When you're just starting to learn Slovenian, one of the most useful words to know is lekarna. This word means 'pharmacy' or 'chemist's shop' in English. It's an important place to know, especially when traveling, as you might need to find medicine or other health products.

You will often see the word 'lekarna' on signs in Slovenian towns. Knowing this word helps you navigate and understand essential services. It's a fundamental vocabulary item for anyone at the A1 CEFR level.

When you're feeling under the weather or need some everyday health items, the lekarna is where you'll go in Slovenia. It's similar to a pharmacy or drugstore in English. You can buy medicines, vitamins, and even some cosmetic products there. Look for the green cross sign to spot a lekarna.

ترکیب‌های رایج

dežurna lekarna emergency/on-call pharmacy
odprta lekarna open pharmacy
zapra lekarna closed pharmacy
najbližja lekarna nearest pharmacy
mestna lekarna city pharmacy
vaša lekarna your pharmacy
moja lekarna my pharmacy
dobra lekarna good pharmacy
nova lekarna new pharmacy
stara lekarna old pharmacy

عبارات رایج

Kje je lekarna?

Where is the pharmacy?

Iščem lekarno.

I'm looking for a pharmacy.

Potrebujem lekarno.

I need a pharmacy.

Ali je lekarna odprta?

Is the pharmacy open?

Katera lekarna je dežurna?

Which pharmacy is on call (emergency)?

Ali imajo to v lekarni?

Do they have this at the pharmacy?

Pojdimo v lekarno.

Let's go to the pharmacy.

Kupil sem v lekarni.

I bought it at the pharmacy.

Delam v lekarni.

I work at a pharmacy.

Zapiram lekarno.

I'm closing the pharmacy.

الگوهای دستوری

Nouns: Gender and cases (lekarna is feminine, genitive 'lekarne' and locative 'lekarni' are shown in examples) Prepositions: 'v' (in, into) with accusative or locative, 'iz' (from) with genitive, 'do' (until, to) with genitive Verbs: 'biti' (to be), 'morati' (to have to, must), 'potrebovati' (to need), 'najti' (to find), 'iskati' (to look for) Adjectives: 'blizu' (close) Interrogative pronouns: 'kje' (where), 'ali' (question particle), 'koliko časa' (how long) Basic sentence structure: Subject-Verb-Object (SVO) is common, but word order can be flexible.

اصطلاحات و عبارات

"imeti polno lekarno"

To have a large supply of various medications (often used humorously when someone has many health issues or is over-prepared with remedies).

Jaz pa imam doma polno lekarno, za vsako bolezen nekaj. (I have a full pharmacy at home, something for every illness.)

informal

"kot bi ga v lekarni delali"

Perfect, precisely made, flawless (literally: as if it were made in a pharmacy, implying precision and care).

Ta torta je kot bi jo v lekarni delali, tako je natančna. (This cake is as if it were made in a pharmacy, so precise.)

neutral

"potreben kot lekarna"

Very necessary, essential (pharmacies are considered essential services).

Dober nasvet je včasih potreben kot lekarna. (Good advice is sometimes as necessary as a pharmacy.)

neutral

"hoditi v lekarno po živce"

To need calming medication, to be very stressed or agitated (literally: to go to the pharmacy for nerves).

Po takšnem dnevu bi morala iti v lekarno po živce. (After such a day, I should go to the pharmacy for nerves.)

informal

"prodajati kaj kot v lekarni"

To sell something carefully, precisely, or with detailed instructions (like pharmacists do).

Vsak gram začimb prodaja kot v lekarni, tako natančno. (He sells every gram of spices as if in a pharmacy, so precisely.)

neutral

"biti naložen kot lekarna"

To be heavily stocked, full of various items (like a well-stocked pharmacy).

Njegov nahrbtnik je bil naložen kot lekarna, imel je vse živo. (His backpack was stocked like a pharmacy, he had everything imaginable.)

informal

"kaj ni lekarna"

Something is not a pharmacy (used to indicate that something is not a place for quick fixes, easy solutions, or free help).

Življenje ni lekarna, ne dobiš vsega na recept. (Life is not a pharmacy, you don't get everything on prescription.)

neutral

"imeti (kaj) pod lekarno"

To have something safely stored, under careful watch (often referring to documents or valuables, as if in a secure place like a pharmacy's safe).

Vse pomembne papirje imam pod lekarno, na varnem. (I have all important papers under the pharmacy, safe.)

informal

"biti zdrav kot lekarna"

To be very healthy (ironic, as pharmacies are for sick people; implies one doesn't need a pharmacy).

Kljub letom je še vedno zdrav kot lekarna. (Despite his age, he is still healthy as a pharmacy.)

informal

"vedeti (kaj) kot lekarnar"

To know something extremely well, to be an expert on a topic (like a pharmacist knows about medicines).

O avtomobilih ve vse kot lekarnar o zdravilih. (He knows everything about cars like a pharmacist about medicines.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

Kje je [word]?

Kje je lekarna? (Where is the pharmacy?)

A1

Ali je [word] blizu?

