reproduzir
reproduzir در ۳۰ ثانیه
- A versatile verb meaning to play media, copy art, or biologically reproduce.
- Essential for technology (the 'Play' button) and science (biology).
- Regular -ir verb conjugation, similar to 'produzir' and 'conduzir'.
- Often used reflexively ('se reproduzir') when talking about living things.
The Portuguese verb reproduzir is a versatile and essential term that every learner should master. At its core, it signifies the act of making a copy, generating something again, or the biological process of creating offspring. While it might sound formal, its application ranges from high-level scientific discourse to the simple act of clicking 'play' on your favorite Spotify playlist. Understanding the nuances of reproduzir allows you to navigate conversations about nature, technology, and art with precision. In the biological sense, it is the fundamental process by which living organisms ensure the continuation of their species. Whether you are talking about bacteria dividing in a petri dish or lions on the African savannah, reproduzir is the go-to verb. However, in the modern digital era, you will encounter this word daily on your devices. Every time you see a 'Play' button on a video player in a Portuguese-speaking country, you are looking at the command to reproduzir. This duality—between the ancient process of life and the modern process of digital playback—makes it a fascinating word to study.
- Contexto Biológico
- Refere-se ao processo natural de procriação e geração de novos indivíduos da mesma espécie. É um termo técnico mas amplamente compreendido.
Muitas espécies de aves viajam milhares de quilômetros para se reproduzir em climas mais quentes.
Beyond biology, reproduzir is frequently used in the context of art and intellectual property. When a painter creates a copy of a famous masterpiece, or when a printer churns out thousands of copies of a newspaper, they are 'reproducing' the original work. This implies a level of fidelity to the source. In legal contexts, you might hear about 'direitos de reprodução' (reproduction rights), which is the Portuguese equivalent of copyright. It is also used in a more abstract way to describe the repetition of behaviors or social patterns. For instance, a sociologist might discuss how certain social inequalities se reproduzem (reproduce themselves) across generations. This breadth of meaning is why the word is classified as A2 for basic biological use, but its full utility extends well into C2 academic discussions.
- Contexto Tecnológico
- Utilizado para iniciar o conteúdo de áudio ou vídeo. É o equivalente técnico ao botão 'Play' em inglês.
Não consigo reproduzir este arquivo porque o formato não é suportado pelo meu computador.
In summary, reproduzir is a bridge between the natural and the artificial. It captures the essence of duplication and continuation. Whether you are observing a cell under a microscope, visiting a museum with high-quality prints, or simply trying to watch a YouTube video, this verb will be your constant companion. It is a regular '-ir' verb, making its conjugation relatively straightforward for learners who have mastered the basics of Portuguese verb endings. Remember to distinguish between the reflexive form reproduzir-se (to reproduce oneself/multiply) and the transitive form reproduzir algo (to reproduce something).
- Contexto Artístico
- Ato de copiar ou imitar uma obra original com precisão, seja através de fotografia, pintura ou impressão.
O artista tentou reproduzir as cores exatas do pôr do sol em sua tela.
As bactérias podem se reproduzir muito rapidamente em ambientes quentes e úmidos.
Using reproduzir correctly involves understanding its grammatical structure as much as its meaning. As a transitive verb, it often takes a direct object—the thing being reproduced. For example, 'reproduzir um som' (to reproduce a sound) or 'reproduzir uma imagem' (to reproduce an image). However, in biological contexts, it is frequently used reflexively: reproduzir-se. This indicates that the subject is the one undergoing the process of reproduction. For example, 'Os vírus não conseguem se reproduzir sozinhos' (Viruses cannot reproduce by themselves). This reflexive usage is a key indicator of biological or self-generating contexts.
- Direct Object Usage
- When you are the agent performing the action on an external object, like playing a song or copying a document.
Você pode reproduzir a última música que ouvimos ontem?
