A1 Expression غیر رسمی

Ты прав

ты прав

You are right

معنی

Confirming someone is correct.

🌍

زمینه فرهنگی

The distinction between 'Pravda' (human truth) and 'Istina' (divine/absolute truth) is vital. 'Ты прав' relates to 'Pravda'—your personal, lived truth in a situation. In Russian business culture, agreement is not given lightly. Saying 'Вы правы' to a partner is a significant sign of respect and can be a turning point in negotiations. Hierarchy matters. Children rarely say 'Ты прав' to parents; they might use 'Ты права, мам' but often agreement is shown through action rather than verbal confirmation to avoid sounding patronizing. On platforms like VK or Telegram, 'Ты прав' is often abbreviated or used in memes to show solidarity with a controversial opinion.

💡

Gender Check

Always look at who you are talking to. If it's a woman, add that 'a' at the end!

⚠️

The 'V' Sound

Don't forget to pronounce the 'v' at the end of 'прав' like an 'f'. It's a common Russian rule.

معنی

Confirming someone is correct.

💡

Gender Check

Always look at who you are talking to. If it's a woman, add that 'a' at the end!

⚠️

The 'V' Sound

Don't forget to pronounce the 'v' at the end of 'прав' like an 'f'. It's a common Russian rule.

🎯

Conceding Arguments

Use 'Ладно, ты прав' to end an argument gracefully without losing face.

💬

Sincerity

Russians value sincerity. Only say 'Ты прав' if you actually agree, or it might sound sarcastic.

خودت رو بسنج

Choose the correct form for a female friend named Maria.

Мария, ...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ты права

Since Maria is female and a friend, we use the informal feminine form 'ты права'.

Fill in the blank to agree with your boss (formal).

Иван Петрович, вы ...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: правы

The formal 'Вы' always requires the plural form 'правы'.

Match the phrase to the situation.

Which phrase fits a heated debate with a male best friend?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ты прав

'Ты прав' is informal and masculine, perfect for a male friend.

Complete the dialogue.

A: Этот ресторан очень дорогой. B: ..., давай пойдём в другой.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ты прав

Assuming a neutral/masculine informal context, 'Ты прав' is the most common answer.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Gender & Number Agreement

👨

Male

  • Ты прав
👩

Female

  • Ты права
👥

Formal/Plural

  • Вы правы

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Choose the correct form for a female friend named Maria. Choose A1

Мария, ...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ты права

Since Maria is female and a friend, we use the informal feminine form 'ты права'.

Fill in the blank to agree with your boss (formal). جای خالی A2

Иван Петрович, вы ...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: правы

The formal 'Вы' always requires the plural form 'правы'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Which phrase fits a heated debate with a male best friend?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ты прав

'Ты прав' is informal and masculine, perfect for a male friend.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Этот ресторан очень дорогой. B: ..., давай пойдём в другой.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ты прав

Assuming a neutral/masculine informal context, 'Ты прав' is the most common answer.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

No, it's too informal. Use 'Вы правы' instead.

'Прав' refers to a person being correct. 'Правильно' refers to an answer or action being correct.

For a man: 'Ты был прав'. For a woman: 'Ты была права'.

Only if used with someone who requires formal address (like a boss or elder). With friends, it's perfect.

No, for directions we use 'направо' or 'правый'.

This is a common feature of Russian short adjectives where the feminine form often takes the stress on the ending.

Yes! It means 'I am right'.

Younger people might say 'Жиза' or 'База' (Base/Based).

Yes, 'право', but it's almost never used for people.

Say 'Ты совершенно прав' or 'Ты абсолютно прав'.

In a casual email to a colleague, yes. In a formal business letter, use 'Мы согласны с вашим мнением'.

It's like saying 'I see your point' or 'You've got the truth there'. It's very idiomatic.

Extremely. It's a staple of dialogue in any drama or comedy.

It's like the 'i' in 'hit' but deeper in the throat. Imagine someone poked you in the stomach!

عبارات مرتبط

🔄

Я согласен

synonym

I agree

🔗

Точно

similar

Exactly

🔗

Верно

similar

Correct

🔗

Твоя правда

specialized form

Your truth

🔗

Ты ошибаешься

contrast

You are mistaken

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!