gemenskap
gemenskap در ۳۰ ثانیه
- Gemenskap is the Swedish word for community, fellowship, and the feeling of belonging to a group.
- It is a common gender noun (en gemenskap) and is central to Swedish social life and culture.
- The word emphasizes the emotional bond and shared interests rather than just a physical location.
- Commonly used in sports, workplaces, and associations to describe a positive and supportive atmosphere.
The Swedish word gemenskap is a profound and multi-layered noun that translates most directly to 'community', 'fellowship', or 'togetherness' in English. However, its usage in Swedish often carries a warmer, more emotional weight than the clinical English word 'community'. It describes the intangible bond that forms when individuals share common interests, goals, or experiences. In the Swedish cultural context, where the concept of the 'collective' has historically been very strong—embodied in ideas like folkhemmet (the people's home)—gemenskap is seen as a fundamental human need and a cornerstone of a healthy society.
- Social Context
- It is used to describe the feeling within a sports team, a choir, a workplace, or a neighborhood. It is the 'glue' that holds people together.
- Emotional State
- To 'känna gemenskap' (feel fellowship) implies a sense of belonging and being accepted as part of a whole.
You will encounter this word frequently in discussions about social welfare, sports culture, and hobby groups. Swedes often join föreningar (associations) specifically to find this sense of gemenskap. It is not just about being in the same place as others; it is about the active sharing of a purpose. Whether it is a small group of friends or a national identity, gemenskap defines the quality of the connection between the members. It is the opposite of isolation and loneliness.
Idrotten ger barnen en fantastisk möjlighet att uppleva gemenskap och laganda.
In professional settings, a manager might talk about improving the 'arbetsgemenskap' (workplace community) to boost morale. In religious or spiritual contexts, it refers to the fellowship of the congregation. The word is versatile because it can be both abstract (the concept of togetherness) and concrete (the specific group of people sharing the bond). Understanding gemenskap is key to understanding the Swedish emphasis on consensus and cooperation.
Furthermore, gemenskap can be used to describe the sharing of property or resources, such as in 'egendomsgemenskap' (community of property), though this is more technical. Most commonly, it is about the human connection. It is the warmth felt during a fika with colleagues or the shared excitement at a concert. It suggests a lack of hierarchy where everyone contributes to the collective atmosphere.
De fann en djup gemenskap i sitt gemensamma intresse för schack.
To truly master the word, observe how it is paired with verbs like skapa (create), stärka (strengthen), and värna om (cherish/protect). These verbs highlight that gemenskap is often viewed as something that requires effort and maintenance; it is a cultivated social garden. If a group lacks this, they might say there is a 'brist på gemenskap' (lack of community), which is often seen as a significant social failing or a cause for unhappiness.
- Political Usage
- Politicians often invoke 'den nationella gemenskapen' to encourage unity during times of crisis or to promote social integration.
Finally, the word is etymologically linked to 'gemensam' (common/joint). This connection is vital: you cannot have gemenskap without having something gemensamt. Whether it is a language, a goal, or a struggle, the 'common' element is the foundation upon which the 'community' is built.
Using gemenskap correctly involves understanding its grammatical role as a common gender noun (en-word) and its typical collocations. It can function as the subject of a sentence, the object of a verb, or part of a prepositional phrase. Because it represents an abstract concept, it is frequently used in the singular, but the plural gemenskaper is possible when referring to multiple different types of communities or fellowships.
Vår gemenskap i bokklubben betyder mycket för mig.
One of the most common ways to use the word is with the verb att känna (to feel). This expresses the subjective experience of belonging. For example, 'Jag känner en stark gemenskap med mina kollegor' (I feel a strong sense of community with my colleagues). Note that the preposition med (with) is used to indicate who the community is shared with. Alternatively, you can use inom (within) to specify the group: 'Det finns en god gemenskap inom laget' (There is a good sense of community within the team).
- Subject Position
- 'Gemenskapen var det viktigaste för oss under resan.' (The togetherness was the most important thing for us during the trip.)
- Object Position
- 'Vi vill bygga en starkare gemenskap i grannskapet.' (We want to build a stronger community in the neighborhood.)
Adjectives play a crucial role in describing the quality of the gemenskap. Common descriptors include stark (strong), varm (warm), djup (deep), äkta (genuine), and bristande (lacking). If you want to emphasize that the community is inclusive, you might say 'en öppen gemenskap'. Conversely, a 'sluten gemenskap' refers to a closed or exclusive group. These nuances allow you to paint a detailed picture of social dynamics.
