चिंता है कि... (-(으)ㄹ까 봐)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)ㄹ까 봐 to express worry or concern about a potential future event or state.
- Attach -을까 봐 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹을까 봐).
- Attach -ㄹ까 봐 to verb stems ending in a vowel (e.g., 갈까 봐).
- It implies you are taking an action because you fear the outcome mentioned.
Overview
-(으)ㄹ까 봐 के बारे में बात करेंगे। अगर आप अपनी बातचीत में थोड़ा और 'नेचुरल' और 'इमोशनल' टच लाना चाहते हैं, तो यह पैटर्न आपके लिए बहुत काम का है। इसे हिंदी में हम 'इस डर से कि...' या 'कहीं ऐसा न हो जाए कि...' के रूप में समझ सकते हैं।-(으)ㄹ까 봐 का इस्तेमाल करते हैं। यह केवल एक कारण नहीं है; यह एक 'चिंता' (worry) या 'डर' (apprehension) है। हिंदी व्याकरण में हम इसके लिए 'आशंका' शब्द का प्रयोग कर सकते हैं।-(으)ㄹ까 봐 करता है। यह पैटर्न आपको अपनी मानसिक स्थिति (mental state) को व्यक्त करने में मदद करता है। यह B1 लेवल के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा को केवल 'जानकारी देने' (information giving) से हटाकर 'भावनाएं व्यक्त करने' (expressing emotions) की ओर ले जाता है।-(으)ㄹ까 (जो भविष्य की संभावना को दर्शाता है) और 보다 (देखना/विचार करना)। जब हम कहते हैं -(으)ㄹ까 봐, तो हम असल में यह कह रहे होते हैं कि «मैं इस संभावना को देख रहा हूँ (या मन में सोच रहा हूँ) और मुझे इसकी चिंता है।»- हिंदी: «कहीं देर न हो जाए, इसलिए मैं जल्दी उठा।»
- कोरियाई:
늦을까 봐 일찍 일어났어요.
늦다 (देर होना) में -(으)ㄹ까 봐 जुड़ा है। यह पैटर्न दो तरह से काम करता है:- 1कारण के रूप में (Connective): जब आप किसी डर की वजह से कोई दूसरा काम करते हैं। जैसे:
비가 올까 봐 우산을 챙겼어요(बारिश होने के डर से मैंने छाता ले लिया)। - 2सीधे वाक्य के अंत में (Sentence ending): जब आप बस अपनी चिंता जाहिर कर रहे हों। जैसे:
시험에 떨어질까 봐요(मुझे डर है कि मैं परीक्षा में फेल हो जाऊँगा)।
가다 / 먹다) |stem + -ㄹ까 봐 | 갈까 봐 |stem + -을까 봐 | 먹을까 봐 |ㄹ पर खत्म होने पर | stem + -까 봐 | 살까 봐 |자다(सोना) ->잘까 봐(सो जाने के डर से)춥다(ठंडा होना) ->추울까 봐(ठंड लगने के डर से)만들다(बनाना) ->만들까 봐(बनाने के डर से - जैसे कुछ गलत न बन जाए)
- 1सावधानी बरतने के लिए: जैसे ऑफिस के लिए निकलते समय, «कहीं ट्रैफिक न मिल जाए, इसलिए मैं जल्दी निकला।» (
차가 막힐까 봐 일찍 출발했어요) - 2हिचकिचाहट बताने के लिए: जब आप किसी को कुछ बोलने से डरते हैं, «कहीं उसे बुरा न लग जाए, इसलिए मैंने कुछ नहीं कहा।» (
기분 나빠할까 봐 아무 말도 안 했어요) - 3चिंता व्यक्त करने के लिए: जब आप बस अपनी घबराहट बता रहे हों, «मुझे डर है कि कल बारिश होगी।» (
내일 비가 올까 봐요)
