B1 Expressions & Patterns 12 min read سهل

قلق من أن... (-(으)ㄹ까 봐)

استخدم -(으)ㄹ까 봐 عشان توضح إنك عملت فعل معين عشان تمنع حاجة خايف تحصل. فكر فيها كأنها «خوفاً من» أو «قلقاً من».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)ㄹ까 봐 to express worry or concern about a potential future event or state.

  • Attach -을까 봐 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹을까 봐).
  • Attach -ㄹ까 봐 to verb stems ending in a vowel (e.g., 갈까 봐).
  • It implies you are taking an action because you fear the outcome mentioned.
Verb stem + (으)ㄹ까 봐 = Worried that [Verb] might happen

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أدرك تماماً أن هناك مفاهيم في الكورية قد تبدو غريبة في البداية، لكنها في الحقيقة تشبه إلى حد كبير أساليب التفكير في لغتنا العربية. اليوم سنتناول قاعدة -(으)ㄹ까 봐، وهي أداة تعبيرية غاية في الأهمية والجمال.
تُستخدم هذه القاعدة للتعبير عن «الخوف من وقوع شيء ما» أو «الخشية من احتمال حدوث أمر غير مرغوب فيه». إذا أردت أن تقول بالعربية «أخذت مظلتي خوفاً من أن تمطر» أو «أسرعت لكي لا أتأخر»، فهنا تبرز الحاجة لهذه القاعدة الكورية.
في النحو العربي، نحن نستخدم أفعالاً مثل «خَشِيَ» أو «خَافَ» أو أدوات ربط مثل «لِئَلَّا» أو «خوفاً من». الكورية هنا تدمج هذا الشعور النفسي (الخوف/القلق) داخل بنية الفعل نفسه. الفرق الجوهري هنا هو أن -(으)ㄹ까 봐 ليست مجرد سبب (مثل -(으)니까 التي تعني «لأن»)، بل هي سبب مقترن بشعور القلق والتوجس.
إنها تعكس الحالة النفسية للمتحدث تجاه المستقبل. فعندما تقول 비가 올까 봐، فأنت لا تخبرنا فقط أن المطر محتمل، بل تخبرنا أنك قلق من هذا الاحتمال، وهذا القلق هو ما دفعك لاتخاذ إجراء معين. إن فهم هذا الفرق بين «السبب المنطقي» و«السبب العاطفي المرتبط بالقلق» هو مفتاح التحدث بطبيعية مثل الكوريين.
### How This Grammar Works
تعمل هذه القاعدة كجسر يربط بين «التوقع السلبي» و«الإجراء الوقائي». في اللغة العربية، نحن نستخدم غالباً جملة فعلية كاملة لنعبر عن الخوف، فنقول: «خفتُ أن أتأخر، فذهبتُ مبكراً». في الكورية، يتم اختصار هذا الشعور في -(으)ㄹ까 봐.
التركيب يتكون من -(으)ㄹ까 (وهي صيغة التساؤل عن المستقبل أو التخمين) متبوعة بـ (وهي تصريف مختصر للفعل 보다 الذي يعني «يرى» أو «ينظر»). حرفياً، المعنى هو: «أنظر إلى احتمال حدوث كذا (وأنا قلق)».
هذه القاعدة تقابل في النحو العربي «اسم المفعول لأجله» أو «التعليل» المقترن بكلمة «خوفاً من». الفرق هو أننا في العربية نستخدم «خوفاً من» كظرف، بينما في الكورية، القاعدة تُدمج في نهاية الجملة الفرعية. لنأخذ مثالاً: 늦을까 봐 택시를 탔어요 (ركبت سيارة أجرة خوفاً من أن أتأخر).
هنا 늦을까 봐 هي «خوفاً من التأخير». لاحظ أن الفاعل في الجملة الثانية (أنا) هو الشخص الذي يشعر بالقلق، وهذا تطابق تام مع المنطق العربي، حيث يكون فاعل الخوف هو نفسه فاعل الفعل الوقائي. كما يمكن استخدامها كجملة مستقلة للتعبير عن القلق فقط، مثل 시험에 떨어질까 봐요 (أنا قلق من أن أرسب في الامتحان)، وهي تشبه قولنا بالعربية «أخشى أن أرسب».
### Formation Pattern
تعتمد القاعدة على نهاية جذر الفعل أو الصفة (سواء كان ينتهي بحرف ساكن أو متحرك). إليك الجدول التوضيحي:
