B1 Expressions & Patterns 12 min read آسان

نگرانم که... (-(으)ㄹ까 봐)

وقتی از یه اتفاق احتمالی در آینده می‌ترسی و برای پیشگیریش کاری می‌کنی، از «-(으)ㄹ까 봐» استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)ㄹ까 봐 to express worry or concern about a potential future event or state.

  • Attach -을까 봐 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹을까 봐).
  • Attach -ㄹ까 봐 to verb stems ending in a vowel (e.g., 갈까 봐).
  • It implies you are taking an action because you fear the outcome mentioned.
Verb stem + (으)ㄹ까 봐 = Worried that [Verb] might happen

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ساختار -(으)ㄹ까 봐 یکی از پرکاربردترین و در عین حال ظریف‌ترین ابزارها برای بیان نگرانی، دلهره یا پیش‌بینی یک اتفاق ناخوشایند است. اگر بخواهیم این عبارت را به فارسی ترجمه کنیم، معادل‌هایی مثل «نگران بودم که مبادا...»، «از ترس اینکه...» یا «برای اینکه... نشود» به ذهن می‌آیند.
در دستور زبان فارسی، ما معمولاً برای بیان چنین مفهومی از جملات پیرو با استفاده از حروف ربطی مانند «چون می‌ترسیدم که...» یا «از ترس اینکه...» استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، این مفهوم در یک ساختار فعل‌محور فشرده شده است.
تفاوت اصلی در این است که -(으)ㄹ까 봐 نه تنها دلیل یک اقدام (مانند «چون نگران بودم») را نشان می‌دهد، بلکه نشان‌دهنده یک «اقدام پیشگیرانه» است که برای جلوگیری از یک نتیجه منفی انجام شده است. به عنوان مثال، وقتی می‌گویید 비가 올까 봐 우산을 가져왔어요 (از ترس اینکه باران بیاید، چتر برداشتم)، شما در واقع دارید یک رابطه علت و معلولیِ مبتنی بر «احساس نگرانی» را توصیف می‌کنید. در فارسی، ما این را به صورت «چون نگران بودم باران بیاید، چتر برداشتم» می‌گوییم.
درک این ساختار برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان بسیار مهم است، زیرا در فارسی ما اغلب از «ترسیدن» (فعل مستقیم) استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، این ساختار بیشتر بر «پیش‌بینی یک احتمال» (Conjectural) و سپس «واکنش به آن» تمرکز دارد. این الگو در زندگی روزمره، از محیط کار گرفته تا روابط دوستانه، برای توضیح چرایی تصمیمات ما بسیار حیاتی است.
### How This Grammar Works
ساختار -(으)ㄹ까 봐 از دو بخش تشکیل شده است: بخش اول -(으)ㄹ까 که یک حالت حدسی و پرسشی درباره آینده است و بخش دوم که از فعل 보다 (دیدن/سنجیدن) گرفته شده است. در واقع، این ساختار به معنای «سنجیدن احتمال وقوع یک اتفاق ناخوشایند و در نتیجه، بروز نگرانی» است.
در دستور زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم از «جملات شرطی منفی» یا «عبارات با قید ترس» استفاده می‌کنیم. برای مثال، وقتی می‌گویید «نکند دیر شود» یا «از ترس اینکه دیر شود»، دقیقاً همان کاری را می‌کنید که کره‌ای‌زبانان با -(으)ㄹ까 봐 انجام می‌دهند. نکته کلیدی این است که در کره‌ای، فاعلِ نگرانی می‌تواند هر کسی باشد (مثلاً «نگرانم دوستم ناراحت شود»)، اما فاعلِ فعلِ اصلی (اقدام پیشگیرانه) معمولاً خودِ گوینده است.
به این مقایسه توجه کنید:
| ساختار فارسی | ساختار کره‌ای |
|---|---|
| از ترس اینکه دیر شود، زود رفتم. | 늦을까 봐 일찍 갔어요. |
| نگران بودم که غذا سرد شود، سریع خوردم. | 음식이 식을까 봐 빨리 먹었어요. |
| ترسیدم که او متوجه نشود، دوباره توضیح دادم. | 그가 모를까 봐 다시 설명했어요. |
در اینجا، فعل 보다 در به معنای «دیدن» نیست، بلکه به معنای «در نظر گرفتن» یا «پیش‌بینی کردن» است. این دقیقاً معادل «در نظر گرفتنِ احتمالِ وقوعِ فلان اتفاق» در فارسی است. اگر شما این ساختار را درک کنید، متوجه می‌شوید که چرا کره‌ای‌ها وقتی می‌خواهند مودبانه دلیل کاری را بگویند، به جای بیان مستقیمِ دلیل، از این ساختار استفاده می‌کنند تا نشان دهند که «ملاحظه» یا «نگرانی» برای طرف مقابل داشته‌اند.