Another important aspect is the tense. Because reproduzir is a regular verb ending in '-ir', it follows the same pattern as 'partir' or 'abrir'. In the present tense, we have: eu reproduzo, tu reproduzes, ele/ela reproduz, nós reproduzimos, vós reproduzis, eles/elas reproduzem. Note the slight change in the first person singular (reproduzo) to maintain the soft 'z' sound before the 'o'. In the past tense (pretérito perfeito), it is eu reproduzi, ele reproduziu. Mastering these forms is crucial for fluid communication. In technical manuals, you will often see the imperative: 'Clique aqui para reproduzir' (Click here to play).
- Reflexive Usage
- Essential for discussing nature, biology, and sociology where the subject performs the reproduction on itself.
Certas plantas reproduzem-se através de sementes levadas pelo vento.
When discussing the reproduction of sounds or speech, reproduzir can also mean 'to quote' or 'to repeat' what someone else said. This is common in journalism. 'O jornal reproduziu as palavras do presidente' (The newspaper reproduced/quoted the president's words). This usage implies a verbatim or highly accurate repetition. It carries a sense of objectivity; the newspaper isn't just reporting the gist, it is showing the exact words. Similarly, in a scientific experiment, if you can 'reproduzir os resultados' (reproduce the results), it means the experiment is valid and reliable.
- Scientific/Academic Context
- Refers to the repeatability of an experiment or the imitation of a specific phenomenon.
É difícil reproduzir as condições do espaço dentro de um laboratório na Terra.
A impressora não está conseguindo reproduzir as cores originais da foto.
Nesta época do ano, os peixes sobem o rio para se reproduzir.
In your daily life in a Lusophone country, reproduzir is most audible in the digital realm. If you use a computer or smartphone set to Portuguese, you will see 'Reproduzir' everywhere. On YouTube, the 'Autoplay' feature is called 'Reprodução automática'. On Spotify, when you click on a track, you are initiating the 'reprodução'. If a video fails to load, you might see an error message like 'Erro ao reproduzir o vídeo'. This technical usage is so pervasive that for many younger speakers, it is the primary association with the word. It has largely replaced 'tocar' in professional or software-related contexts.
Another common place to hear reproduzir is in educational settings. During a biology class, the teacher will inevitably talk about how animals and plants se reproduzem. In a history or art class, the professor might show a reprodução of a famous artifact. In these academic environments, the word carries its traditional weight of duplication and biological generation. It is also a staple in news broadcasts. Journalists use it when talking about the spread of a virus ('O vírus se reproduz rapidamente') or when they are replaying a clip from a previous interview ('Vamos reproduzir agora o que o ministro disse').
You will also encounter reproduzir in legal and business discussions. If you are signing a contract for creative work, there will likely be a clause about the 'direito de reproduzir a obra'. In the business world, companies might talk about 'reproduzir um modelo de sucesso' in a different market. This means taking a business strategy that worked in one place and applying it exactly the same way in another. In all these cases, the word implies a high degree of similarity or exactness between the original and the copy.
Aperte o botão central para reproduzir a mensagem de voz.
O documentário mostra como os pinguins se reproduzem no gelo.
One of the most frequent mistakes English speakers make is overusing reproduzir when 'tocar' or 'brincar' might be more appropriate. In English, 'play' is a catch-all word. You play a game, play an instrument, play a role, and play a video. In Portuguese, these are all different verbs. You joga a game, toca an instrument, interpreta a role, and reproduz a video. Using reproduzir to mean 'playing a game' is a major error that sounds very unnatural. Always remember that reproduzir is about 'playback' or 'copying', not about 'playing' in a recreational sense.
Another mistake involves the reflexive pronoun. Many learners forget to use 'se' when talking about biological reproduction. Saying 'Os animais reproduzem' is grammatically incomplete; it should be 'Os animais se reproduzem' or 'Os animais reproduzem-se'. Without the 'se', the listener expects an object—what are they reproducing? If you say 'Os animais reproduzem', it sounds like they are operating a photocopier or playing a DVD! The reflexive 'se' is what gives the verb its 'biological' meaning in an intransitive context.