| حالة نهاية الجذر | القاعدة | مثال (الفعل/الصفة) | النتيجة |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ينتهي بحرف متحرك | stem + -ㄹ까 봐 | 가다 (يذهب) | 갈까 봐 |
| ينتهي بحرف ساكن | stem + -을까 봐 | 먹다 (يأكل) | 먹을까 봐 |
| ينتهي بحرف | stem + -까 봐 | 만들다 (يصنع) | 만들까 봐 |
كما نلاحظ، القواعد بسيطة جداً وتتبع نمط توافق الأصوات في الكورية. إذا كان الفعل ينتهي بـ (مثل 살다 - يعيش)، فإننا لا نضيف أخرى، بل نكتفي بـ 까 봐. وإذا أردنا التعبير عن قلقنا من شيء حدث في الماضي (خوفاً من أن أكون قد نسيت)، نستخدم صيغة الماضي -(았/었)을까 봐.
### When To Use It
تُستخدم هذه القاعدة في مواقف حياتية يومية متعددة، خاصة عندما تود تبرير تصرفاتك الحذرة:
  1. 1اتخاذ احتياطات: 혹시나 차가 막힐까 봐 일찍 출발했어요 (خرجت مبكراً خوفاً من ازدحام الطريق). هذا تعبير عن الحكمة والتدبير، وهو شائع جداً في الثقافة الكورية.
  2. 2التردد في فعل شيء: 괜히 폐가 될까 봐 연락 안 했어요 (لم أتصل بك خوفاً من أن أكون سبباً في إزعاجك). هذا يعكس أدب الكوريين العالي وحرصهم على مشاعر الآخرين.
  3. 3التعبير عن القلق المباشر: 아이가 감기에 걸릴까 봐 걱정이에요 (أنا قلق من أن يصاب طفلي بالزكام). هنا نستخدمها كجملة ختامية.
  4. 4تجنب المواقف المحرجة: 실수할까 봐 망설였어요 (ترددت خوفاً من أن أرتكب خطأً).
استخدم هذه القاعدة دائماً عندما يكون هناك «احتمال سلبي» يجعلك تتصرف بحذر. إنها تعطي انطباعاً بأنك شخص مخطط ومراعٍ لمن حولك.
### Common Mistakes
بصفتنا متحدثين بالعربية، نقع أحياناً في أخطاء ناتجة عن تداخل اللغتين:
  1. 1استخدام القاعدة للأحداث الإيجابية: يخطئ البعض بقول 당첨될까 봐 기뻐요 (أنا سعيد خوفاً من أن أفوز باليانصيب). هذا خطأ لأن -(으)ㄹ까 봐 مخصصة للأحداث السلبية فقط. لا يمكنك الخوف من شيء جيد. البديل هو استخدام صيغ التمني.
  2. 2اختلاف الفاعل في جملتين: من الأخطاء الشائعة قول 내가 늦을까 봐 그가 택시를 탔어요 (ركب هو التاكسي خوفاً من أن أتأخر أنا). في الكورية، يجب أن يكون فاعل القلق وفاعل الإجراء الوقائي متوافقين منطقياً. الصحيح أن تقول: «لأنني كنت خائفاً من أن أتأخر، طلبت منه أن يركب التاكسي».
  3. 3الخلط بين الاحتمال المحايد والقلق: يظن البعض أن -(으)ㄹ지도 모르다 (ربما) تعطي نفس معنى -(으)ㄹ까 봐. الحقيقة أن الأولى تعبر عن عدم اليقين (ربما تمطر)، بينما الثانية تعبر عن (أنا قلق لأنها قد تمطر). لا تخلط بين «عدم المعرفة» و«الخوف».
### Contrast With Similar Patterns
| القاعدة | المعنى بالعربية | السياق |
| :--- | :--- | :--- |
| -(으)ㄹ까 봐 | خوفاً من أن... | تُستخدم عند القلق من نتيجة سلبية |
| -(으)니까 | لأن... | تُستخدم لذكر سبب منطقي أو حقيقة |
| -(으)ㄹ지도 모르다 | ربما... | تُستخدم للتعبير عن إمكانية حدوث شيء (بدون قلق) |
### Quick FAQ
س1: هل يمكن استخدام هذه القاعدة مع الأسماء؟
ج1: نعم، يمكنك إضافة -(이)ㄹ까 봐 للاسم. مثلاً 도둑일까 봐 (خوفاً من أن يكون لصاً).
س2: هل -(으)ㄹ까 봐서 تختلف عن -(으)ㄹ까 봐؟
ج2: لا فرق جوهرياً، إضافة تجعل السبب أكثر وضوحاً، لكن -(으)ㄹ까 봐 هي الأكثر استخداماً وطبيعية في المحادثة.
س3: هل يمكن استخدامها في صيغة الأمر؟
ج3: لا، هذه القاعدة تعبر عن شعور داخلي خاص بالمتحدث، لذا لا تُستخدم لإعطاء أوامر للآخرين، بل لشرح دوافعك الشخصية.
أحسنت يا بطل! استمر في التدرب على هذه القاعدة، فهي ستجعلك تبدو أكثر طلاقة وفهماً لروح اللغة الكورية.