Ali je lekarna blizu? (Is the pharmacy close?)

A1

Moram iti v [word].

Moram iti v lekarno. (I need to go to the pharmacy.)

A1

Potrebujem nekaj iz [word].

Potrebujem nekaj iz lekarne. (I need something from the pharmacy.)

A1

Ali lahko najdem [item] v [word]?

Ali lahko najdem aspirin v lekarni? (Can I find aspirin in the pharmacy?)

A1

Je odprta [word]?

Je lekarna odprta? (Is the pharmacy open?)

A1

Koliko časa je do [word]?

Koliko časa je do lekarne? (How long until the pharmacy?)

A1

Iščem [word].

Iščem lekarno. (I'm looking for the pharmacy.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

lekarnar pharmacist (male)
lekarnarka pharmacist (female)
lekarništvo pharmacy (the profession/field)
zdravilo medicine
zdravnik doctor (male)
zdravnica doctor (female)

صفت‌ها

lekarniški pharmaceutical (adjective related to pharmacy)

نکات

Basic use of 'lekarna'

The most common way to use 'lekarna' is simply to refer to a pharmacy. For example, 'Kje je najbližja lekarna?' (Where is the nearest pharmacy?)

Asking for medicine

If you need a specific medicine, you would say 'Potrebujem zdravilo za...' (I need medicine for...). You'd then go to a 'lekarna' to get it.

Over-the-counter vs. prescription

In Slovenia, some medicines require a prescription ('recept'), while others are available over the counter. You'd ask at the 'lekarna' if you need a 'recept'.

Pharmacy signs in Slovenia

Pharmacies in Slovenia are usually marked with a green cross. This is a common international symbol, so it should be easy to spot a 'lekarna'.

Saying 'pharmacist'

The person who works at a 'lekarna' is a 'farmacevt' (male) or 'farmacevtka' (female). You would address them with 'Dober dan' (Good day).

Related words: 'zdravilo'

'Zdravilo' means 'medicine' or 'drug'. So, at a 'lekarna', you buy 'zdravila'.

Related words: 'bolnišnica'

'Bolnišnica' means 'hospital'. While a hospital might have a pharmacy inside, 'lekarna' specifically refers to a retail pharmacy.

Emergency services

For serious medical emergencies, you should go to a 'klinika' (clinic) or 'bolnišnica', not just a 'lekarna'.

Plural of 'lekarna'

The plural form of 'lekarna' is 'lekarne'. For example, 'V mestu so tri lekarne.' (There are three pharmacies in the city.)

Vocabulary for symptoms

It's useful to know basic symptom vocabulary when visiting a 'lekarna'. For example, 'glavobol' (headache), 'kašelj' (cough), 'vročina' (fever).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

You need to buy medicine.

  • Kje je najbližja lekarna?
  • Rabim zdravilo proti bolečinam.
  • Imate kaj za prehlad?

You are asking for directions to a pharmacy.

  • Kako pridem do lekarne?
  • Je lekarna daleč od tukaj?
  • Lahko mi pokažete na zemljevidu, prosim?

You are at the pharmacy and need to ask about opening hours.

  • Kdaj se odpre/zapre lekarna?
  • Ali ste odprti ob vikendih?
  • Kakšen je delovni čas?

You are at the pharmacy and need to ask for a specific product.

  • Imate Aspirin?
  • Ali imate to zdravilo na recept?
  • Potrebujem povoj.

You are describing symptoms to a pharmacist.

  • Boli me glava.
  • Imam vročino.
  • Kašljam.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Ste že kdaj morali poiskati lekarno v tuji državi? (Have you ever had to find a pharmacy in a foreign country?)"

"Kaj je najpomembnejša stvar, ki jo kupite v lekarni? (What's the most important thing you buy at a pharmacy?)"

"Ali veste, kako se reče 'lekarna' v drugih jezikih? (Do you know how to say 'pharmacy' in other languages?)"

"Katera zdravila so vedno v vaši domači lekarniški omarici? (Which medicines are always in your home medicine cabinet?)"

"Kakšno je vaše mnenje o spletnih lekarnah? (What's your opinion on online pharmacies?)"

موضوعات نگارش

Opišite izkušnjo, ko ste morali obiskati lekarno. Kaj ste kupili in zakaj? (Describe an experience when you had to visit a pharmacy. What did you buy and why?)

Napišite seznam zdravil in drugih izdelkov, ki jih običajno kupujete v lekarni, in jih poskusite prevesti v slovenščino. (Write a list of medicines and other products you usually buy at a pharmacy, and try to translate them into Slovenian.)

Razmislite o razlikah med lekarnami v vaši domovini in tistimi, ki ste jih morda videli v Sloveniji ali drugih državah. (Reflect on the differences between pharmacies in your home country and those you might have seen in Slovenia or other countries.)

Predstavljajte si, da ste v Sloveniji in potrebujete specifično zdravilo. Napišite dialog med vami in farmacevtom. (Imagine you are in Slovenia and need a specific medicine. Write a dialogue between you and the pharmacist.)