- 1सकारात्मक चीजों के लिए उपयोग: हिंदी में हम कभी-कभी 'डर' शब्द का मजाकिया लहजे में प्रयोग करते हैं, लेकिन कोरियाई में यह केवल नकारात्मक चीजों के लिए है। आप यह नहीं कह सकते «मैं खुश हो जाऊँगा, इस डर से मैंने लॉटरी नहीं ली।» यह व्याकरण गलत होगा।
- 2कर्ता (Subject) का तालमेल: अगर आप कह रहे हैं, «मैं डर रहा हूँ कि वह देर करेगा,» तो कोरियाई में यह कहना मुश्किल है क्योंकि
-(으)ㄹ까 봐का मुख्य कर्ता हमेशा 'मैं' (वक्ता) होता है। आप कह सकते हैं: «उसके देर करने के डर से मैंने उसे जल्दी आने को कहा।» - 3नियमों की अनदेखी:
ㅂअनियमित क्रियाओं (irregular verbs) में춥다का추울까 봐होगा, न कि춥을까 봐। हिंदी भाषी अक्सर इसे 'रटने' की कोशिश करते हैं, जबकि नियम को समझना जरूरी है।
-(으)ㄹ까 봐 | कहीं ऐसा न हो जाए | नकारात्मक डर पर केंद्रित |-(으)ㄹ지도 모르다 | शायद ऐसा हो जाए | केवल संभावना (possibility) पर केंद्रित |-(으)ㄹ지도 모르다 में डर नहीं होता, बस अनिश्चितता होती है।- 1क्या इसे पास्ट टेंस में इस्तेमाल कर सकते हैं? हाँ, जैसे
늦었을까 봐(कहीं देर न हो गई हो, इस डर से)। - 2क्या इसे नाउन (Noun) के साथ लगा सकते हैं? हाँ,
실수일까 봐(कहीं गलती न हो जाए)। - 3क्या '서' जोड़ना जरूरी है? नहीं,
-(으)ㄹ까 봐अपने आप में पूर्ण है,서केवल जोर देने के लिए लगाया जा सकता है।
Formation of -(으)ㄹ까 봐
| Verb Stem Ending | Rule | Example |
|---|---|---|
|
Vowel
|
+ -ㄹ까 봐
|
가다 → 갈까 봐
|
|
Consonant
|
+ -을까 봐
|
먹다 → 먹을까 봐
|
|
ㄹ-final
|
+ -까 봐
|
살다 → 살까 봐
|
|
Irregular (ㄷ)
|
ㄷ→ㄹ + -을까 봐
|
듣다 → 들을까 봐
|
|
Irregular (ㅂ)
|
ㅂ→우 + -ㄹ까 봐
|
춥다 → 추울까 봐
|
Common Variations
| Full Form | Slightly More Formal |
|---|---|
|
-(으)ㄹ까 봐
|
-(으)ㄹ까 봐서
|
Meanings
This pattern expresses that the speaker is performing an action or feeling a certain way because they are worried about a potential future outcome.
Anticipatory Worry
Expressing concern about a future event to justify a current action.
“늦을까 봐 택시를 탔어요.”
“시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.”
Reference Table
| स्टेम का अंत | पैटर्न | उदाहरण वर्ब | नया रूप |
|---|---|---|---|
|
Vowel
|
-ㄹ까 봐
|
가다 (जाना)
|
갈까 봐
|
|
Consonant
|
-을까 봐
|
먹다 (खाना)
|
먹을까 봐
|
|
ㄹ Consonant
|
까 봐
|
알다 (जानना)
|
알까 봐
|
|
Past Tense
|
-았/었을까 봐
|
잊다 (भूलना)
|
잊었을까 봐
|
|
Irregular ㅂ
|
우 + ㄹ까 봐
|
춥다 (ठंड होना)
|
추울까 봐
|
|
Irregular ㄷ
|
ㄹ + 을까 봐
|
듣다 (सुनना)
|
들을까 봐
|
औपचारिकता का स्तर
늦을까 봐 걱정됩니다. (Being late for an appointment.)
늦을까 봐 걱정돼요. (Being late for an appointment.)
늦을까 봐 걱정돼. (Being late for an appointment.)
늦을까 봐 쫄려. (Being late for an appointment.)
चिंता और एक्शन मैप
मौसम
- 비가 오다 बारिश होना
सोशल
- 실수하다 गलती करना
टेक
- 배터리 없다 बैटरी न होना
चिंता बनाम हकीकत
कंजुगेशन का चुनाव
क्या स्टेम Vowel पर खत्म होता है?
क्या स्टेम Consonant पर खत्म होता है?