Finally, watch out for the spelling and conjugation in the first person singular. Because it ends in '-uzir', many learners want to conjugate it like '-uir' verbs (like 'possuir'). However, reproduzir follows the pattern of 'produzir' and 'conduzir'. The first person present is reproduzo (not 'reproduio'). Also, in the preterite, it is reproduziu (not 'reproduiu'). Keeping these small spelling differences in mind will help you sound more like a native speaker and avoid common learner pitfalls.
- Mistake: Play vs. Reproduzir
- Don't use 'reproduzir' for sports or games. Use 'jogar'.
Incorrect: Reproduzir futebol. Correct: Jogar futebol.
Depending on the context, several other verbs can replace reproduzir. If you are talking about biological reproduction in a more formal or scientific way, you might use procriar or gerar. Procriar is specifically for having offspring, while gerar is broader, meaning 'to generate' or 'to create' (like 'gerar energia' or 'gerar filhos'). In a very casual setting, people might just say 'ter filhos' (to have children). Understanding which one to use depends entirely on how clinical or personal you want to be.
- Reproduzir vs. Copiar
- 'Reproduzir' implies a formal or technical process of making a copy, while 'copiar' is the everyday word for duplicating anything from homework to files.
In the world of technology, reproduzir competes with tocar and rodar. As mentioned, tocar is the standard word for playing music or an instrument. Rodar is a more technical term used for 'running' a program or 'playing' a disc. For example, 'Este jogo não roda no meu PC' (This game doesn't run/play on my PC). In Brazil, dar o play is a very common informal expression borrowed from English, used when you're about to start a video or song with friends.
- Reproduzir vs. Tocar
- 'Reproduzir' is for the device's action (playback); 'tocar' is for the human action of playing music or the music itself being heard.
If you are talking about repeating someone's words, repetir is the most common alternative. However, reproduzir sounds more formal and suggests an exact, literal repetition. Citar (to quote) is another alternative when you are specifically referencing a source in a text or speech. Using these synonyms correctly will help you vary your vocabulary and match the tone of the situation, whether it's a casual chat or a formal presentation.
A impressora copiou o documento, mas não conseguiu reproduzir a foto com qualidade.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'reproduzir' only gained its technological meaning (playing music/video) in the late 20th century with the rise of recording devices.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'z' like an 's'.
- Forgetting to stress the final syllable.
- Treating it like an English word 'reproduce' and missing the 'i' sound in 'zir'.
سطح دشواری
Easy to recognize in digital interfaces and simple science texts.
Requires remembering the -ir conjugation and reflexive 'se'.
The pronunciation of 'zir' and the 'h' sound for 'r' in Brazil can be tricky.
Clearly articulated in technical and educational settings.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Reflexive Verbs
Muitos seres vivos **se reproduzem** sozinhos.
-ir Verb Conjugation
Eu **reproduzo** o som, nós **reproduzimos** o vídeo.
Direct Objects
O rádio **reproduz a música**.
Subjunctive with Impersonal Expressions
É necessário que o vídeo **se reproduza** bem.
Purpose Clauses with 'Para'
Eles viajam **para se reproduzir**.
مثالها بر اساس سطح
Eu quero reproduzir a música.
I want to play the music.
'Reproduzir' is used here as a direct object verb for digital media.
O vídeo não quer reproduzir.
The video doesn't want to play.
Common way to describe a technical glitch.
Clique para reproduzir.
Click to play.
Imperative mood often found on websites.
O rádio reproduz o som.
The radio reproduces/plays the sound.
Simple present tense third person singular.
Vamos reproduzir o áudio agora.
Let's play the audio now.
'Vamos' + infinitive is a common way to express future intent.
Você pode reproduzir de novo?
Can you play (it) again?
Question using 'pode' for request.
O computador reproduz filmes.
The computer plays movies.
General capability described in present tense.
Eu não consigo reproduzir este arquivo.
I cannot play this file.
'Consigo' (can/manage) + infinitive.
Os animais se reproduzem na primavera.
