نگرانم که... (-(으)ㄹ까 봐)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)ㄹ까 봐 to express worry or concern about a potential future event or state.
- Attach -을까 봐 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹을까 봐).
- Attach -ㄹ까 봐 to verb stems ending in a vowel (e.g., 갈까 봐).
- It implies you are taking an action because you fear the outcome mentioned.
مرور کلی
-(으)ㄹ까 봐 یکی از پرکاربردترین و در عین حال ظریفترین ابزارها برای بیان نگرانی، دلهره یا پیشبینی یک اتفاق ناخوشایند است. اگر بخواهیم این عبارت را به فارسی ترجمه کنیم، معادلهایی مثل «نگران بودم که مبادا...»، «از ترس اینکه...» یا «برای اینکه... نشود» به ذهن میآیند.-(으)ㄹ까 봐 نه تنها دلیل یک اقدام (مانند «چون نگران بودم») را نشان میدهد، بلکه نشاندهنده یک «اقدام پیشگیرانه» است که برای جلوگیری از یک نتیجه منفی انجام شده است. به عنوان مثال، وقتی میگویید 비가 올까 봐 우산을 가져왔어요 (از ترس اینکه باران بیاید، چتر برداشتم)، شما در واقع دارید یک رابطه علت و معلولیِ مبتنی بر «احساس نگرانی» را توصیف میکنید. در فارسی، ما این را به صورت «چون نگران بودم باران بیاید، چتر برداشتم» میگوییم.-(으)ㄹ까 봐 از دو بخش تشکیل شده است: بخش اول -(으)ㄹ까 که یک حالت حدسی و پرسشی درباره آینده است و بخش دوم 봐 که از فعل 보다 (دیدن/سنجیدن) گرفته شده است. در واقع، این ساختار به معنای «سنجیدن احتمال وقوع یک اتفاق ناخوشایند و در نتیجه، بروز نگرانی» است.-(으)ㄹ까 봐 انجام میدهند. نکته کلیدی این است که در کرهای، فاعلِ نگرانی میتواند هر کسی باشد (مثلاً «نگرانم دوستم ناراحت شود»)، اما فاعلِ فعلِ اصلی (اقدام پیشگیرانه) معمولاً خودِ گوینده است.늦을까 봐 일찍 갔어요. |음식이 식을까 봐 빨리 먹었어요. |그가 모를까 봐 다시 설명했어요. |보다 در 봐 به معنای «دیدن» نیست، بلکه به معنای «در نظر گرفتن» یا «پیشبینی کردن» است. این دقیقاً معادل «در نظر گرفتنِ احتمالِ وقوعِ فلان اتفاق» در فارسی است. اگر شما این ساختار را درک کنید، متوجه میشوید که چرا کرهایها وقتی میخواهند مودبانه دلیل کاری را بگویند، به جای بیان مستقیمِ دلیل، از این ساختار استفاده میکنند تا نشان دهند که «ملاحظه» یا «نگرانی» برای طرف مقابل داشتهاند.-(으)ㄹ까 봐 بر اساس پایانبندی بنِ فعل (Stem) تغییر میکند:-ㄹ까 봐 | 가다 → 갈까 봐 |-을까 봐 | 먹다 → 먹을까 봐 |ㄹ | بن + -까 봐 | 만들다 → 만들까 봐 |- 1اگر فعل شما به
ㅂختم شود (مانند춥다)، باید طبق قواعد بیقاعده عمل کنید:추울까 봐. - 2اگر بخواهید در مورد گذشته صحبت کنید (مثلاً نگران بودم که قبلاً انجام شده باشد)، از
-(으)었을까 봐استفاده میکنید. مثال:잊었을까 봐 전화했어요(زنگ زدم چون نگران بودم فراموش کرده باشی). - 3برای اسمها نیز میتوانید از
-(이)ㄹ까 봐استفاده کنید. مثال:실수일까 봐 걱정돼요(نگرانم که نکند اشتباه باشد).
- 1انجام اقدام پیشگیرانه: وقتی به دلیل نگرانی، کاری را انجام میدهید تا از وقوع اتفاق بد جلوگیری کنید. مثال:
넘어질까 봐 조심했어요(از ترس اینکه زمین بخورم، احتیاط کردم). - 2توجیه برای انجام ندادن کاری: وقتی میخواهید مؤدبانه بگویید چرا کاری را انجام ندادهاید. مثال:
상대방이 부담스러워할까 봐 말을 안 했어요(نگران بودم که طرف مقابل معذب شود، برای همین چیزی نگفتم). - 3بیان نگرانی درونی (پایان جمله): وقتی فقط میخواهید نگرانیتان را ابراز کنید. مثال:
시험에 떨어질까 봐요(نگرانم که نکند در امتحان رد شوم).
