At the A1 level, the word 'dayatmacı' is quite advanced, but you can understand it through the idea of a 'bossy' person. Imagine someone who always says 'You must do this!' and doesn't listen to you. In Turkish, we use 'dayatmacı' to describe this behavior. Even though you won't use this word in daily greetings, knowing it helps you understand when people are unhappy with a rule. Think of it as 'forcing' someone to do something they don't want to do. For example, if a teacher never lets students choose their books, some might call that 'dayatmacı'. At this stage, just remember it means 'forcing' or 'not giving a choice'. It's like a person who pushes their ideas onto you. In simple Turkish, you can think of it as 'zorla yaptıran' (someone who makes you do things by force). You might hear it in very simple cartoons where a character is being too bossy. Don't worry about using it yet, just recognize the 'dayat-' part which means 'to force'.
For A2 learners, 'dayatmacı' is a word you might see in simple news headlines or social media posts. It describes a person or a rule that is 'imposing'. If your friend always chooses the movie and never asks you, they are being a bit 'dayatmacı'. The word comes from 'dayatmak', which means 'to insist' or 'to force'. In Turkish culture, being 'dayatmacı' is usually seen as a bad thing because people value their own opinions. You can use it to describe a strict boss or a parent who doesn't listen. For example: 'Babam çok dayatmacı biri' (My father is a very imposing person). This level is about seeing how the word describes a personality. It's more than just being 'sert' (strict); it's about forcing a specific choice. When you see this word, look for the noun it describes, like 'dayatmacı bir tavır' (an imposing attitude). It helps you understand the speaker's negative feeling about the situation. You are beginning to see that Turkish has specific words for different types of 'strictness'.
At the B1 level, you can start using 'dayatmacı' to express opinions about social issues or workplace dynamics. This word is very useful when discussing 'freedom' and 'rules'. A 'dayatmacı' approach is the opposite of a 'demokratik' (democratic) approach. If you are writing a paragraph about your ideal workplace, you might say: 'Dayatmacı bir müdürle çalışmak istemem' (I wouldn't want to work with an imposing manager). You will also start to see this word in intermediate reading texts about history or education. It often describes old-fashioned systems that didn't allow for creativity. In B1, you should distinguish 'dayatmacı' from 'ısrarcı' (insistent). While 'ısrarcı' can be okay (like a friend insisting you stay for tea), 'dayatmacı' is always negative and involves power. It's about someone using their power to make you accept their way. You might also hear it in discussions about 'moda' (fashion)—how the industry 'imposes' certain looks on people. This word adds a layer of sophistication to your Turkish vocabulary, allowing you to criticize things effectively.
At the B2 level, 'dayatmacı' becomes a key term for participating in debates and understanding complex articles. You should be able to use it to describe abstract concepts like 'zihniyet' (mentality) or 'politika' (policy). For example, 'Dayatmacı bir eğitim sistemi öğrencilerin özgür düşünmesini engeller' (An imposing education system prevents students from thinking freely). You will notice that this word is often used in political commentary to criticize government actions or opposition views. It implies a lack of 'uzlaşma' (compromise). B2 learners should also recognize the word in more formal contexts, such as legal or sociological discussions. It's a word that carries emotional and intellectual weight. You might hear it in a documentary about social changes in Turkey, where people discuss 'dayatmacı modernleşme' (imposing modernization). Using this word correctly shows that you understand the nuances of Turkish social criticism. It's not just about 'forcing' anymore; it's about the ideological pressure that shapes a society or a group.
At the C1 level, you are expected to understand the full depth of 'dayatmacı', including its historical and cultural connotations in Turkey. This word is central to the 'secularism vs. religion' and 'state vs. individual' debates in Turkish history. You should be able to analyze how 'dayatmacı laiklik' (imposing secularism) or 'dayatmacı dindarlık' (imposing religiosity) are used as rhetorical tools in political discourse. At this level, you can use the word to critique complex systems: 'Bürokrasinin dayatmacı yapısı, yerel yönetimlerin esnekliğini kısıtlıyor' (The imposing structure of the bureaucracy limits the flexibility of local governments). You should also be familiar with synonyms like 'tahakkümcü' or 'buyurgan' and know when to choose 'dayatmacı' for its specific focus on the unilateral enforcement of rules. Your usage should reflect an understanding that this word is a critique of a lack of pluralism. In academic writing, you might use it to describe 'dayatmacı paradigmalar' (imposing paradigms) in science or philosophy. It is a word of intellectual resistance.
At the C2 level, 'dayatmacı' is a tool for nuanced, high-level discourse. You can use it to deconstruct ideologies and power structures in professional, academic, or literary contexts. You understand that the word itself can be a 'dayatma' in discourse—a way to label and dismiss an opponent's view. You can use it in complex sentence structures: 'Toplumun kılcal damarlarına kadar nüfuz eden bu dayatmacı söylem, bireysel özgünlüğü adeta boğmaktadır' (This imposing discourse, which penetrates into the very capillaries of society, virtually suffocates individual originality). You are also aware of the word's resonance in Turkish literature, where it often symbolizes the clash between the 'monolithic state' and the 'diverse individual'. At this level, you can engage in subtle wordplay or use the term ironically. You understand the etymological journey from the physical act of 'leaning/propping' (dayamak) to the abstract act of 'ideological enforcement'. Your mastery of 'dayatmacı' allows you to navigate the most sensitive and complex topics in Turkish society with precision and cultural sensitivity.