### Formation Pattern
ساختار -(으)ㄹ까 봐 بر اساس پایان‌بندی بنِ فعل (Stem) تغییر می‌کند:
| پایان بن فعل | قاعده | مثال |
|---|---|---|
| مصوت (Vowel) | بن + -ㄹ까 봐 | 가다갈까 봐 |
| صامت (Consonant) | بن + -을까 봐 | 먹다먹을까 봐 |
| صامت | بن + -까 봐 | 만들다만들까 봐 |
نکات مهم در تشکیل این عبارت:
  1. 1اگر فعل شما به ختم شود (مانند 춥다)، باید طبق قواعد بی‌قاعده عمل کنید: 추울까 봐.
  2. 2اگر بخواهید در مورد گذشته صحبت کنید (مثلاً نگران بودم که قبلاً انجام شده باشد)، از -(으)었을까 봐 استفاده می‌کنید. مثال: 잊었을까 봐 전화했어요 (زنگ زدم چون نگران بودم فراموش کرده باشی).
  3. 3برای اسم‌ها نیز می‌توانید از -(이)ㄹ까 봐 استفاده کنید. مثال: 실수일까 봐 걱정돼요 (نگرانم که نکند اشتباه باشد).
### When To Use It
این ساختار در سه موقعیت اصلی کاربرد دارد:
  1. 1انجام اقدام پیشگیرانه: وقتی به دلیل نگرانی، کاری را انجام می‌دهید تا از وقوع اتفاق بد جلوگیری کنید. مثال: 넘어질까 봐 조심했어요 (از ترس اینکه زمین بخورم، احتیاط کردم).
  2. 2توجیه برای انجام ندادن کاری: وقتی می‌خواهید مؤدبانه بگویید چرا کاری را انجام نداده‌اید. مثال: 상대방이 부담스러워할까 봐 말을 안 했어요 (نگران بودم که طرف مقابل معذب شود، برای همین چیزی نگفتم).
  3. 3بیان نگرانی درونی (پایان جمله): وقتی فقط می‌خواهید نگرانی‌تان را ابراز کنید. مثال: 시험에 떨어질까 봐요 (نگرانم که نکند در امتحان رد شوم).
این ساختار نشان‌دهنده «ملاحظه‌گری» (Consideration) در فرهنگ کره‌ای است. شما با استفاده از این ساختار، به طرف مقابل نشان می‌دهید که به عواقب کارتان فکر کرده‌اید و مراقب احساسات یا شرایط او هستید.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده برای نتایج مثبت: فارسی‌زبانان گاهی به اشتباه از این ساختار برای اتفاقات خوب استفاده می‌کنند. مثلاً می‌گویند «نگرانم که برنده شوم» (که در اینجا باید از ساختار آرزو استفاده کرد). -(으)ㄹ까 봐 فقط برای اتفاقات منفی است.
  2. 2اشتباه در تعیین فاعل: به یاد داشته باشید که فاعلِ فعلِ اصلیِ شما باید کسی باشد که نگران است. نمی‌توانید بگویید «من نگران بودم او دیر کند، پس او تاکسی گرفت»؛ این جمله در کره‌ای باید به صورت «من نگران بودم او دیر کند، پس به او گفتم تاکسی بگیرد» (با استفاده از ساختار نقل‌قول) بیان شود.
  3. 3تداخل با -(으)ㄹ지도 모르다: این دو ساختار متفاوت هستند. -(으)ㄹ지도 모르다 یعنی «شاید اتفاق بیفتد» (عدم قطعیت)، اما -(으)ㄹ까 봐 یعنی «نگرانم که اتفاق بیفتد» (احساس ترس/دغدغه). استفاده از اولی به جای دومی، بارِ احساسیِ جمله را از بین می‌برد.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | مفهوم | معادل فارسی |
|---|---|---|
| -(으)ㄹ까 봐 | نگرانم که... (منفی) | از ترس اینکه... |
| -(으)ㄹ지도 모르다 | شاید... (احتمال) | ممکنه که... |
| -(으)면 좋겠다 | ای کاش/امیدوارم... (مثبت) | کاش بشود... |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم را به انتهای -(으)ㄹ까 봐 اضافه کنم؟ بله، -(으)ㄹ까 봐서 هم صحیح است و تأکید بیشتری بر «دلیل» دارد، اما در گفتار روزمره حذف آن رایج‌تر است.
  2. 2آیا این ساختار فقط برای آینده است؟ خیر، با استفاده از زمان گذشته -(으)었을까 봐 می‌توانید نگرانی خود را درباره اتفاقاتی که ممکن است در گذشته رخ داده باشد بیان کنید.
  3. 3آیا می‌توانم برای هر فعلی از این ساختار استفاده کنم؟ بله، اما توجه داشته باشید که فعل باید پتانسیل داشتن یک نتیجه «ناخوشایند» را داشته باشد. استفاده از آن برای افعالی که نتیجه مثبت دارند، غیرطبیعی به نظر می‌رسد.