- 1استفاده برای نتایج مثبت: فارسیزبانان گاهی به اشتباه از این ساختار برای اتفاقات خوب استفاده میکنند. مثلاً میگویند «نگرانم که برنده شوم» (که در اینجا باید از ساختار آرزو استفاده کرد).
-(으)ㄹ까 봐فقط برای اتفاقات منفی است. - 2اشتباه در تعیین فاعل: به یاد داشته باشید که فاعلِ فعلِ اصلیِ شما باید کسی باشد که نگران است. نمیتوانید بگویید «من نگران بودم او دیر کند، پس او تاکسی گرفت»؛ این جمله در کرهای باید به صورت «من نگران بودم او دیر کند، پس به او گفتم تاکسی بگیرد» (با استفاده از ساختار نقلقول) بیان شود.
- 3تداخل با
-(으)ㄹ지도 모르다: این دو ساختار متفاوت هستند.-(으)ㄹ지도 모르다یعنی «شاید اتفاق بیفتد» (عدم قطعیت)، اما-(으)ㄹ까 봐یعنی «نگرانم که اتفاق بیفتد» (احساس ترس/دغدغه). استفاده از اولی به جای دومی، بارِ احساسیِ جمله را از بین میبرد.
-(으)ㄹ까 봐 | نگرانم که... (منفی) | از ترس اینکه... |-(으)ㄹ지도 모르다 | شاید... (احتمال) | ممکنه که... |-(으)면 좋겠다 | ای کاش/امیدوارم... (مثبت) | کاش بشود... |- 1آیا میتوانم
서را به انتهای-(으)ㄹ까 봐اضافه کنم؟ بله،-(으)ㄹ까 봐서هم صحیح است و تأکید بیشتری بر «دلیل» دارد، اما در گفتار روزمره حذف آن رایجتر است. - 2آیا این ساختار فقط برای آینده است؟ خیر، با استفاده از زمان گذشته
-(으)었을까 봐میتوانید نگرانی خود را درباره اتفاقاتی که ممکن است در گذشته رخ داده باشد بیان کنید. - 3آیا میتوانم برای هر فعلی از این ساختار استفاده کنم؟ بله، اما توجه داشته باشید که فعل باید پتانسیل داشتن یک نتیجه «ناخوشایند» را داشته باشد. استفاده از آن برای افعالی که نتیجه مثبت دارند، غیرطبیعی به نظر میرسد.
Formation of -(으)ㄹ까 봐
| Verb Stem Ending | Rule | Example |
|---|---|---|
|
Vowel
|
+ -ㄹ까 봐
|
가다 → 갈까 봐
|
|
Consonant
|
+ -을까 봐
|
먹다 → 먹을까 봐
|
|
ㄹ-final
|
+ -까 봐
|
살다 → 살까 봐
|
|
Irregular (ㄷ)
|
ㄷ→ㄹ + -을까 봐
|
듣다 → 들을까 봐
|
|
Irregular (ㅂ)
|
ㅂ→우 + -ㄹ까 봐
|
춥다 → 추울까 봐
|
Common Variations
| Full Form | Slightly More Formal |
|---|---|
|
-(으)ㄹ까 봐
|
-(으)ㄹ까 봐서
|
Meanings
This pattern expresses that the speaker is performing an action or feeling a certain way because they are worried about a potential future outcome.
Anticipatory Worry
Expressing concern about a future event to justify a current action.
“늦을까 봐 택시를 탔어요.”
“시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.”
Reference Table
| پایان ریشه فعل | ساختار | مثال (ریشه) | شکل نهایی |
|---|---|---|---|
|
حرف صدادار
|
-ㄹ까 봐
|
가다 (رفتن)
|
갈까 봐
|
|
حرف بیصدا
|
-을까 봐
|
먹다 (خوردن)
|
먹을까 봐
|
|
حرف بیصدای ㄹ
|
까 봐
|
알다 (دانستن)
|
알까 봐
|
|
زمان گذشته
|
-았/었을까 봐
|
잊다 (فراموش کردن)
|
잊었을까 봐
|
|
بیقاعده ㅂ
|
우 + ㄹ까 봐
|
춥다 (سرد بودن)
|
추울까 봐
|
|
بیقاعده ㄷ
|
ㄹ + 을까 봐
|
듣다 (شنیدن)
|
들을까 봐
|
طیف رسمیت
늦을까 봐 걱정됩니다. (Being late for an appointment.)
늦을까 봐 걱정돼요. (Being late for an appointment.)
