معنی
Pleasant weather conditions.
زمینه فرهنگی
In Thailand, 'good weather' is often associated with the 'Lom Nao' (cold wind) from China. When temperatures drop to 20°C in Bangkok, everyone exclaims 'A-kaat Dii!' Westerners often define 'good weather' as sunny and warm. A Thai person might find a 30°C sunny day 'too hot' rather than 'good.' In places like Chiang Mai, 'A-kaat Dii' is a major tourist draw. People travel specifically to breathe 'good air' away from the city smoke. With rising PM2.5 pollution levels, 'อากาศดี' is increasingly used to mean 'low pollution' rather than just temperature.
The 'Jang' Factor
Add 'จัง' (jang) at the end to sound more like a native speaker expressing genuine delight: 'อากาศดีจัง!'
Don't use 'is'
Never say 'A-kaat pen dii.' It's a dead giveaway that you're translating from English.
معنی
Pleasant weather conditions.
The 'Jang' Factor
Add 'จัง' (jang) at the end to sound more like a native speaker expressing genuine delight: 'อากาศดีจัง!'
Don't use 'is'
Never say 'A-kaat pen dii.' It's a dead giveaway that you're translating from English.
Small Talk Gold
If you don't know what to say to a Thai person, just look at the sky and say 'อากาศดีนะครับ.' It works every time.
خودت رو بسنج
Fill in the blank to say 'Today the weather is very good.'
วันนี้____มาก
'อากาศดี' means good weather. 'ดีอากาศ' is wrong word order. 'อากาศร้อน' means hot. 'อากาศหิว' is nonsense (hungry air).
Which sentence is a natural way to ask 'Is the weather good?'
Choose the best option:
In Thai, we don't use 'pen' (is) with adjectives, and 'mai' is the standard question particle.
Match the situation to the best phrase.
You are at the top of a mountain and the air is fresh and the sun is pleasant.
This is the most appropriate way to express appreciation for pleasant mountain weather.
Complete the dialogue.
A: วันนี้ไปเดินเล่นที่สวนกันไหม? B: ไปสิ! วันนี้________
The context of going for a walk implies the weather is good.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاวันนี้____มาก
'อากาศดี' means good weather. 'ดีอากาศ' is wrong word order. 'อากาศร้อน' means hot. 'อากาศหิว' is nonsense (hungry air).
Choose the best option:
In Thai, we don't use 'pen' (is) with adjectives, and 'mai' is the standard question particle.
You are at the top of a mountain and the air is fresh and the sun is pleasant.
This is the most appropriate way to express appreciation for pleasant mountain weather.
A: วันนี้ไปเดินเล่นที่สวนกันไหม? B: ไปสิ! วันนี้________
The context of going for a walk implies the weather is good.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNot usually. For AC, we say 'แอร์เย็น' (Air is cool) or 'อากาศเย็น' (The air is cool). 'อากาศดี' implies a natural pleasantness.
It's neutral. You can use it with anyone. Adding 'ครับ/ค่ะ' makes it polite.
You can say 'อากาศดีสุดๆ' (A-kaat dii soot-soot) which means 'The weather is the absolute best!'
It means 'air' and 'atmosphere' too. Context tells you which one is meant.
Thai doesn't change the verb/adjective. Just add a time word: 'เมื่อวานอากาศดี' (Yesterday the weather was good).
It's understood but less common than 'อากาศดี' or 'อากาศแจ่มใส'.
If it's been a long hot day, the rain brings 'good weather' by cooling everything down.
Younger people might say 'อากาศดีย์' (A-kaat deeeee) with a very long 'ee' sound.
'A-kaat' is physical air/weather. 'Ban-ya-kaat' is the 'vibe' or 'atmosphere' of a place.
ขอให้วันนี้อากาศดีนะ (Kor hai wan-nii a-kaat dii na).
عبارات مرتبط
อากาศร้อน
contrastHot weather
อากาศเย็น
similarCool weather
บรรยากาศดี
similarGood atmosphere/vibe
อากาศแจ่มใส
specialized formClear and bright weather