Formation of -(으)ㄹ까 봐

Verb Stem Ending Rule Example
Vowel
+ -ㄹ까 봐
가다 → 갈까 봐
Consonant
+ -을까 봐
먹다 → 먹을까 봐
ㄹ-final
+ -까 봐
살다 → 살까 봐
Irregular (ㄷ)
ㄷ→ㄹ + -을까 봐
듣다 → 들을까 봐
Irregular (ㅂ)
ㅂ→우 + -ㄹ까 봐
춥다 → 추울까 봐

Common Variations

Full Form Slightly More Formal
-(으)ㄹ까 봐
-(으)ㄹ까 봐서

Meanings

This pattern expresses that the speaker is performing an action or feeling a certain way because they are worried about a potential future outcome.

1

Anticipatory Worry

Expressing concern about a future event to justify a current action.

“늦을까 봐 택시를 탔어요.”

“시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.”

Reference Table

Reference table for قلق من أن... (-(으)ㄹ까 봐)
نهاية الجذع القاعدة مثال للفعل الشكل النهائي
حرف علة
-ㄹ까 봐
가다 (يذهب)
갈까 봐
حرف ساكن
-을까 봐
먹다 (يأكل)
먹을까 봐
حرف ساكن ㄹ
까 봐
알다 (يعرف)
알까 봐
صيغة الماضي
-았/었을까 봐
잊다 (ينسى)
잊었을까 봐
حرف ㅂ غير منتظم
우 + ㄹ까 봐
춥다 (برد)
추울까 봐
حرف ㄷ غير منتظم
ㄹ + 을까 봐
듣다 (يسمع)
들을까 봐

طيف الرسمية

رسمي
늦을까 봐 걱정됩니다.

늦을까 봐 걱정됩니다. (Being late for an appointment.)

محايد
늦을까 봐 걱정돼요.

늦을까 봐 걱정돼요. (Being late for an appointment.)

غير رسمي
늦을까 봐 걱정돼.

늦을까 봐 걱정돼. (Being late for an appointment.)

عامية
늦을까 봐 쫄려.

늦을까 봐 쫄려. (Being late for an appointment.)

خريطة أفعال القلق

-(으)ㄹ까 봐

الطقس

  • 비가 오다 تمطر

اجتماعيات

  • 실수하다 يخطئ

تكنولوجيا

  • 배터리 없다 لا بطارية

القلق مقابل الحقيقة

-(으)ㄹ까 봐 (قلق)
비가 올까 봐 قلق من احتمال المطر
-(으)니까 (سبب/حقيقة)
비가 오니까 لأنها تمطر فعلاً

اختيار التصريف

1

هل ينتهي الجذع بحرف علة؟

YES
أضف -ㄹ까 봐
NO
تحقق من الحرف الساكن
2

هل ينتهي بحرف ساكن؟

YES
أضف -을까 봐
NO ↓

أفعال القلق الشائعة

الوقت والذاكرة

  • 늦다 (تأخر)
  • 잊다 (نسيان)
  • 놓치다 (فوات الشيء)
😱

الخوف والاجتماعيات

  • 틀리다 (خطأ)
  • 화나다 (غضب)
  • 실패하다 (فشل)

أمثلة حسب المستوى

1

비가 올까 봐요.