Animals reproduce in the spring.
Reflexive 'se' is mandatory for biological reproduction.
As plantas precisam de água para se reproduzir.
Plants need water to reproduce.
Reflexive infinitive 'se reproduzir'.
O documentário mostra como os leões se reproduzem.
The documentary shows how lions reproduce.
Indirect question structure.
As bactérias se reproduzem muito rápido.
Bacteria reproduce very fast.
Adverb 'muito rápido' modifying the verb.
Este pássaro não consegue se reproduzir no frio.
This bird cannot reproduce in the cold.
Negative structure with 'consegue'.
Eles querem reproduzir a experiência na escola.
They want to reproduce the experiment at school.
'Reproduzir' meaning to repeat or mimic.
O peixe sobe o rio para se reproduzir.
The fish goes up the river to reproduce.
Purpose clause using 'para'.
Muitos insetos se reproduzem apenas uma vez.
Many insects reproduce only once.
'Apenas uma vez' as a frequency adverb.
O artista tentou reproduzir a pintura original.
The artist tried to reproduce the original painting.
Transitive use meaning to copy.
O jornal reproduziu a notícia na primeira página.
The newspaper reproduced the news on the front page.
Meaning to republish or print again.
As crianças costumam reproduzir o que ouvem.
Children usually reproduce what they hear.
Meaning to mimic or repeat.
É difícil reproduzir esse som sem o instrumento certo.
It is difficult to reproduce that sound without the right instrument.
Infinitive as subject of 'é difícil'.
A impressora não reproduz as cores corretamente.
The printer does not reproduce the colors correctly.
Technical use for physical copying.
Eles conseguiram reproduzir o sucesso do primeiro livro.
They managed to reproduce the success of the first book.
Metaphorical use for repeating success.
O sistema vai reproduzir a mensagem automaticamente.
The system will play the message automatically.
Future tense with 'vai'.
Nós precisamos reproduzir estes documentos para a reunião.
We need to reproduce these documents for the meeting.
Synonym for 'fotocopiar'.
O laboratório falhou ao tentar reproduzir os resultados.
The laboratory failed when trying to reproduce the results.
Scientific context of repeatability.
A empresa tem o direito exclusivo de reproduzir a marca.
The company has the exclusive right to reproduce the brand.
Legal context of copyright/trademark.
O filme tenta reproduzir a atmosfera dos anos 20.
The film tries to reproduce the atmosphere of the 20s.
Meaning to recreate a feeling or era.
As desigualdades sociais se reproduzem através da educação.
Social inequalities reproduce themselves through education.
Sociological reflexive use.
O gravador reproduziu as vozes com muita clareza.
The recorder reproduced the voices with great clarity.
Technical fidelity.
É proibido reproduzir este conteúdo sem autorização.
It is forbidden to reproduce this content without authorization.
Passive voice 'é proibido'.
O software permite reproduzir vários formatos de vídeo.
The software allows playing various video formats.
'Permite' + infinitive.
A natureza tem formas incríveis de se reproduzir.
Nature has incredible ways of reproducing itself.
Reflexive infinitive after 'de'.
O autor reproduz fielmente o dialeto da região norte.
The author faithfully reproduces the dialect of the northern region.
Literary analysis context.
A política econômica visa reproduzir o crescimento do PIB.
The economic policy aims to reproduce the GDP growth.
Formal economic context.
A obra de arte é uma reprodução fiel do original.
The work of art is a faithful reproduction of the original.
Noun form 'reprodução' used here.
Não devemos reproduzir preconceitos em nossas falas.
We should not reproduce prejudices in our speech.
Ethical/Social context of repetition.
O fenômeno pode ser reproduzido em condições controladas.
The phenomenon can be reproduced under controlled conditions.
Passive voice 'ser reproduzido'.
A tecnologia de clonagem permite reproduzir seres vivos.
Cloning technology allows reproducing living beings.
High-level biological context.
O historiador tentou reproduzir os passos do explorador.