늦을까 봐 걱정돼. (Being late for an appointment.)
늦을까 봐 쫄려. (Being late for an appointment.)
نقشه اقدام از روی اضطراب
آب و هوا
- 비가 오다 بارون میاد
اجتماعی
- 실수하다 اشتباه کردن
تکنولوژی
- 배터리 없다 شارژ نداشتن
نگرانی در مقابل واقعیت
انتخاب نحوه ترکیب
ریشه به حرف صدادار ختم میشه؟
ریشه به حرف بیصدا ختم میشه؟
فعلهای رایج برای نگرانی
زمان و حافظه
- • 늦다 (دیر کردن)
- • 잊다 (فراموش کردن)
- • 놓치다 (از دست دادن)
ترس و مسائل اجتماعی
- • 틀리다 (اشتباه کردن)
- • 화나다 (عصبانی شدن)
- • 실패하다 (شکست خوردن)
مثالها بر اساس سطح
비가 올까 봐요.
I'm worried it might rain.
늦을까 봐요.
I'm worried I'll be late.
아플까 봐요.
I'm worried I'll get sick.
실수할까 봐요.
I'm worried I'll make a mistake.
비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.
I brought an umbrella because I was worried it might rain.
시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.
I'm worried I might fail the test.
길을 잃을까 봐 지도를 봤어요.
I looked at the map because I was worried I'd get lost.
사람들이 볼까 봐 숨었어요.
I hid because I was worried people might see me.
아기가 깰까 봐 조용히 걸었어요.
I walked quietly because I was worried the baby might wake up.
상사가 화낼까 봐 보고서를 다시 썼어요.
I rewrote the report because I was worried my boss would get angry.
음식이 상할까 봐 냉장고에 넣었어요.
I put the food in the fridge because I was worried it might spoil.
비밀이 들킬까 봐 아무에게도 말 안 했어요.
I didn't tell anyone because I was worried the secret would be discovered.
예산이 부족할까 봐 미리 계획을 세웠습니다.
I made a plan in advance because I was worried the budget might be insufficient.
데이터가 손실될까 봐 백업을 해두었어요.
I backed it up because I was worried the data might be lost.
오해가 생길까 봐 직접 만나서 이야기했어요.
I met in person to talk because I was worried a misunderstanding might arise.
교통이 막힐까 봐 일찍 출발했어요.
I left early because I was worried about traffic congestion.
그가 진실을 알게 될까 봐 내내 불안해했다.
He was anxious the whole time, worried that he might find out the truth.
시장이 폭락할까 봐 투자자들이 주식을 매도했다.
Investors sold their stocks, worried that the market might crash.
건물이 붕괴될까 봐 주민들이 대피했다.
Residents evacuated, worried that the building might collapse.
정체성이 흔들릴까 봐 그는 고향을 떠나지 않았다.
He didn't leave his hometown, worried that his identity might be shaken.
역사가 반복될까 봐 우리는 끊임없이 과거를 성찰해야 한다.
We must constantly reflect on the past, worried that history might repeat itself.
기술적 결함이 드러날까 봐 사측은 발표를 미루었다.
The company delayed the announcement, worried that technical flaws might be revealed.
여론이 악화될까 봐 정치권은 신중한 태도를 보였다.
The political sphere showed a cautious attitude, worried that public opinion might worsen.
관습이 퇴색될까 봐 노인들은 전통을 고수하려 애썼다.
The elderly tried to stick to traditions, worried that customs might fade away.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both use the same stem, but one is for fear, one for intention.
Both explain reasons.
Both express uncertainty.
اشتباهات رایج
비가 올까 봐요.
비가 올까 봐 걱정돼요.
비가 왔다까 봐.
비가 올까 봐.
비가 올까봐.
비가 올까 봐.
비가 올까 봐서요.
비가 올까 봐.
늦을까 봐서 택시를 탔다.
늦을까 봐 택시를 탔다.
시험 떨어질까 봐.
시험에 떨어질까 봐.
아플까 봐 병원에 갔다.
아플까 봐 병원에 갔다.
비가 올까 봐 우산을 썼다.
비가 올까 봐 우산을 챙겼다.
그가 올까 봐 걱정했다.
그가 올까 봐 걱정했다.
비가 올까 봐서 걱정했다.
비가 올까 봐 걱정했다.
الگوهای جملهسازی
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 ___(을/를) 했어요.
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 걱정돼요.
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 아무것도 못 했어요.
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 미리 ___(을/를) 준비했어요.
Real World Usage
자고 있을까 봐 전화 안 했어.
실수할까 봐 철저히 준비했습니다.