I'm worried it might rain.

2

늦을까 봐요.

I'm worried I'll be late.

3

아플까 봐요.

I'm worried I'll get sick.

4

실수할까 봐요.

I'm worried I'll make a mistake.

1

비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.

I brought an umbrella because I was worried it might rain.

2

시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.

I'm worried I might fail the test.

3

길을 잃을까 봐 지도를 봤어요.

I looked at the map because I was worried I'd get lost.

4

사람들이 볼까 봐 숨었어요.

I hid because I was worried people might see me.

1

아기가 깰까 봐 조용히 걸었어요.

I walked quietly because I was worried the baby might wake up.

2

상사가 화낼까 봐 보고서를 다시 썼어요.

I rewrote the report because I was worried my boss would get angry.

3

음식이 상할까 봐 냉장고에 넣었어요.

I put the food in the fridge because I was worried it might spoil.

4

비밀이 들킬까 봐 아무에게도 말 안 했어요.

I didn't tell anyone because I was worried the secret would be discovered.

1

예산이 부족할까 봐 미리 계획을 세웠습니다.

I made a plan in advance because I was worried the budget might be insufficient.

2

데이터가 손실될까 봐 백업을 해두었어요.

I backed it up because I was worried the data might be lost.

3

오해가 생길까 봐 직접 만나서 이야기했어요.

I met in person to talk because I was worried a misunderstanding might arise.

4

교통이 막힐까 봐 일찍 출발했어요.

I left early because I was worried about traffic congestion.

1

그가 진실을 알게 될까 봐 내내 불안해했다.

He was anxious the whole time, worried that he might find out the truth.

2

시장이 폭락할까 봐 투자자들이 주식을 매도했다.

Investors sold their stocks, worried that the market might crash.

3

건물이 붕괴될까 봐 주민들이 대피했다.

Residents evacuated, worried that the building might collapse.

4

정체성이 흔들릴까 봐 그는 고향을 떠나지 않았다.

He didn't leave his hometown, worried that his identity might be shaken.

1

역사가 반복될까 봐 우리는 끊임없이 과거를 성찰해야 한다.

We must constantly reflect on the past, worried that history might repeat itself.

2

기술적 결함이 드러날까 봐 사측은 발표를 미루었다.

The company delayed the announcement, worried that technical flaws might be revealed.

3

여론이 악화될까 봐 정치권은 신중한 태도를 보였다.

The political sphere showed a cautious attitude, worried that public opinion might worsen.

4

관습이 퇴색될까 봐 노인들은 전통을 고수하려 애썼다.

The elderly tried to stick to traditions, worried that customs might fade away.

سهل الخلط

Worried That... (-(으)ㄹ까 봐) مقابل -(으)ㄹ까 하다

Both use the same stem, but one is for fear, one for intention.

Worried That... (-(으)ㄹ까 봐) مقابل -어서/아서

Both explain reasons.

Worried That... (-(으)ㄹ까 봐) مقابل -을지도 모르다

Both express uncertainty.

أخطاء شائعة

비가 올까 봐요.

비가 올까 봐 걱정돼요.

While '봐요' is okay, adding '걱정돼요' clarifies the emotion.

비가 왔다까 봐.

비가 올까 봐.

Never use past tense inside the clause.

비가 올까봐.

비가 올까 봐.

Space is grammatically required.

비가 올까 봐서요.

비가 올까 봐.

The '서' is optional and often unnecessary.

늦을까 봐서 택시를 탔다.

늦을까 봐 택시를 탔다.

Keep it concise.

시험 떨어질까 봐.

시험에 떨어질까 봐.

Need the particle '에'.

아플까 봐 병원에 갔다.

아플까 봐 병원에 갔다.