आम चिंता वाली वर्ब्स
समय और याददाश्त
- • 늦다 (देर)
- • 잊다 (भूलना)
- • 놓치다 (छूटना)
डर और सोशल
- • 틀리다 (गलत)
- • 화나다 (नाराज़)
- • 실패하다 (फेल)
स्तर के अनुसार उदाहरण
비가 올까 봐요.
I'm worried it might rain.
늦을까 봐요.
I'm worried I'll be late.
아플까 봐요.
I'm worried I'll get sick.
실수할까 봐요.
I'm worried I'll make a mistake.
비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.
I brought an umbrella because I was worried it might rain.
시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.
I'm worried I might fail the test.
길을 잃을까 봐 지도를 봤어요.
I looked at the map because I was worried I'd get lost.
사람들이 볼까 봐 숨었어요.
I hid because I was worried people might see me.
아기가 깰까 봐 조용히 걸었어요.
I walked quietly because I was worried the baby might wake up.
상사가 화낼까 봐 보고서를 다시 썼어요.
I rewrote the report because I was worried my boss would get angry.
음식이 상할까 봐 냉장고에 넣었어요.
I put the food in the fridge because I was worried it might spoil.
비밀이 들킬까 봐 아무에게도 말 안 했어요.
I didn't tell anyone because I was worried the secret would be discovered.
예산이 부족할까 봐 미리 계획을 세웠습니다.
I made a plan in advance because I was worried the budget might be insufficient.
데이터가 손실될까 봐 백업을 해두었어요.
I backed it up because I was worried the data might be lost.
오해가 생길까 봐 직접 만나서 이야기했어요.
I met in person to talk because I was worried a misunderstanding might arise.
교통이 막힐까 봐 일찍 출발했어요.
I left early because I was worried about traffic congestion.
그가 진실을 알게 될까 봐 내내 불안해했다.
He was anxious the whole time, worried that he might find out the truth.
시장이 폭락할까 봐 투자자들이 주식을 매도했다.
Investors sold their stocks, worried that the market might crash.
건물이 붕괴될까 봐 주민들이 대피했다.
Residents evacuated, worried that the building might collapse.
정체성이 흔들릴까 봐 그는 고향을 떠나지 않았다.
He didn't leave his hometown, worried that his identity might be shaken.
역사가 반복될까 봐 우리는 끊임없이 과거를 성찰해야 한다.
We must constantly reflect on the past, worried that history might repeat itself.
기술적 결함이 드러날까 봐 사측은 발표를 미루었다.
The company delayed the announcement, worried that technical flaws might be revealed.
여론이 악화될까 봐 정치권은 신중한 태도를 보였다.
The political sphere showed a cautious attitude, worried that public opinion might worsen.
관습이 퇴색될까 봐 노인들은 전통을 고수하려 애썼다.
The elderly tried to stick to traditions, worried that customs might fade away.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both use the same stem, but one is for fear, one for intention.
Both explain reasons.
Both express uncertainty.
सामान्य गलतियाँ
비가 올까 봐요.
비가 올까 봐 걱정돼요.
비가 왔다까 봐.
비가 올까 봐.
비가 올까봐.
비가 올까 봐.
비가 올까 봐서요.
비가 올까 봐.
늦을까 봐서 택시를 탔다.
늦을까 봐 택시를 탔다.
시험 떨어질까 봐.
시험에 떨어질까 봐.
아플까 봐 병원에 갔다.
아플까 봐 병원에 갔다.
비가 올까 봐 우산을 썼다.
비가 올까 봐 우산을 챙겼다.
그가 올까 봐 걱정했다.
그가 올까 봐 걱정했다.
비가 올까 봐서 걱정했다.
비가 올까 봐 걱정했다.
वाक्य संरचनाएँ
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 ___(을/를) 했어요.
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 걱정돼요.
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 아무것도 못 했어요.
___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 미리 ___(을/를) 준비했어요.
Real World Usage
자고 있을까 봐 전화 안 했어.
실수할까 봐 철저히 준비했습니다.
길을 잃을까 봐 지도를 샀어요.
음식이 식을까 봐 빨리 가져왔어요.
사람들이 볼까 봐 비공개로 올렸어요.
데이터가 부족할까 봐 추가 조사를 했습니다.
सिर्फ डर के लिए!
चैटिंग शॉर्टकट
नून्ची (Nunchi)
Smart Tips
Use this pattern to justify your actions.