Kaj bi svetovali nekomu, ki išče lekarno v Sloveniji in ne govori slovensko? (What advice would you give to someone looking for a pharmacy in Slovenia and not speaking Slovenian?)

خودت رو بسنج 6 سوال

writing B2

Imagine you are explaining to a Slovenian friend how healthcare systems differ between your country and Slovenia, especially concerning where to get medicine. Write a short paragraph discussing whether you can buy all types of medicine in a 'lekarna' in your country, compared to Slovenia. Use 'lekarna' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

V moji državi lahko določena zdravila kupiš v supermarketih, ne samo v lekarni. V Sloveniji pa se mi zdi, da je lekarna glavno mesto za vsa zdravila, tudi tista brez recepta. To je precejšnja razlika med našima sistemoma.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are writing an email to a Slovenian friend describing a minor health issue you're experiencing. You need to explain that you went to the 'lekarna' to get something for it. Describe your symptoms briefly and what you hoped to find there. Use 'lekarna' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Živjo! Danes se ne počutim najbolje, malo me boli glava in imam vneto grlo. Šel sem v lekarno, da bi kupil nekaj za lajšanje teh simptomov. Upam, da bo pomagalo!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a situation where you might need to visit a 'lekarna' late at night or on a public holiday in Slovenia. What challenges might you face, and how would you find an open one? Use 'lekarna' at least twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Če bi imel ponoči ali na praznik nujno potrebo po zdravilu, bi moral poiskati dežurno lekarno. To je lahko izziv, ker niso vse lekarne odprte. Verjetno bi moral preveriti splet ali poklicati informatorja, da bi našel odprto lekarno v bližini.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

Kaj je glavna razlika med dostopnostjo zdravil nekoč in danes?

این متن را بخوانید:

Nekoč je bil dostop do zdravil veliko težji. Ljudje so morali potovati daleč do najbližje lekarne, pogosto so bili odvisni od zeliščarjev. Danes so lekarne dostopne v skoraj vsakem večjem kraju in ponujajo širok spekter izdelkov, od zdravil na recept do prehranskih dopolnil. Vendar pa je pomembno vedeti, da vsa zdravila niso na voljo brez recepta.

Kaj je glavna razlika med dostopnostjo zdravil nekoč in danes?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Danes so lekarne bolj dostopne in ponujajo več izdelkov.

Besedilo jasno navaja, da so bile nekoč lekarne težje dostopne in da danes ponujajo 'širok spekter izdelkov'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Danes so lekarne bolj dostopne in ponujajo več izdelkov.

Besedilo jasno navaja, da so bile nekoč lekarne težje dostopne in da danes ponujajo 'širok spekter izdelkov'.

reading B2

Zakaj ljudje obiskujejo lekarno, razen zaradi bolezni?

این متن را بخوانید:

Obisk lekarne ni vedno povezan samo z boleznijo. Veliko ljudi prihaja v lekarno po nasvet o zdravem življenjskem slogu, prehranskih dopolnilih, kozmetiki ali izdelkih za nego dojenčkov. Farmacevti so strokovnjaki, ki lahko ponudijo kakovosten nasvet in pomoč pri izbiri pravih izdelkov. Pomembno je izkoristiti njihovo znanje.

Zakaj ljudje obiskujejo lekarno, razen zaradi bolezni?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Za nasvet o zdravem življenjskem slogu in druge izdelke.

Besedilo navaja, da ljudje pridejo po 'nasvet o zdravem življenjskem slogu, prehranskih dopolnilih, kozmetiki ali izdelkih za nego dojenčkov'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Za nasvet o zdravem življenjskem slogu in druge izdelke.

Besedilo navaja, da ljudje pridejo po 'nasvet o zdravem življenjskem slogu, prehranskih dopolnilih, kozmetiki ali izdelkih za nego dojenčkov'.

reading B2

Katere so prednosti digitalizacije v lekarnah, omenjene v besedilu?

این متن را بخوانید:

Digitalizacija je dosegla tudi lekarne. Vedno več lekarn ponuja spletno naročanje in dostavo zdravil na dom. To je še posebej koristno za ljudi, ki živijo na oddaljenih območjih ali imajo omejeno mobilnost. Kljub temu pa je za izdajo nekaterih zdravil še vedno potreben fizični obisk lekarne z receptom.

Katere so prednosti digitalizacije v lekarnah, omenjene v besedilu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Omogoča spletno naročanje in dostavo, kar je koristno za določene skupine ljudi.

V besedilu je navedeno, da 'ponuja spletno naročanje in dostavo zdravil na dom. To je še posebej koristno za ljudi, ki živijo na oddaljenih območjih ali imajo omejeno mobilnost.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Omogoča spletno naročanje in dostavo, kar je koristno za določene skupine ljudi.

V besedilu je navedeno, da 'ponuja spletno naročanje in dostavo zdravil na dom. To je še posebej koristno za ljudi, ki živijo na oddaljenih območjih ali imajo omejeno mobilnost.'

/ 6 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!