The historian tried to reproduce the explorer's steps.
Metaphorical use for tracing history.
A música clássica busca reproduzir a harmonia do universo.
Classical music seeks to reproduce the harmony of the universe.
Philosophical/Artistic context.
A reprodução técnica da arte alterou sua aura original.
The technical reproduction of art altered its original aura.
Philosophical reference to Walter Benjamin.
O sistema capitalista tende a reproduzir sua própria lógica.
The capitalist system tends to reproduce its own logic.
Advanced political science context.
A mimese é a capacidade da arte de reproduzir a realidade.
Mimesis is art's capacity to reproduce reality.
Aesthetic theory context.
É imperativo que não se reproduzam mecanismos de exclusão.
It is imperative that mechanisms of exclusion are not reproduced.
Subjunctive mood with impersonal 'se'.
A fidelidade com que o som foi reproduzido é impressionante.
The fidelity with which the sound was reproduced is impressive.
Complex relative clause.
O experimento visa reproduzir a fusão nuclear em pequena escala.
The experiment aims to reproduce nuclear fusion on a small scale.
Cutting-edge scientific context.
A linguagem reproduz a estrutura do pensamento humano.
Language reproduces the structure of human thought.
Linguistic/Cognitive context.
O ensaio discute a ética de reproduzir tecidos humanos.
The essay discusses the ethics of reproducing human tissues.
Bioethical debate context.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A common technical error message.
O sistema deu um erro ao reproduzir o arquivo.
— The ability to create offspring or copies.
A planta perdeu a capacidade de se reproduzir.
— To recreate or remember things from before.
O museu tenta reproduzir o passado da cidade.
— To achieve a similar positive result again.
Queremos reproduzir o sucesso do projeto anterior.
— To repeat a specific sequence or design.
O computador consegue reproduzir o padrão de cores.
— To recreate a natural process in a controlled setting.
Eles vão reproduzir a reação em laboratório.
— To play audio as it was originally recorded.
Este disco reproduz o som original da banda.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used for games/sports, never for media or biology.
Used for music/instruments, more casual than 'reproduzir'.
Used for children playing with toys.
اصطلاحات و عبارات
— To reproduce very quickly and in large numbers.
Naquela ilha, os ratos se reproduzem como coelhos.
informal— To follow or repeat something exactly as it was.
Ela reproduziu a receita a risca.
neutral— To say or show something that is already very clear.
Não precisamos reproduzir o óbvio nesta reunião.
neutral— To play a piece of music after just hearing it once.
Ele consegue reproduzir qualquer música de ouvido.
informal— To make the same mistake again.
Cuidado para não reproduzir o erro do seu colega.
neutral— To reenact what happened.
A polícia pediu para ele reproduzir a cena do crime.
neutral— To do something on a larger or smaller size.
Eles querem reproduzir o projeto em escala nacional.
business— To capture the essence of something in art.
O quadro parece reproduzir a alma do modelo.
artistic— To recreate the feeling of a place.
A decoração reproduz o clima de Paris.
neutral— To match the emotional quality of a voice.
Ele não conseguiu reproduzir o tom sério do pai.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root, very similar.
'Produzir' is to create something new; 'reproduzir' is to create a copy or offspring of something existing.
A fábrica produz carros; o vídeo reproduz a corrida.
Similar ending (-duzir).
'Conduzir' means to lead or drive.
Ele conduz o carro enquanto reproduz música.
Similar ending (-duzir).
'Traduzir' means to translate between languages.
Vou traduzir a letra da música que você está reproduzindo.
Similar ending (-duzir).
'Reduzir' means to reduce or decrease.
Você pode reduzir o volume enquanto o vídeo reproduz?
Similar ending (-duzir).
'Introduzir' means to introduce or insert.
Introduza o CD para reproduzir o álbum.
الگوهای جملهسازی
Eu quero + reproduzir + [object]
Eu quero reproduzir o vídeo.
[Subject] + se reproduz + [time/place]
O pássaro se reproduz no verão.