You can use it for others too.
Use the formal ending.
Drop the '서'.
उच्चारण
Linking
The 'ㄹ' in '올까' is pronounced clearly.
Concerned
비가 올까 봐↗
Rising intonation at the end shows genuine worry.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'ㄹ까' as 'Will it?' and '봐' as 'Look/See'. 'Will it happen? I look (and worry)!'
दृश्य संबंध
Imagine yourself holding an umbrella tightly while looking at dark clouds, repeating '올까 봐' (Will it come? I'm worried!).
Rhyme
Rain might fall, '올까 봐', I'm worried, I'll bring it, '가져가'.
Story
Min-su is walking to school. He looks at the sky. '비가 올까 봐' (Worried it will rain). He opens his bag. '우산을 챙겼어요' (I packed an umbrella). He is now safe from the rain.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about things you are worried about today using this pattern.
सांस्कृतिक नोट्स
Koreans use this to show they are considerate of others' feelings, e.g., 'I didn't call because I was worried you were busy.'
The construction combines the prospective suffix -(으)ㄹ까 (questioning/wondering) with the verb 보다 (to see/look).
बातचीत की शुरुआत
내일 날씨가 어떨까요?
왜 그렇게 서두르세요?
시험 공부 많이 했어요?
왜 그 제안을 거절했어요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
시간이 없어서 ____ 봐 택시를 탔어요.
Choose the correct sentence expressing worry about the cold.
음식이 매울까 봐 물을 많이 마셨을 거예요. (रुको, मुझे डर था कि यह बहुत तीखा है!)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises비가 ___ 봐 우산을 챙겼어요. (오다)
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
비가 왔을까 봐 우산을 챙겼다.
택시를 / 탔어요 / 늦을까 봐
I'm worried I'll fail the test.
Match: 가다, 먹다, 자다
A: 왜 일찍 가요? B: ___
Use: 아기가 깰까 봐, 조용히, 걸었어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises열쇠를 ____ 봐 가방에 잘 넣었어요.
너무 많이 먹을까 봐 걱정해요.
올까 / 비가 / 봐 / 챙겼어요 / 우산을
너무 비쌀까 봐 걱정이에요.
선생님이 ____ 봐 일찍 왔어요.
जोड़े मिलाएँ:
그 사람이 약속을 ____ 봐 다시 연락했어요.
비가 올까 봐.
공부했어요 / 떨어질까 / 시험에 / 봐 / 열심히
Choose the correct form of '돕다' (to help).
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, you should only use the prospective form (-(으)ㄹ까).
They are interchangeable, but -을까 봐 is more common.
Yes, it works with both action and descriptive verbs.
It can be used in both, depending on the verb ending (e.g., -봐요 vs -봐).
It is a grammatical rule to separate the verb and the auxiliary pattern.
Yes, e.g., 'I'm worried he might be late.'
Yes, it is specifically for fearing a negative outcome.
Use -(으)ㄹ까 하다 instead.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Tener miedo de que + subjunctive
Spanish requires a subjunctive verb form; Korean uses a prospective suffix.
Avoir peur que + subjunctive
French uses a separate verb phrase; Korean uses a suffix.
Angst haben, dass...
German is noun-based; Korean is verb-based.
〜かと思って
Minimal difference; both are highly idiomatic.
担心会...
Chinese uses a main verb; Korean uses a suffix.
أخاف أن...
Arabic is a verb-initial phrase; Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
इसके अलावा कोई चारा नहीं... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली पैटर्न `-(으)ㄹ 수밖에 없다` के बारे...
वर्तमान निरंतर: रहा हूँ (고 있다)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम कोरियन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को समझेंगे, जो है -고 있다 (`-go i...
परम सीमा तक: (-ㄹ/을 대로)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (B2 level) व्याकरण पैटर्न को समझेंगे: `-(ㄹ/...
सिर्फ/बस: ज़ोरदार सीमा (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-(으)ㄹ 뿐이다` (-eul/l ppun-ida) पर चर्...
तार्किक अनुमान: -ㄹ/을 법하다
Overview क्या आपने कभी कोई के-ड्रामा देखा है जहाँ कहानी का मोड़ पागलपन भरा हो, लेकिन किसी तरह... यह वास्तव में समझ में आ...