Formation of -(으)ㄹ까 봐

Verb Stem Ending Rule Example
Vowel
+ -ㄹ까 봐
가다 → 갈까 봐
Consonant
+ -을까 봐
먹다 → 먹을까 봐
ㄹ-final
+ -까 봐
살다 → 살까 봐
Irregular (ㄷ)
ㄷ→ㄹ + -을까 봐
듣다 → 들을까 봐
Irregular (ㅂ)
ㅂ→우 + -ㄹ까 봐
춥다 → 추울까 봐

Common Variations

Full Form Slightly More Formal
-(으)ㄹ까 봐
-(으)ㄹ까 봐서

Meanings

This pattern expresses that the speaker is performing an action or feeling a certain way because they are worried about a potential future outcome.

1

Anticipatory Worry

Expressing concern about a future event to justify a current action.

“늦을까 봐 택시를 탔어요.”

“시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.”

Reference Table

Reference table for نگرانم که... (-(으)ㄹ까 봐)
پایان ریشه فعل ساختار مثال (ریشه) شکل نهایی
حرف صدادار
-ㄹ까 봐
가다 (رفتن)
갈까 봐
حرف بی‌صدا
-을까 봐
먹다 (خوردن)
먹을까 봐
حرف بی‌صدای ㄹ
까 봐
알다 (دانستن)
알까 봐
زمان گذشته
-았/었을까 봐
잊다 (فراموش کردن)
잊었을까 봐
بی‌قاعده ㅂ
우 + ㄹ까 봐
춥다 (سرد بودن)
추울까 봐
بی‌قاعده ㄷ
ㄹ + 을까 봐
듣다 (شنیدن)
들을까 봐

طیف رسمیت

رسمی
늦을까 봐 걱정됩니다.

늦을까 봐 걱정됩니다. (Being late for an appointment.)

خنثی
늦을까 봐 걱정돼요.

늦을까 봐 걱정돼요. (Being late for an appointment.)

غیر رسمی
늦을까 봐 걱정돼.

늦을까 봐 걱정돼. (Being late for an appointment.)

عامیانه
늦을까 봐 쫄려.

늦을까 봐 쫄려. (Being late for an appointment.)