É difícil + reproduzir + [object]
É difícil reproduzir este som.
O sistema + permite + reproduzir + [object]
O sistema permite reproduzir arquivos MP3.
A obra + visa + reproduzir + [abstract concept]
A obra visa reproduzir a angústia humana.
Não se deve + reproduzir + [social pattern]
Não se deve reproduzir o preconceito.
[Subject] + não consegue + se reproduzir
A planta não consegue se reproduzir.
O jornal + reproduziu + o que + [person] + disse
O jornal reproduziu o que o médico disse.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in digital contexts, medium in daily speech.
-
Reproduzir um jogo.
→
Jogar um jogo.
'Reproduzir' is only for playback or copying, not for participating in a game.
-
Os animais reproduzem no inverno.
→
Os animais se reproduzem no inverno.
Biological reproduction requires the reflexive pronoun 'se' in Portuguese.
-
Eu reproduio a música.
→
Eu reproduzo a música.
The first person present of 'reproduzir' is 'reproduzo'.
-
Aparelho de tocar.
→
Aparelho de reprodução.
When referring to a playback device, 'reprodução' is the correct technical term.
-
Ele reproduziu o sotaque mal.
→
Ele reproduziu mal o sotaque.
Adverbs usually come after the verb they modify for better flow.
نکات
Watch the Reflexive
Always use 'se' when talking about biological reproduction (e.g., 'Os animais se reproduzem'). Without it, the verb needs an object.
Digital Settings
Change your phone language to Portuguese. You will see 'Reproduzir' every time you listen to music, which is great practice.
Reproduzir vs. Tocar
Use 'tocar' when you are the one playing the music, and 'reproduzir' when the device is doing the work.
The 'Z' Sound
Remember that the 'z' in 'reproduzir' is always soft, like the 'z' in 'zebra', never like 's'.
Biology Context
In science class, 'reproduzir' is the standard, neutral term. 'Procriar' is more formal, almost biblical.
Social Patterns
In advanced discussions, use 'reproduzir' to talk about how habits or social issues continue through generations.
Art Prints
A 'reprodução' of a painting is a print or copy. It's a common word in museum gift shops.
Copyright
Look for 'Direitos de reprodução reservados' on books or websites to see the legal use of the word.
Audio Cues
Listen for the stress on the last syllable 'ZIR' to distinguish it from other similar verbs.
Academic Tone
Use 'reproduzir resultados' instead of 'fazer de novo' to sound more professional in scientific reports.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'RE-PRO' (Real Professional) who 'DUC's (ducts/leads) a 'ZIR' (song) into your ears. RE-PRO-DU-ZIR.
تداعی تصویری
Imagine a 'Play' button inside a DNA spiral to link technology and biology.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'reproduzir' in a sentence about your favorite song and another sentence about a nature documentary.
ریشه کلمه
From the Latin 'reproducere', where 're-' means 'again' and 'producere' means 'to lead forward' or 'bring forth'.
معنای اصلی: To bring forth again or to lead back into existence.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
When discussing biological reproduction, be mindful of the context (scientific vs. personal).
English uses 'play' for almost everything, whereas Portuguese is more specific with 'reproduzir' for playback.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Digital Media
- Reproduzir playlist
- Pausar reprodução
- Velocidade de reprodução
- Erro de reprodução
Biology Class
- Ciclo de reprodução
- Se reproduzir assexuadamente
- Época de reprodução
- Órgãos reprodutores
Art & Law
- Reprodução proibida
- Cópia e reprodução
- Direito autoral
- Reproduzir a obra
Daily Tech Use
- O som está reproduzindo
- Não quer reproduzir
- Reproduzir no Chromecast
- Configurações de reprodução
Sociology
- Reproduzir o sistema
- Reproduzir desigualdade
- Círculo vicioso
- Reprodução social
شروعکنندههای مکالمه
"Como os animais da sua região se reproduzem?"
"Você prefere reproduzir músicas no Spotify ou no YouTube?"