In more formal or academic writing, gemenskap often appears in compound words. Arbetsgemenskap (work community), trosgemenskap (community of faith), and språkgemenskap (linguistic community) are standard terms. Using these compounds makes your Swedish sound more natural and sophisticated. For instance, 'Sverige och Finland delar en lång historisk gemenskap' (Sweden and Finland share a long historical community/bond).
Efter katastrofen uppstod en oväntad gemenskap mellan främlingar.
Finally, consider the use of prepositions. You are i gemenskap (in fellowship) or you have gemenskap med someone. If you are excluded, you are utanför gemenskapen (outside the community). This spatial metaphor of being 'inside' or 'outside' is very common in Swedish social thought, emphasizing the boundary between the group and the individual.
If you spend any significant time in Sweden, you will hear gemenskap in a variety of settings, ranging from the highly informal to the strictly professional. One of the most common places is within the realm of föreningslivet (the life of associations). Sweden has a vast network of clubs for everything from birdwatching to floorball. In these clubs, the 'gemenskap' is often cited as the primary reason for membership, even more so than the activity itself.
- Sports Interviews
- Athletes often credit their success to the 'gemenskap i truppen' (the community/spirit in the squad) rather than just individual talent.
In the workplace, during 'medarbetarsamtal' (employee performance reviews) or team-building events, HR departments and managers will frequently use the word. They might ask, 'Hur upplever du gemenskapen på avdelningen?' (How do you perceive the sense of community in the department?). Here, it functions as a metric for workplace culture and employee satisfaction. A lack of gemenskap is often seen as a red flag for high staff turnover.
Vi satsar mycket på att skapa en bra gemenskap på vår arbetsplats.
The word is also a staple in Swedish media, especially in documentaries or news segments about social issues. When discussing the challenges of integration for immigrants, experts often talk about the importance of entering into the 'svenska gemenskapen' (the Swedish community). In this context, it takes on a broader, societal meaning, representing the shared values and social networks of the nation.
You will also hear it in speeches at weddings, birthdays, or funerals. A speaker might talk about the 'varma gemenskap' the deceased created around them, or how the newlyweds are now starting a new 'gemenskap' together. It adds a touch of solemnity and warmth to the occasion, signaling that the relationships being discussed are meaningful and enduring.
Tack för den fina gemenskap ni alla bidrar med ikväll.
Lastly, in educational settings, teachers focus on 'klassgemenskap' (class community). Schools in Sweden have a pedagogical mandate to not only teach subjects but also to foster democratic values and social cohesion. Therefore, 'att arbeta med gemenskapen' in a classroom is a standard part of a Swedish teacher's workload, aimed at preventing bullying and ensuring every child feels included.
For English speakers, the most frequent mistake is using gemenskap when they actually mean 'samhälle' (society) or 'ort' (locality/community in a geographic sense). While 'community' in English can mean the people living in a specific area (e.g., 'the local community'), gemenskap focuses on the feeling or the bond. If you want to talk about the physical neighborhood, use 'lokalsamhälle' or 'grannskap'.
- Mistake: Geographic Community
- Incorrect: 'Jag bor i en liten gemenskap.' (I live in a small community/feeling.) Correct: 'Jag bor i ett litet samhälle.'
Another error is confusing gemenskap with sällskap. While both involve being with others, sällskap usually refers to 'company' in a more temporary or casual sense (e.g., 'Do you want some company/sällskap?'). Gemenskap is deeper and implies shared values or a common identity. You might have sällskap with a stranger on a train, but you share gemenskap with your lifelong friends or colleagues.
Det är skillnad på att bara ha sällskap och att känna verklig gemenskap.
Grammatically, learners sometimes forget that gemenskap is an abstract noun and try to use it with indefinite articles in ways that don't quite fit. While 'en gemenskap' is correct, it often sounds more natural to use the definite form 'gemenskapen' when talking about the general atmosphere of a specific group. Also, be careful with the plural; 'gemenskaper' is used only when comparing different types of communities, not to mean 'lots of friends'.
Finally, avoid overusing the word in very casual, fleeting situations. If you just met someone at a bar and had a good talk, saying you felt a 'djup gemenskap' might sound a bit too intense or 'heavy' in Swedish. It suggests a bond that is more significant than a one-time conversation. Use 'trevligt samtal' (nice conversation) or 'bra personkemi' (good chemistry) instead for those lighter moments.
- Mistake: Over-intensity
- Saying 'Vi har en gemenskap' after 5 minutes of meeting someone can sound like you are joining a cult or a very serious organization.
While gemenskap is a powerful word, Swedish offers several synonyms and related terms that can provide more specific nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and express yourself more precisely.
