A2 noun #7,000 الأكثر شيوعاً

मिठाईवाला

mithaiwala

حقيقة ممتعة

The 'wala' suffix is very common in Hindi to denote professions or associations, e.g., 'दूधवाला' (doodhwala) for milkman, 'सब्जीवाला' (sabziwala) for vegetable seller.

عائلة الكلمة

الأسماء

मिठाई sweet, candy
दुकान shop
बिक्री sale

الأفعال

बेचना to sell

الصفات

मीठा sweet

أصل الكلمة

From 'मिठाई' (mithai) meaning 'sweets' and 'वाला' (wala) a suffix indicating a person associated with something.

المعنى الأصلي: A person associated with sweets, specifically a seller.

Indo-Aryan

السياق الثقافي

The 'mithaiwala' is a ubiquitous figure in Indian culture, especially during festivals and celebrations. Sweets are an integral part of Indian hospitality and religious offerings, making the 'mithaiwala' an important part of daily life and special occasions.

اختبر نفسك 6 أسئلة

listening B2

Listen to the sentence about the sweet seller coming to the market.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: मिठाईवाला रोज़ सुबह बाज़ार आता है।
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

Listen to the sentence about the sweet seller's famous jalebis.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: उस मिठाईवाले की जलेबियाँ बहुत मशहूर हैं।
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

Listen to the question asking if you would like to buy something from the sweet seller.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: क्या आप उस मिठाईवाले से कुछ लेना चाहेंगे?
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

मिठाईवाला मेरे घर के पास दुकान लगाता है।

Focus: मिठाईवाला

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

मैंने मिठाईवाले से एक किलो लड्डू खरीदे।

Focus: खरीदे

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

उस मिठाईवाले के पास ताज़ी मिठाइयाँ मिलती हैं।

Focus: ताज़ी मिठाइयाँ

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 6 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات work

आचार संहिता

B1

ميثاق الأخلاقيات هو مجموعة من القواعد والمبادئ التي تحدد السلوك المقبول والمسؤوليات داخل مؤسسة أو مهنة معينة. يهدف هذا الميثاق إلى توجيه الأفراد لضمان النزاهة والمهنية في تعاملاتهم.

आगे बढ़ाना

A2

يعني تعبير 'يُقدم' أو 'يُطور' دفع شيء ما للأمام لتحقيق تقدم أو نجاح. يُستخدم لوصف التطور في العمل، المشاريع، أو حتى الأفكار الشخصية.

आहरित करना

B1

يُشير الفعل 'سحب' إلى عملية استخراج الأموال من حساب بنكي أو رصيد مالي. هو المصطلح الأكثر دقة واستخداماً في السياقات المالية والمصرفية.

आहिस्ता-आहिस्ता

B1

تعبير يعني 'ببطء' أو 'تدريجياً'، ويستخدم لوصف الأفعال التي تتم بهدوء ودون استعجال. يعكس هذا التعبير حالة من التروي والاتزان في تنفيذ المهام.

आजीविका

B1

كلمة 'رزق' أو 'مصدر دخل' تعبر عن الوسيلة التي يؤمن بها الإنسان احتياجاته الأساسية ومعيشته. هي تعبير يعكس الجهد المبذول في العمل من أجل تأمين حياة كريمة.

आंकड़े इकट्ठा करना

B1

عملية جمع الحقائق والمعلومات والأرقام بشكل منظم لدراستها وتحليلها لاحقاً. تُستخدم هذه العبارة لوصف الخطوات الأولى في البحث العلمي أو اتخاذ القرارات.

आलेख तैयार करना

B1

تعني صياغة أو إعداد مسودة أولية لنص أو وثيقة قبل اعتمادها بشكلها النهائي. هي عملية تحويل الأفكار إلى كلمات مكتوبة قابلة للتعديل.

आलस्य से

B1

تصف كلمة 'بكسل' أو 'بكسل' (بكسل) القيام بفعل ما ببطء شديد وبدون حماس أو طاقة. تُستخدم لوصف الحركات التي تفتقر إلى النشاط أو السرعة.

आमदनी

A2

كلمة 'دخل' تعني المبالغ المالية التي يحصل عليها الفرد أو المؤسسة من عمل أو استثمار. هي المورد المادي الذي يغطي الاحتياجات اليومية أو يساهم في تراكم الثروة.

आने वाला कल

B1

كلمة 'غداً' تشير إلى اليوم الذي يلي يومنا الحالي مباشرة. هي التعبير الأكثر شيوعاً واستخداماً في اللغة العربية للإشارة إلى المستقبل القريب جداً.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!