Correct, but ensure the context is clear.

비가 올까 봐 우산을 썼다.

비가 올까 봐 우산을 챙겼다.

You take the action *before* the event happens.

그가 올까 봐 걱정했다.

그가 올까 봐 걱정했다.

Correct, but ensure the 'fear' is logical.

비가 올까 봐서 걱정했다.

비가 올까 봐 걱정했다.

Redundant '서'.

أنماط الجُمل

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 ___(을/를) 했어요.

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 걱정돼요.

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 아무것도 못 했어요.

___(이/가) ___(으)ㄹ까 봐 미리 ___(을/를) 준비했어요.

Real World Usage

Texting very common

자고 있을까 봐 전화 안 했어.

Job Interview common

실수할까 봐 철저히 준비했습니다.

Travel common

길을 잃을까 봐 지도를 샀어요.

Food Delivery occasional

음식이 식을까 봐 빨리 가져왔어요.

Social Media common

사람들이 볼까 봐 비공개로 올렸어요.

Academic common

데이터가 부족할까 봐 추가 조사를 했습니다.

⚠️

فقط للمخاوف!

أوعى تستخدم القاعدة دي مع حاجات بتفرحك. جملة 'أنا خايف أفوز' غريبة جداً إلا لو كان الفوز مشكلة بالنسبة لك: «시험에 합격할까 봐 걱정이에요.»
🎯

اختصار للدردشة

في الرسائل، ممكن تنهي جملتك بـ '-(으)ㄹ까 봐요' بس، بتبان رقيق ومهتم بمشاعر اللي قدامك: «늦을까 봐요~».
💬

ثقافة النونتشي (Nunchi)

الكوريين بيستخدموا القاعدة دي كتير عشان يظهروا إنهم بيراعوا مشاعر غيرهم، وده جزء كبير من ذكائهم الاجتماعي: «불편하실까 봐 미리 말씀드려요.»

Smart Tips

Use this pattern to justify your actions.

우산을 챙겼어요. 비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.

You can use it for others too.

그가 늦을까 봐요. 그가 늦을까 봐 걱정돼요.

Use the formal ending.

늦을까 봐요. 늦을까 봐 걱정됩니다.

Drop the '서'.

비가 올까 봐서요. 비가 올까 봐요.

النطق

ol-kka-bwa

Linking

The 'ㄹ' in '올까' is pronounced clearly.

Concerned

비가 올까 봐↗

Rising intonation at the end shows genuine worry.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'ㄹ까' as 'Will it?' and '봐' as 'Look/See'. 'Will it happen? I look (and worry)!'

ربط بصري

Imagine yourself holding an umbrella tightly while looking at dark clouds, repeating '올까 봐' (Will it come? I'm worried!).

Rhyme

Rain might fall, '올까 봐', I'm worried, I'll bring it, '가져가'.

Story

Min-su is walking to school. He looks at the sky. '비가 올까 봐' (Worried it will rain). He opens his bag. '우산을 챙겼어요' (I packed an umbrella). He is now safe from the rain.

Word Web

걱정하다불안하다조심하다미리대비하다피하다

تحدٍّ

Write 3 sentences about things you are worried about today using this pattern.

ملاحظات ثقافية

Koreans use this to show they are considerate of others' feelings, e.g., 'I didn't call because I was worried you were busy.'

The construction combines the prospective suffix -(으)ㄹ까 (questioning/wondering) with the verb 보다 (to see/look).

بدايات محادثة

내일 날씨가 어떨까요?

왜 그렇게 서두르세요?

시험 공부 많이 했어요?

왜 그 제안을 거절했어요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a time you prepared for something because you were worried.
Describe a fear you have about the future.
Explain a difficult decision you made to avoid a negative outcome.
Reflect on how your worries have changed over the years.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ للتعبير عن القلق من التأخر.