dayatmacı در ۳۰ ثانیه

  • An adjective meaning 'imposing' or 'dictatorial', used to criticize someone who forces their will on others.
  • Commonly used in Turkish politics and social debates to describe authoritarian rules and lack of consensus.
  • It carries a strong negative connotation, suggesting a lack of respect for individual freedom and pluralism.
  • Derived from the verb 'dayatmak', it literally describes the quality of 'forcing' or 'propping up' an idea.

The Turkish adjective dayatmacı is a powerful and often politically or socially charged term used to describe an attitude, a policy, or a person that imposes their will, beliefs, or rules upon others without consent or negotiation. It is derived from the verb dayatmak, which means to force, to insist, or to lean something against something else with pressure. When we call someone or something dayatmacı, we are highlighting a lack of democratic participation and a presence of authoritarian or overbearing behavior. This word is essential for understanding Turkish discourse on governance, education, and interpersonal relationships because it touches upon the fundamental tension between individual freedom and systemic pressure.

Core Concept
The essence of being dayatmacı is the unilateral enforcement of a specific standard. It suggests that there is no room for dialogue, compromise, or alternative viewpoints. In a social context, a dayatmacı parent might decide every aspect of their child's life without asking for their input, while in a political context, it refers to top-down policies that ignore the public's diverse needs.

Demokratik toplumlarda dayatmacı politikalar halk tarafından genellikle büyük bir tepkiyle karşılanır.

Translation: In democratic societies, imposing policies are usually met with great reaction by the public.

In the Turkish cultural landscape, the word is frequently invoked during debates about secularism, religion, and modernization. For instance, critics might label certain educational reforms as dayatmacı if they feel the reforms are being forced onto the curriculum without broad social consensus. Similarly, in the workplace, a manager who ignores the suggestions of their team and insists on their own methods is often described as having a dayatmacı tutum (an imposing attitude). This word carries a heavy negative connotation; it is rarely, if ever, used as a compliment. It implies a disregard for the agency of others and a preference for coercion over persuasion.

Şirketin yeni yönetim tarzı oldukça dayatmacı görünüyor, kimsenin fikri sorulmuyor.

Psychological Nuance
From a psychological perspective, dayatmacı behavior is often linked to a need for control. It describes a personality type that feels threatened by diversity of thought and seeks security through the total dominance of their own perspective. This makes the word useful in clinical or counseling contexts in Turkey when discussing family dynamics or toxic relationships.

Eğitim sistemindeki dayatmacı yaklaşımlar, öğrencilerin yaratıcılığını köreltebilir.

Ultimately, dayatmacı is a word about boundaries. It describes the crossing of a boundary where one person's preference becomes another person's obligation. Understanding this word helps learners grasp the Turkish emphasis on collective decision-making and the historical resistance against perceived authoritarianism in various spheres of life.

