. Gramaticalmente, rã é feminino e sapo é masculino.

É um som nasal. Tente dizer 'ah' e deixe o som sair pelo nariz, sem encostar a língua no céu da boca.

É um substantivo feminino: 'a rã', 'as rãs'.

Algumas espécies tropicais, como a rã-flecha, são muito venenosas, mas as rãs comuns de jardim não são perigosas.

Elas são carnívoras e comem principalmente insetos, como moscas, mosquitos e grilos.

Elas vivem em ambientes de água doce, como lagos, rios, pântanos e brejos.

O plural é simples: basta adicionar um 's', formando 'rãs'.

O girino é o estágio inicial da vida da rã, quando ela vive apenas na água e parece um pequeno peixe com cauda.

Sim, em muitos países, incluindo Brasil e Portugal, as coxas de rã são consideradas uma iguaria refinada.

O verbo é 'coaxar' e a onomatopeia comum é 'croac'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Descreva uma rã em três frases simples.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre uma rã e um sapo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você sabe sobre a dieta das rãs?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o som que as rãs fazem à noite.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que as rãs são importantes para o meio ambiente?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Você comeria coxas de rã? Justifique sua resposta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como ocorre a metamorfose da rã?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma pequena história sobre uma rã que queria voar.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são os perigos que as rãs enfrentam hoje?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a aparência da rã-de-vidro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que é ranicultura e por que ela existe?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a rã se protege de predadores?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são as características físicas das rãs?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Onde você costuma ouvir o coaxar das rãs?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o termo 'bioindicador' aplicado às rãs.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando a palavra 'rãs' no plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual a sensação de tocar em uma rã?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que as rãs precisam de umidade?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare a rã com a perereca.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto sobre ver uma rã.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'rã' focando no som nasal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A rã é verde e pula alto'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique o plural: 'As rãs estão no lago'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique oralmente a diferença entre rã e sapo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga rapidamente: 'A rã ruma à romã'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva uma rã que você viu em um documentário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você pediria coxas de rã em um restaurante?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre o som das rãs: 'O coaxar das rãs me acalma'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o ciclo de vida da rã começando pelo ovo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A rã-touro é uma espécie invasora'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique a palavra 'ranicultura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a pele da rã: 'A pele da rã é lisa e úmida'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eu vi um girino que vai virar rã'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Imite o som da rã e diga o nome do verbo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'As rãs são bioindicadores ambientais'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva as patas da rã.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a rã-de-vidro.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Protejam o habitat das rãs'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique: 'Uma rã, duas rãs, três rãs'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a dieta: 'Rãs comem moscas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra: 'rã'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a frase: 'A rã saltou'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o número de sílabas em 'rãs'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'As rãs coaxam à noite'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'girino' ou 'rã'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase e diga se é singular ou plural: 'As rãs são verdes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Coxas de rã'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A rã é um anfíbio'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Metamorfose da rã'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'A rã é escorregadia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Rã-touro'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'O lago tem rãs'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique: 'sapo' ou 'rã'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Pele de rã'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A rã saltou no brejo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر nature

à beira

B1

On the edge or brink of.

à beira de

B1

در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریب‌الوقوع استفاده می‌شود.

à distância

A2

از راه دور، از فاصله.

a favor de

B1

In favor of; supporting.

à sombra

A2

در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنک‌تر است (O tempo à sombra está mais fresco).'

à volta

A2

« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده می‌شود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایره‌ای را نشان می‌دهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)

abanar

A2

To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.

abater

B1

1. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'می‌توانید هزینه‌ها را از مالیات کسر کنید.'

Abelha

A2

Bee; a stinging winged insect that produces honey.

abeto

A2

آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!