- Samhörighet
- This is perhaps the closest synonym. It translates to 'a sense of belonging' or 'solidarity'. It is often used to describe the emotional feeling of being 'at one' with a group or even a place. 'En känsla av samhörighet' is a very common phrase.
- Solidaritet
- While gemenskap is about the bond, solidaritet is about the action and support that comes from that bond. It is more political and social, implying that you stand up for others in your group.
- Sammanhållning
- This literally means 'holding together'. It is used frequently in sports and business to describe how well a team works together and resists external pressure. 'Laget har en fantastisk sammanhållning.'
If you are talking about a physical group of people, you might use kollektiv (collective) or grupp (group). Kollektiv often has a slightly more ideological or organized connotation, such as a housing collective or a workers' collective. Grupp is the most neutral and general term. Neither of these words inherently carries the warm, emotional 'feeling' that gemenskap does.
Vi arbetar för att stärka sammanhållningen i föreningen.
In religious contexts, you might hear brödraskap (brotherhood) or trosfränder (fellow believers). These are more specific types of gemenskap. For a more casual 'togetherness', you could use the phrase att vara tillsammans (being together), though this is a verb phrase rather than a noun. For example, 'Det viktigaste är att vi får vara tillsammans' (The most important thing is that we get to be together).
In summary, choose your word based on whether you want to emphasize the feeling (samhörighet), the strength/unity (sammanhållning), the moral obligation (solidaritet), or the general bond (gemenskap). In most cases, gemenskap is the safest and most versatile choice for describing positive social connections.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-skap' is very productive in Swedish and appears in many words for relationships and qualities, like 'vänskap' (friendship) and 'kunskap' (knowledge).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' as a hard 'g' (like 'goat'). It should be a 'y' sound.
- Stressing the first syllable.
- Making the 'e' too short; it should be long.
- Pronouncing 'skap' like 'scape'; it should have a short, sharp 'a' sound.
- Adding an 's' sound at the end in the singular.
سطح دشواری
Easy to recognize in text, often appearing in positive contexts.
Requires understanding of 'en/ett' and correct suffix use.
The soft 'g' and stress pattern can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it relatively easy to pick out in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Vi har en bra gemenskap.
We have a good community.
Simple subject-verb-object structure.
Gemenskap är viktigt.
Community is important.
'Gemenskap' as a general concept.
Jag gillar vår gemenskap.
I like our community/togetherness.
Using a possessive pronoun 'vår'.
De känner en fin gemenskap.
They feel a nice togetherness.
Using the verb 'känna'.
Det är en liten gemenskap.
It is a small community.
Adjective 'liten' matches common gender.
Kom och var med i vår gemenskap!
Come and be part of our community!
Imperative 'kom' and 'var'.
Vi äter tillsammans för gemenskapen.
We eat together for the community/togetherness.
Definite form 'gemenskapen'.
Utan gemenskap är man ensam.
Without community, one is lonely.
Preposition 'utan' (without).
I laget finns en stark gemenskap.
In the team, there is a strong community.
Inverted word order with 'I laget'.
Vi vill skapa en bättre gemenskap på jobbet.
We want to create a better community at work.
Comparative adjective 'bättre'.
Kören ger mig en känsla av gemenskap.
The choir gives me a sense of community.
Phrase 'en känsla av' (a feeling of).
De delar en djup gemenskap.
They share a deep fellowship.
Verb 'delar' (share).
Gemenskapen i klassen är mycket god.
The community in the class is very good.
Definite noun with adjective 'god'.
Man kan hitta gemenskap i en bokklubb.
One can find community in a book club.
Modal verb 'kan'.
Vi firar jul för gemenskapens skull.
We celebrate Christmas for the sake of togetherness.
Genitive form 'gemenskapens'.
Det är svårt att leva utan gemenskap.
It is difficult to live without community.
Infinitive 'att leva'.
Föreningen arbetar för att stärka gemenskapen mellan medlemmarna.
The association works to strengthen the community between the members.
Infinitive phrase 'för att stärka'.
Många flyttar till kollektiv för att få mer gemenskap.
Many move to collectives to get more community.
Plural noun 'kollektiv'.
Digitala medier kan både hjälpa och stjälpa gemenskapen.
Digital media can both help and hinder community.
Rhyming verbs 'hjälpa och stjälpa'.
Det finns en speciell gemenskap bland fiskare.
There is a special fellowship among fishermen.
Preposition 'bland' (among).
Han kände sig utanför gemenskapen på den nya skolan.
He felt outside the community at the new school.
Prepositional phrase 'utanför gemenskapen'.
Vår gemenskap bygger på ärlighet och tillit.
Our community is built on honesty and trust.