نقشه اقدام از روی اضطراب

-(으)ㄹ까 봐

آب و هوا

  • 비가 오다 بارون میاد

اجتماعی

  • 실수하다 اشتباه کردن

تکنولوژی

  • 배터리 없다 شارژ نداشتن

نگرانی در مقابل واقعیت

-(으)ㄹ까 봐 (نگرانی)
비가 올까 봐 نگرانم بارون بیاد
-(으)니까 (دلیل/واقعیت)
비가 오니까 چون داره بارون میاد

انتخاب نحوه ترکیب

1

ریشه به حرف صدادار ختم میشه؟

YES
اضافه کن -ㄹ까 봐
NO
برو مرحله بعد
2

ریشه به حرف بی‌صدا ختم میشه؟

YES
اضافه کن -을까 봐
NO ↓

فعل‌های رایج برای نگرانی

زمان و حافظه

  • 늦다 (دیر کردن)
  • 잊다 (فراموش کردن)
  • 놓치다 (از دست دادن)
😱

ترس و مسائل اجتماعی

  • 틀리다 (اشتباه کردن)
  • 화나다 (عصبانی شدن)
  • 실패하다 (شکست خوردن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

비가 올까 봐요.

I'm worried it might rain.

2

늦을까 봐요.

I'm worried I'll be late.

3

아플까 봐요.

I'm worried I'll get sick.

4

실수할까 봐요.

I'm worried I'll make a mistake.

1

비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.

I brought an umbrella because I was worried it might rain.

2

시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.

I'm worried I might fail the test.

3

길을 잃을까 봐 지도를 봤어요.

I looked at the map because I was worried I'd get lost.

4

사람들이 볼까 봐 숨었어요.

I hid because I was worried people might see me.

1

아기가 깰까 봐 조용히 걸었어요.

I walked quietly because I was worried the baby might wake up.

2

상사가 화낼까 봐 보고서를 다시 썼어요.

I rewrote the report because I was worried my boss would get angry.

3

음식이 상할까 봐 냉장고에 넣었어요.

I put the food in the fridge because I was worried it might spoil.

4

비밀이 들킬까 봐 아무에게도 말 안 했어요.

I didn't tell anyone because I was worried the secret would be discovered.

1

예산이 부족할까 봐 미리 계획을 세웠습니다.

I made a plan in advance because I was worried the budget might be insufficient.

2

데이터가 손실될까 봐 백업을 해두었어요.

I backed it up because I was worried the data might be lost.

3

오해가 생길까 봐 직접 만나서 이야기했어요.

I met in person to talk because I was worried a misunderstanding might arise.

4

교통이 막힐까 봐 일찍 출발했어요.

I left early because I was worried about traffic congestion.

1

그가 진실을 알게 될까 봐 내내 불안해했다.

He was anxious the whole time, worried that he might find out the truth.

2

시장이 폭락할까 봐 투자자들이 주식을 매도했다.

Investors sold their stocks, worried that the market might crash.

3

건물이 붕괴될까 봐 주민들이 대피했다.

Residents evacuated, worried that the building might collapse.

4

정체성이 흔들릴까 봐 그는 고향을 떠나지 않았다.

He didn't leave his hometown, worried that his identity might be shaken.

1

역사가 반복될까 봐 우리는 끊임없이 과거를 성찰해야 한다.

We must constantly reflect on the past, worried that history might repeat itself.

2

기술적 결함이 드러날까 봐 사측은 발표를 미루었다.

The company delayed the announcement, worried that technical flaws might be revealed.

3

여론이 악화될까 봐 정치권은 신중한 태도를 보였다.

The political sphere showed a cautious attitude, worried that public opinion might worsen.

4

관습이 퇴색될까 봐 노인들은 전통을 고수하려 애썼다.

The elderly tried to stick to traditions, worried that customs might fade away.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Worried That... (-(으)ㄹ까 봐) در مقابل -(으)ㄹ까 하다

Both use the same stem, but one is for fear, one for intention.

Worried That... (-(으)ㄹ까 봐) در مقابل -어서/아서

Both explain reasons.

Worried That... (-(으)ㄹ까 봐) در مقابل -을지도 모르다

Both express uncertainty.

اشتباهات رایج

비가 올까 봐요.

비가 올까 봐 걱정돼요.

While '봐요' is okay, adding '걱정돼요' clarifies the emotion.

비가 왔다까 봐.

비가 올까 봐.

Never use past tense inside the clause.

비가 올까봐.

비가 올까 봐.

Space is grammatically required.

비가 올까 봐서요.

비가 올까 봐.

The '서' is optional and often unnecessary.

늦을까 봐서 택시를 탔다.

늦을까 봐 택시를 탔다.

