When you're just starting out in Serbian, "malo" is a really useful word. You'll hear it all the time, and it means either "a little" or "a few."

Think of it as the opposite of "mnogo," which means "a lot." So, if you want to say you have "a little time," you'd say "Imam malo vremena." Or, if you want "a few friends," you'd say "Imam malo prijatelja."

It's straightforward: use "malo" for small quantities of things you can count (like friends) and things you can't count (like time). Practice using it, and you'll sound more natural in no time.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

S obzirom na kompleksnost projekta, očekivali smo malo veće izazove.

Given the complexity of the project, we expected slightly bigger challenges.

2

Kada se govori o budućnosti, malo je onih koji zaista mogu predvideti sledeći korak.

When talking about the future, few are those who can truly predict the next step.

3

Iako je bilo malo vremena za pripremu, rezultat je bio iznenađujuće dobar.

Although there was little time for preparation, the result was surprisingly good.

4

Posle svih prepreka, malo je verovatno da ćemo odustati sada.

After all the obstacles, it's highly unlikely that we will give up now.

5

Malo je poznato da je autor ove knjige zapravo živeo pod pseudonimom.

It is little known that the author of this book actually lived under a pseudonym.

6

Čak i malo odstupanje od plana može dovesti do značajnih komplikacija.

Even a small deviation from the plan can lead to significant complications.

7

Uprkos svim naporima, malo je toga što se moglo učiniti da se situacija popravi.

Despite all efforts, there was little that could be done to improve the situation.

8

Njegov uticaj je bio toliko diskretan da su ga samo malo ljudi zaista razumeli.

His influence was so discreet that only a few people truly understood him.

الگوهای دستوری

malo + genitive noun (singular for uncountable, plural for countable) malo as an adverb modifying a verb

الگوهای جمله‌سازی

A1

Imam malo vremena.

I have little time.

A1

On ima malo novca.

He has little money.

A1

Imamo malo prijatelja ovde.

We have few friends here.

A1

Popio sam malo vode.

I drank a little water.

A1

Daj mi malo hleba, molim te.

Give me a little bread, please.

A1

Jedeš malo.

You eat little.

A1

Spavam malo.

I sleep little.

A1

Vidim malo svetlosti.

I see little light.

خودت رو بسنج 12 سوال

fill blank B1

Imam ___ vremena za odmor danas. (I have ___ time for rest today.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: malo

The sentence indicates a limited amount of time, so 'malo' (little) is the correct fit. 'Puno', 'dosta', and 'mnogo' all mean 'a lot' or 'plenty'.

fill blank B1

U gradu je bilo ___ ljudi zbog kiše. (There were ___ people in the city because of the rain.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: malo

The rain would typically lead to fewer people, so 'malo' (few) is appropriate. 'Mnogo' (many), 'više' (more), and 'dosta' (enough/plenty) don't fit the context.

fill blank B1

On govori srpski, ali samo ___. (He speaks Serbian, but only ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: malo

The phrase 'but only' suggests a limited ability, making 'malo' (a little) the correct choice. 'Tečno' (fluently), 'dobro' (well), and 'odlično' (excellently) imply a higher level of proficiency.

fill blank B1

Kupili smo samo ___ namirnica, jer nismo imali puno novca. (We bought only ___ groceries, because we didn't have much money.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: malo

If there wasn't much money, they would buy 'malo' (few) groceries. 'Dosta' (enough/plenty), 'puno' (a lot), and 'mnogo' (many) contradict this.

fill blank B1

Popij ___ vode, izgledaš žedno. (Drink ___ water, you look thirsty.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: malo

'Malo' here implies a small, but perhaps helpful, amount of water. While 'dosta' (enough) could also work, 'malo' is more common in this context. 'Mnogo' (a lot) might be too much, and 'svu' (all) is unlikely.

fill blank B1

Čekali smo ___ duže nego što smo očekivali. (We waited ___ longer than we expected.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: malo

'Malo' can also be used to mean 'a little' in terms of duration, as in 'a little longer'. 'Mnogo' (much) would imply a significantly longer wait. 'Satima' (for hours) and 'dugo' (long) refer to the extent of waiting, not the degree of difference from expectation.

writing B1

Write a short paragraph about something you have very little of, using 'malo' at least once. For example, 'I have very little free time.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Imam vrlo malo slobodnog vremena ove nedelje zbog posla. Voleo bih da imam više vremena za odmor i hobije.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a situation where there are 'few people' somewhere. Use 'malo' in your description.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Na plaži je bilo vrlo malo ljudi jutros, što mi se svidelo jer sam mogao da uživam u miru.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence expressing a wish for 'a little more' of something. Use 'malo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Želim malo više strpljenja kada učim nove stvari.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Zašto Marko nije kupio jabuke?

این متن را بخوانید:

Marko je juče išao u prodavnicu. Hteo je da kupi jabuke, ali je ostalo samo malo, pa nije uzeo. Zato je kupio pomorandže. Uvek ima malo sreće sa jabukama.

Zašto Marko nije kupio jabuke?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bilo ih je malo.

U tekstu piše da je 'ostalo samo malo', što znači da nije bilo dovoljno jabuka.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bilo ih je malo.

U tekstu piše da je 'ostalo samo malo', što znači da nije bilo dovoljno jabuka.

reading B1

Šta Ana ima malo?

این متن را بخوانید:

Ana ima malu biblioteku kod kuće. Ima mnogo knjiga, ali vrlo malo vremena za čitanje. Ponekad poželi da dan ima više sati da bi mogla da pročita sve što želi.

Šta Ana ima malo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vremena za čitanje.

Tekst navodi da Ana ima 'vrlo malo vremena za čitanje'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vremena za čitanje.

Tekst navodi da Ana ima 'vrlo malo vremena za čitanje'.

reading B1

Zašto je konobar mislio da je bilo malo gostiju?

این متن را بخوانید:

U restoranu je sinoć bilo malo gostiju. Konobar je mislio da je to zato što je bila kiša. Obično je vikendom prepuno, ali juče je bilo tiho i mirno.

Zašto je konobar mislio da je bilo malo gostiju?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Padala je kiša.

Konobar je 'mislio da je to zato što je bila kiša'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Padala je kiša.

Konobar je 'mislio da je to zato što je bila kiša'.

/ 12 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!