Verb 'bygger på' (is based on).
Trots olikheter fann de en gemenskap i musiken.
Despite differences, they found a togetherness in the music.
Preposition 'trots' (despite).
Att värna om gemenskapen är allas ansvar.
Protecting the community is everyone's responsibility.
Gerund-like use of infinitive 'Att värna'.
Den europeiska gemenskapen har förändrats mycket under de senaste decennierna.
The European community has changed a lot during the last decades.
Specific historical/political term.
Projektet syftar till att främja social gemenskap i utsatta områden.
The project aims to promote social community in vulnerable areas.
Formal verb 'syftar till' (aims to).
En sund arbetsgemenskap kräver öppen kommunikation.
A healthy work community requires open communication.
Compound noun 'arbetsgemenskap'.
Gemenskapen kan ibland upplevas som kvävande för individen.
The community can sometimes be perceived as stifling for the individual.
Passive voice 'upplevas'.
De lever i en religiös gemenskap med strikta regler.
They live in a religious community with strict rules.
Adjective 'religiös'.
Det är i gemenskap med andra som vi växer som människor.
It is in fellowship with others that we grow as humans.
Cleft sentence 'Det är... som'.
Konstnären sökte en intellektuell gemenskap i Paris.
The artist sought an intellectual community in Paris.
Past tense 'sökte'.
Vi måste bryta isoleringen och bygga nya gemenskaper.
We must break the isolation and build new communities.
Plural form 'gemenskaper'.
Den nationella gemenskapen sattes på prov under krisen.
The national community was put to the test during the crisis.
Idiom 'sättas på prov'.
Sociologer studerar hur gemenskaper formas och upplöses.
Sociologists study how communities are formed and dissolved.
Academic context.
Det råder en stark ödesgemenskap mellan de två grannländerna.
There is a strong community of fate between the two neighboring countries.
Advanced compound 'ödesgemenskap'.
Litteraturen erbjuder en gemenskap över tid och rum.
Literature offers a community across time and space.
Metaphorical usage.
Egendomsgemenskap var en central princip i de tidiga klostren.
Community of property was a central principle in early monasteries.
Historical/Legal term.
Individualismen kan ses som ett hot mot den traditionella gemenskapen.
Individualism can be seen as a threat to the traditional community.
Abstract philosophical discussion.
Språket är fundamentet för vår kulturella gemenskap.
Language is the foundation of our cultural community.
Nouns 'fundamentet' and 'gemenskap'.
Att stå utanför den sociala gemenskapen kan leda till psykisk ohälsa.
Being outside the social community can lead to mental ill-health.
Complex subject phrase.
Denna gemenskap vilar på en bräcklig grund av ömsesidigt beroende.
This community rests on a fragile foundation of mutual dependence.
Sophisticated vocabulary 'bräcklig' and 'ömsesidigt'.
Man kan ana en underliggande gemenskap i deras vitt skilda verk.
One can sense an underlying commonality in their widely differing works.
Verb 'ana' (sense/suspect).
Gemenskapens transcendenta natur är svår att fånga i ord.
The transcendent nature of fellowship is difficult to capture in words.
Highly abstract/philosophical.
Politiken måste navigera mellan särintressen och den allmänna gemenskapen.
Politics must navigate between special interests and the general community.
Political theory context.
Deras gemenskap härdades i motgångarnas eld.
Their fellowship was tempered in the fire of adversity.
Poetic/Metaphorical language.
Frågan om vad som utgör en sann gemenskap förblir olöst.
The question of what constitutes a true community remains unsolved.
Formal academic inquiry.
De sökte en förlorad gemenskap i en svunnen tids ideal.
They sought a lost community in the ideals of a bygone era.
Nostalgic/Literary tone.
Gemenskapen fungerar som en buffert mot livets existentiella ensamhet.
Community functions as a buffer against life's existential loneliness.
Psychological analysis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A feeling of togetherness or community.
Musiken gav oss en känsla av gemenskap.
— To be excluded or not part of the group.
Ingen ska behöva stå utanför gemenskapen.
— Often refers to society as a whole or a large collective.
Vi är alla en del av den stora gemenskapen.
— To protect and care for the bond between people.
Det är viktigt att värna gemenskapen i familjen.
— The social bond and atmosphere at a workplace.
Arbetsplatsens gemenskap är avgörande för trivseln.
— To actively work on creating a sense of community.
De anordnade en fest för att bygga gemenskap.
— The power or strength that comes from being united.
Vi tror på gemenskapens kraft att förändra.
— A group that is hard to enter or very exclusive.
Sekten beskrevs som en sluten gemenskap.
— To find the group where one belongs.