Keep it concise.

시험 떨어질까 봐.

시험에 떨어질까 봐.

Need the particle '에'.

아플까 봐 병원에 갔다.

아플까 봐 병원에 갔다.

Correct, but ensure the context is clear.

비가 올까 봐 우산을 썼다.

비가 올까 봐 우산을 챙겼다.

You take the action *before* the event happens.

그가 올까 봐 걱정했다.

그가 올까 봐 걱정했다.

Correct, but ensure the 'fear' is logical.

비가 올까 봐서 걱정했다.

비가 올까 봐 걱정했다.

Redundant '서'.

الگوهای جمله‌سازی

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 ___(을/를) 했어요.

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 걱정돼요.

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 아무것도 못 했어요.

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 미리 ___(을/를) 준비했어요.

Real World Usage

Texting very common

자고 있을까 봐 전화 안 했어.

Job Interview common

실수할까 봐 철저히 준비했습니다.

Travel common

길을 잃을까 봐 지도를 샀어요.

Food Delivery occasional

음식이 식을까 봐 빨리 가져왔어요.

Social Media common

사람들이 볼까 봐 비공개로 올렸어요.

Academic common

데이터가 부족할까 봐 추가 조사를 했습니다.

⚠️

فقط برای نگرانی‌ها!

هیچ‌وقت این رو برای چیزایی که خوشحالت می‌کنن به کار نبر. مثلاً گفتن «نگرانم که برنده بشم» خیلی عجیبه، مگه اینکه برنده شدن برات بد باشه! «ایمن بمون با: »시험에 떨어질까 봐".
🎯

میان‌بر توی چت

توی پیام دادن می‌تونی جمله رو با همین ساختار تموم کنی تا لحنت نرم‌تر و ملاحظه‌کارانه‌تر بشه. مثلاً: «늦을까 봐요~» (فقط نگران بودم دیر بشه~).
💬

فرهنگ نونچی (Nunchi)

کره‌ای‌ها از این ساختار زیاد استفاده می‌کنن تا نشون بدن حواسشون به بقیه هست. مثلاً: «کادو خریدم چون »خوشت نیاد« (خوشت نیاد: »마음에 안 들까 봐").

Smart Tips

Use this pattern to justify your actions.

우산을 챙겼어요. 비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.

You can use it for others too.

그가 늦을까 봐요. 그가 늦을까 봐 걱정돼요.

Use the formal ending.

늦을까 봐요. 늦을까 봐 걱정됩니다.

Drop the '서'.

비가 올까 봐서요. 비가 올까 봐요.

تلفظ

ol-kka-bwa

Linking

The 'ㄹ' in '올까' is pronounced clearly.

Concerned

비가 올까 봐↗

Rising intonation at the end shows genuine worry.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'ㄹ까' as 'Will it?' and '봐' as 'Look/See'. 'Will it happen? I look (and worry)!'

تداعی تصویری

Imagine yourself holding an umbrella tightly while looking at dark clouds, repeating '올까 봐' (Will it come? I'm worried!).

Rhyme

Rain might fall, '올까 봐', I'm worried, I'll bring it, '가져가'.

Story

Min-su is walking to school. He looks at the sky. '비가 올까 봐' (Worried it will rain). He opens his bag. '우산을 챙겼어요' (I packed an umbrella). He is now safe from the rain.

شبکه واژگان

걱정하다불안하다조심하다미리대비하다피하다

چالش

Write 3 sentences about things you are worried about today using this pattern.

نکات فرهنگی

Koreans use this to show they are considerate of others' feelings, e.g., 'I didn't call because I was worried you were busy.'

The construction combines the prospective suffix -(으)ㄹ까 (questioning/wondering) with the verb 보다 (to see/look).

شروع‌کننده‌های مکالمه

내일 날씨가 어떨까요?

왜 그렇게 서두르세요?

시험 공부 많이 했어요?

왜 그 제안을 거절했어요?