길을 잃을까 봐 지도를 샀어요.
음식이 식을까 봐 빨리 가져왔어요.
사람들이 볼까 봐 비공개로 올렸어요.
데이터가 부족할까 봐 추가 조사를 했습니다.
فقط برای نگرانیها!
میانبر توی چت
فرهنگ نونچی (Nunchi)
Smart Tips
Use this pattern to justify your actions.
You can use it for others too.
Use the formal ending.
Drop the '서'.
تلفظ
Linking
The 'ㄹ' in '올까' is pronounced clearly.
Concerned
비가 올까 봐↗
Rising intonation at the end shows genuine worry.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'ㄹ까' as 'Will it?' and '봐' as 'Look/See'. 'Will it happen? I look (and worry)!'
تداعی تصویری
Imagine yourself holding an umbrella tightly while looking at dark clouds, repeating '올까 봐' (Will it come? I'm worried!).
Rhyme
Rain might fall, '올까 봐', I'm worried, I'll bring it, '가져가'.
Story
Min-su is walking to school. He looks at the sky. '비가 올까 봐' (Worried it will rain). He opens his bag. '우산을 챙겼어요' (I packed an umbrella). He is now safe from the rain.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about things you are worried about today using this pattern.
نکات فرهنگی
Koreans use this to show they are considerate of others' feelings, e.g., 'I didn't call because I was worried you were busy.'
The construction combines the prospective suffix -(으)ㄹ까 (questioning/wondering) with the verb 보다 (to see/look).
شروعکنندههای مکالمه
내일 날씨가 어떨까요?
왜 그렇게 서두르세요?
시험 공부 많이 했어요?
왜 그 제안을 거절했어요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises비가 ___ 봐 우산을 챙겼어요. (오다)
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
비가 왔을까 봐 우산을 챙겼다.
택시를 / 탔어요 / 늦을까 봐
I'm worried I'll fail the test.
Match: 가다, 먹다, 자다
A: 왜 일찍 가요? B: ___
Use: 아기가 깰까 봐, 조용히, 걸었어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises열쇠를 ____ 봐 가방에 잘 넣었어요.
너무 많이 먹을까 봐 걱정해요.
올까 / 비가 / 봐 / 챙겼어요 / 우산을
너무 비쌀까 봐 걱정이에요.
선생님이 ____ 봐 일찍 왔어요.
جفتها رو وصل کن:
그 사람이 약속을 ____ 봐 다시 연락했어요.
비가 올까 봐.
공부했어요 / 떨어질까 / 시험에 / 봐 / 열심히
شکل درست فعل '돕다' (کمک کردن) رو انتخاب کن.
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, you should only use the prospective form (-(으)ㄹ까).
They are interchangeable, but -을까 봐 is more common.
Yes, it works with both action and descriptive verbs.
It can be used in both, depending on the verb ending (e.g., -봐요 vs -봐).
It is a grammatical rule to separate the verb and the auxiliary pattern.
Yes, e.g., 'I'm worried he might be late.'
Yes, it is specifically for fearing a negative outcome.
Use -(으)ㄹ까 하다 instead.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Tener miedo de que + subjunctive
Spanish requires a subjunctive verb form; Korean uses a prospective suffix.
Avoir peur que + subjunctive
French uses a separate verb phrase; Korean uses a suffix.
Angst haben, dass...
German is noun-based; Korean is verb-based.
〜かと思って
Minimal difference; both are highly idiomatic.
担心会...
Chinese uses a main verb; Korean uses a suffix.
أخاف أن...
Arabic is a verb-initial phrase; Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
چارهای نیست جز... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(으)ㄹ 수밖에 없다` یکی از دقیقترین و کاربردیترین ابزارها برای بیان «ناچاری» یا...
حال استمراری: دارم انجام میدم (고 있다)
### Overview در زبان کرهای، همانند زبان انگلیسی و بسیاری از زبانهای دیگر، تفکیک قائل شدن بین یک «عمل عادی یا همیشگی»...
تا نهایت مطلق: (-ㄹ/을 대로)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(ㄹ/을) 대로` ابزاری بسیار دقیق برای بیان این مفهوم است که یک وضعیت یا یک کنش به «...
فقط/صرفاً: محدودیت تأکیدی (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview در یادگیری زبان کرهای در سطح B2، شما از ساختارهای پایه فراتر رفته و به دنبال بیان ظرافتهای معنایی، محدودی...
حدس منطقی: -ㄹ/을 법하다
Overview تا حالا شده یه سریال کرهای ببینی که داستانش خیلی عجیب غریبه، اما یه جورایی... با عقل جور درمیاد؟ سرت رو تکون م...