Det tog tid, men hon hittade till slut sin gemenskap.
اصطلاحات و عبارات
— To share both the good and the bad times together, a hallmark of deep gemenskap.
De har delat ljuvt och lett i femtio år.
Literary— To stay together through all difficulties, indicating strong sammanhållning/gemenskap.
Vännerna höll ihop i vått och torrt.
Informal— To work together towards the same goal, strengthening gemenskap.
Om vi ska lyckas måste alla dra åt samma håll.
Neutral— To understand each other perfectly, a basis for gemenskap.
Vi märkte direkt att vi var på samma våglängd.
Informal— To do anything for someone you have a deep bond with.
Han skulle gå genom eld och vatten för sin familj.
Literary— To be in the same situation, often a difficult one, creating a forced gemenskap.
Vi sitter alla i samma båt nu.
Neutral— To feel comfortable and accepted, as one does in a good gemenskap.
Jag känner mig som hemma i den här gruppen.
Neutral— To join forces or unite for a specific purpose.
Grannarna gjorde gemensam sak och städade gården.
Neutral— To find where one truly belongs or finds gemenskap.
När hon började sjunga i kören kände hon att hon hittat hem.
Metaphorical— To be completely united in thought and feeling.
De var som ett hjärta och en själ.
Literaryخانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'GEM' and 'ESCAPE'. A 'GEM' of a group where you can 'ESCAPE' loneliness. Or link it to 'GENEROUS' + 'SHIP' (a ship of generous people).
تداعی تصویری
Imagine a group of people sitting around a warm campfire, sharing stories and food. The warmth and the circle represent the gemenskap.
شبکه واژگان
چالش
Try to identify three different 'gemenskaper' you belong to (e.g., family, work, hobby) and describe the feeling in each using the word.
ریشه کلمه
Borrowed from Middle Low German 'gemenschop' in the late Middle Ages. It is built from the adjective 'gemensam' (common) and the suffix '-skap' (equivalent to -ship or -hood in English).
معنای اصلی: The state of having things in common or being part of a joint group.
Germanic (Indo-European).بافت فرهنگی
Be aware that while usually positive, 'gemenskap' can be used by exclusive or cult-like groups to demand total loyalty.
English speakers often use 'community' to mean a neighborhood. In Swedish, 'gemenskap' is the *feeling* of that community.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports
- Lagets gemenskap
- Stärka sammanhållningen
- Kämpa tillsammans
- En för alla, alla för en
Work
- Arbetsgemenskap
- Bra stämning
- Fika tillsammans
- Teamkänsla
Religion
- Trosgemenskap
- Församlingens gemenskap
- Andlig gemenskap
- Dela tron
Hobbies
- Intressegemenskap
- Bokklubbens gemenskap
- Hitta likasinnade
- Dela en passion
Neighborhood
- Grannskapets gemenskap
- Hjälpas åt
- Gårdsfest
- Trygg gemenskap
شروعکنندههای مکالمه
"Vad betyder gemenskap för dig i din vardag?"
"Har du hittat en bra gemenskap här i Sverige?"
"Hur kan man stärka gemenskapen på en arbetsplats?"
"Tycker du att gemenskapen i samhället har blivit svagare?"
Summary
Gemenskap is more than just a group; it is the intangible 'glue' of togetherness and shared identity that Swedes highly value in all social structures. Example: 'Gemenskapen i laget var nyckeln till segern' (The community/spirit in the team was the key to victory).
- Gemenskap is the Swedish word for community, fellowship, and the feeling of belonging to a group.
- It is a common gender noun (en gemenskap) and is central to Swedish social life and culture.
- The word emphasizes the emotional bond and shared interests rather than just a physical location.
- Commonly used in sports, workplaces, and associations to describe a positive and supportive atmosphere.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر social
acceptera
B2پذیرفتن. او پیشنهاد کاری جدید را پذیرفت.
adjö
A1goodbye
anförtro
C1چیزی را به کسی سپردن یا درد دل کردن. 'او رازش را به من <span class='italic'>anförtro</span> کرد.'
artighet
B1politeness or courtesy
avbryta
B1قطع کردن یا ممانعت از ادامه کاری. 'حرفم را قطع (avbryta) نکن.' 'بازی متوقف (avbröts) شد.'
avböja
B2رد کردن محترمانه. 'او دعوت را رد کرد.'
bekant
A2Known to or familiar to someone.
berätta
A2تعریف کردن یا گفتن. 'داستانی برای من تعریف کن.'
beteende
B2رفتار یا کردار. رفتار او نسبت به دیگران بسیار محترمانه بود.
bjuda
A2to invite or offer something