"É ético reproduzir obras de arte sem permissão?"
"Você já teve problemas para reproduzir um vídeo no seu computador?"
"Quais comportamentos dos seus pais você costuma reproduzir?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre um animal que tem uma forma estranha de se reproduzir.
Descreva a sua lista de reprodução favorita e por que você a ouve.
Pense em um comportamento positivo que você gostaria de reproduzir na sua vida.
Quais são os desafios de reproduzir uma experiência científica em casa?
Discuta a importância dos direitos de reprodução para os artistas hoje.
سوالات متداول
10 سوالNo, for instruments you must use 'tocar'. 'Reproduzir' is for playing back a recording.
Usually, yes. It can also be used metaphorically for ideas or social problems spreading.
It is the Portuguese term for a 'playlist'.
It is 'reprodução automática'.
Yes, especially for art, documents, or repeating someone's words exactly.
Yes, it follows the standard -ir conjugation pattern, with a small change to 'reproduzo' in the first person.
No, use 'jogar' for games like football or video games.
The noun is 'reprodução'.
It's an informal anglicism used specifically for starting a video or song.
Yes, in the sense of 'reproducing' an image or text on paper.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence about an animal reproducing in the spring.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask someone to play a video for you using 'reproduzir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The printer cannot reproduce the colors.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain what 'reprodução automática' is in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'reproduzir' in a scientific context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a child mimicking their parents.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is forbidden to reproduce this book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a technical error with a video.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'reproduzir' to talk about a business model.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the reflexive form 'se reproduzir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The radio plays the sound clearly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about species preservation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask about the playback speed of a video.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The actor reproduced the character's voice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'reproduzir' in a sentence about art.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about social inequality.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to play this song on loop.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a quote in a newspaper.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'reproduzir' in the future tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They managed to reproduce the experiment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'reproduzir' focusing on the last syllable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The animals reproduce in the forest' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Can you play the video again?' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I cannot play this music' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain (in Portuguese) what a 'lista de reprodução' is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The printer is not reproducing the colors' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is forbidden to reproduce this book' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Bacteria reproduce fast' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to reproduce the experiment' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The radio plays the sound well' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: 'Os animais se reproduzem'.
Listen and identify the context: 'Clique para reproduzir o vídeo'.
Listen and identify the tense: 'Eu reproduzi a música'.
Listen and identify the noun: 'A reprodução foi proibida'.
Listen: 'O pássaro se reproduz no ninho'. Where does it happen?
Write: 'I can't play the message.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The cat reproduces' (reflexive).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify: 'A reprodução automática está ligada.'
Translate: 'The system reproduces the error.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Playlist' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify: 'Reprodução fiel'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
'Reproduzir' is the bridge between life and technology; use it to talk about how animals have babies and how your phone plays your favorite songs. Example: 'Os animais se reproduzem' (Animals reproduce).
- A versatile verb meaning to play media, copy art, or biologically reproduce.
- Essential for technology (the 'Play' button) and science (biology).
- Regular -ir verb conjugation, similar to 'produzir' and 'conduzir'.
- Often used reflexively ('se reproduzir') when talking about living things.
Watch the Reflexive
Always use 'se' when talking about biological reproduction (e.g., 'Os animais se reproduzem'). Without it, the verb needs an object.
Digital Settings
Change your phone language to Portuguese. You will see 'Reproduzir' every time you listen to music, which is great practice.
Reproduzir vs. Tocar
Use 'tocar' when you are the one playing the music, and 'reproduzir' when the device is doing the work.
The 'Z' Sound
Remember that the 'z' in 'reproduzir' is always soft, like the 'z' in 'zebra', never like 's'.
مثال
Muitos animais reproduzem-se na primavera.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریبالوقوع استفاده میشود.
à distância
A2از راه دور، از فاصله.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنکتر است (O tempo à sombra está mais fresco).'
à volta
A2« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده میشود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایرهای را نشان میدهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'میتوانید هزینهها را از مالیات کسر کنید.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.