시간이 없어서 ____ 봐 택시를 탔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을까
بما إن المتحدث ركب تاكسي بسبب القلق، يبقى '늦을까 봐' هي الصيغة الصح.
أي جملة هي الصحيحة؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة للتعبير عن القلق من البرد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 추울까 봐 코트를 입었어요.
فعل '춥다' غير منتظم فبيبقى '추울까 봐'. وبنستخدم الماضي '입었어요' للفعل اللي عملناه خلاص.
صحح الخطأ في الجملة دي عن الأكل. Error Correction

Find and fix the mistake:

음식이 매울까 봐 물을 많이 마셨을 거예요. (كنت خايف يكون حراق!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매울까 봐 물을 많이 마셨어요.
عشان تعبر عن قلق أدى لفعل، بنستخدم -(으)ㄹ까 봐 مع نتيجة في صيغة الماضي.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct form of the verb.

비가 ___ 봐 우산을 챙겼어요. (오다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올까 봐
The correct pattern is -(으)ㄹ까 봐.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을까 봐 택시를 탔다.
Past tense inside the clause is incorrect.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 왔을까 봐 우산을 챙겼다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올까 봐 우산을 챙겼다.
Prospective form is required.
Reorder the words. Sentence Reorder

택시를 / 탔어요 / 늦을까 봐

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을까 봐 택시를 탔어요
The clause comes before the main action.
Translate to Korean. الترجمة

I'm worried I'll fail the test.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.
Correct usage of the fear pattern.
Match the verb to the correct form. Match Pairs

Match: 가다, 먹다, 자다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈까 봐, 먹을까 봐, 잘까 봐
Correct conjugation based on stem ending.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 일찍 가요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을까 봐요.
The question asks for the reason for leaving early due to fear.
Build a sentence with '아기가 깰까 봐'. Sentence Building

Use: 아기가 깰까 봐, 조용히, 걸었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아기가 깰까 봐 조용히 걸었어요.
Natural word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ: خايف يضيع المفتاح. املأ الفراغ

열쇠를 ____ 봐 가방에 잘 넣었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잃어버릴까
صحح الجذع: 먹다 + 을까 봐 Error Correction

너무 많이 먹을까 봐 걱정해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을까 봐
رتب الكلمات: مطر / قلق / مظلة / أخذت Sentence Reorder

올까 / 비가 / 봐 / 챙겼어요 / 우산을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올까 봐 우산을 챙겼어요.
ترجم: أنا قلق من أنه قد يكون غالياً. الترجمة

너무 비쌀까 봐 걱정이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm worried it might be too expensive.
اختر النهاية الرسمية المناسبة. اختيار متعدد

선생님이 ____ 봐 일찍 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다리실까
وصل القلق بالفعل المناسب. Match Pairs

وصل الجمل ببعضها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배고플까 봐 - 간식을 샀어요
قلق في الماضي: خايف يكون نسي. املأ الفراغ

그 사람이 약속을 ____ 봐 다시 연락했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잊었을까
صحح النهاية لتناسب محادثة مؤدبة. Error Correction

비가 올까 봐.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞아요.
رتب: امتحان / رسوب / قلق / مذاكرة Sentence Reorder

공부했어요 / 떨어질까 / 시험에 / 봐 / 열심히

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험에 떨어질까 봐 열심히 공부했어요.
أي واحدة بتورينا التصريف غير المنتظم؟ اختيار متعدد

اختر التصريف الصح لفعل '돕다' (يساعد).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울까 봐

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, you should only use the prospective form (-(으)ㄹ까).

They are interchangeable, but -을까 봐 is more common.

Yes, it works with both action and descriptive verbs.

It can be used in both, depending on the verb ending (e.g., -봐요 vs -봐).

It is a grammatical rule to separate the verb and the auxiliary pattern.

Yes, e.g., 'I'm worried he might be late.'

Yes, it is specifically for fearing a negative outcome.

Use -(으)ㄹ까 하다 instead.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tener miedo de que + subjunctive

Spanish requires a subjunctive verb form; Korean uses a prospective suffix.

French high

Avoir peur que + subjunctive

French uses a separate verb phrase; Korean uses a suffix.

German moderate

Angst haben, dass...

German is noun-based; Korean is verb-based.

Japanese very_high

〜かと思って

Minimal difference; both are highly idiomatic.

Chinese moderate

担心会...

Chinese uses a main verb; Korean uses a suffix.

Arabic moderate

أخاف أن...

Arabic is a verb-initial phrase; Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!