موضوعات نگارش

Write about a time you prepared for something because you were worried.
Describe a fear you have about the future.
Explain a difficult decision you made to avoid a negative outcome.
Reflect on how your worries have changed over the years.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن تا نگرانیت از دیر رسیدن رو نشون بدی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون گوینده از روی نگرانی تاکسی گرفته، ساختار '늦을까 봐' درسته.
کدوم جمله از نظر ساختاری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل '춥다' بی‌قاعده است و میشه '추울까 봐'. فعل گذشته '입었어요' هم برای کاری که انجام شده مناسبه.
اشتباه این جمله رو در مورد غذا پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای بیان نگرانی که منجر به یه کار شده، از -(으)ㄹ까 봐 همراه با نتیجه در زمان گذشته استفاده می‌کنیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct form of the verb.

비가 ___ 봐 우산을 챙겼어요. (오다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올까 봐
The correct pattern is -(으)ㄹ까 봐.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을까 봐 택시를 탔다.
Past tense inside the clause is incorrect.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 왔을까 봐 우산을 챙겼다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올까 봐 우산을 챙겼다.
Prospective form is required.
Reorder the words. Sentence Reorder

택시를 / 탔어요 / 늦을까 봐

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을까 봐 택시를 탔어요
The clause comes before the main action.
Translate to Korean. ترجمه

I'm worried I'll fail the test.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.
Correct usage of the fear pattern.
Match the verb to the correct form. جفت کردن

Match: 가다, 먹다, 자다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈까 봐, 먹을까 봐, 잘까 봐
Correct conjugation based on stem ending.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 일찍 가요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을까 봐요.
The question asks for the reason for leaving early due to fear.
Build a sentence with '아기가 깰까 봐'. Sentence Building

Use: 아기가 깰까 봐, 조용히, 걸었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아기가 깰까 봐 조용히 걸었어요.
Natural word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی: نگران گم کردن کلید. پر کردن جای خالی

열쇠를 ____ 봐 가방에 잘 넣었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잃어버릴까
ریشه رو اصلاح کن: 먹다 + 을까 봐 Error Correction

너무 많이 먹을까 봐 걱정해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을까 봐
کلمات رو مرتب کن: بارون / نگران / چتر / برداشتم Sentence Reorder

올까 / 비가 / 봐 / 챙겼어요 / 우산을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.
ترجمه کن: نگرانم که خیلی گرون باشه. ترجمه

너무 비쌀까 봐 걱정이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm worried it might be too expensive.
پایان‌بندی محترمانه رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

선생님이 ____ 봐 일찍 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다리실까
نگرانی رو به کار مربوطه وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배고플까 봐 - 간식을 샀어요
نگرانی زمان گذشته: نگرانم که فراموش کرده باشه. پر کردن جای خالی

그 사람이 약속을 ____ 봐 다시 연락했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잊었을까
پایان‌بندی رو برای یه مکالمه محترمانه اصلاح کن. Error Correction

비가 올까 봐.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞아요.
مرتب کن: امتحان / رد شدن / نگرانی / درس خوندن Sentence Reorder

공부했어요 / 떨어질까 / 시험에 / 봐 / 열심히

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험에 떨어질까 봐 열심히 공부했어요.
کدوم گزینه تغییر بی‌قاعده رو درست نشون میده؟ چند گزینه‌ای

شکل درست فعل '돕다' (کمک کردن) رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울까 봐

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, you should only use the prospective form (-(으)ㄹ까).

They are interchangeable, but -을까 봐 is more common.

Yes, it works with both action and descriptive verbs.

It can be used in both, depending on the verb ending (e.g., -봐요 vs -봐).

It is a grammatical rule to separate the verb and the auxiliary pattern.

Yes, e.g., 'I'm worried he might be late.'

Yes, it is specifically for fearing a negative outcome.

Use -(으)ㄹ까 하다 instead.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tener miedo de que + subjunctive

Spanish requires a subjunctive verb form; Korean uses a prospective suffix.

French high

Avoir peur que + subjunctive

French uses a separate verb phrase; Korean uses a suffix.

German moderate

Angst haben, dass...

German is noun-based; Korean is verb-based.

Japanese very_high

〜かと思って

Minimal difference; both are highly idiomatic.

Chinese moderate

担心会...

Chinese uses a main verb; Korean uses a suffix.

Arabic moderate

أخاف أن...

Arabic is a verb-initial phrase; Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!