Using the word dayatmacı correctly requires an understanding of its grammatical role as an adjective and its semantic weight. It typically modifies nouns related to behavior, systems, or people. Because it is a C1 level word, it is most common in formal writing, academic essays, political commentary, and serious social discussions. However, its root dayatma (the act of imposing) is also frequently used as a noun. Let's explore the various ways this word manifests in Turkish syntax.

Modifying a Management Style
In professional settings, it is used to describe leadership that lacks empathy and collaboration. For example: 'Müdürün dayatmacı tavırları çalışanların motivasyonunu düşürüyor.' (The manager's imposing attitudes are lowering the motivation of the employees.) Here, it describes 'tavırlar' (attitudes).

Bu proje, dayatmacı bir yöntemle değil, ortak akılla yürütülmelidir.

Translation: This project should be carried out with common sense, not with an imposing method.

In political science and sociology, dayatmacı is often paired with terms like zihniyet (mentality) or rejim (regime). It serves to criticize the ideological rigidity of a system. For instance: 'Dayatmacı bir zihniyetle toplumsal barış sağlanamaz.' (Social peace cannot be achieved with an imposing mentality.) This sentence highlights that peace requires flexibility and acceptance, which are the opposites of being dayatmacı.

Describing Cultural Trends
It can also describe cultural or global trends that seem to overwrite local traditions. 'Küreselleşmenin dayatmacı kültürü yerel değerleri tehdit ediyor.' (The imposing culture of globalization threatens local values.) In this context, it suggests that globalization isn't just happening, but is actively forcing itself onto local communities.

Moda dünyasının dayatmacı güzellik standartlarına karşı durmalıyız.

When using it in a sentence, consider the level of formality. If you are speaking with friends about a bossy peer, you might say, 'Çok dayatmacısın!' (You are very imposing/bossy!). If you are writing an article, you would use it to qualify abstract concepts like ideoloji or bürokrasi. The versatility of the word allows it to scale from personal grievances to national critiques.

Sanatçı, dayatmacı hiçbir kuralı kabul etmediğini belirtti.

Comparison with 'Zorba'
While zorba means 'bully' or 'tyrant' and implies physical or direct force, dayatmacı is more about the nature of the rules or the insistence on a single way of doing things. A dayatmacı person might be polite but will never accept your 'no'.

Onun bu dayatmacı kişiliği yüzünden arkadaş grubundan dışlandı.

In summary, always place dayatmacı before the noun it modifies or use it as a predicate with the verb 'to be' (olmak/dir). It provides a sophisticated way to describe the unwanted pressure of external wills.

To hear dayatmacı in its natural habitat, one should tune into Turkish news channels, read editorials in major newspapers, or listen to debates on social issues. It is a staple of the Turkish intellectual and political vocabulary. Because Turkey has a history of intense ideological shifts, the word is often used by one side to accuse the other of 'forcing' their lifestyle or beliefs on the rest of the country. This makes it a high-frequency word in the 'Opinion' sections of newspapers like Cumhuriyet, Hürriyet, or Sabah.

Political Talk Shows
In programs like 'Siyaset Meydanı' or modern equivalents on YouTube, you will often hear commentators say: 'Bu, toplumun bir kesimine yapılan dayatmacı bir yaklaşımdır.' (This is an imposing approach made towards a section of society.) It is used to signal a lack of pluralism.

Haberlerde sıkça dayatmacı yasalar ve bunlara karşı yapılan protestolar yer alır.

Translation: Imposing laws and the protests against them frequently appear in the news.

In the academic world, particularly in sociology and education faculties, professors use dayatmacı to describe certain pedagogical models. You might hear a lecture on 'Dayatmacı Eğitim Modeli' (The Imposing Education Model), which refers to a teacher-centered approach where students are passive recipients of 'imposed' knowledge rather than active participants. This usage is crucial for students studying in Turkey or reading Turkish academic literature.

Workplace and Corporate Culture
In modern Turkish offices, especially in HR workshops or feedback sessions, the word is used to describe negative leadership traits. An HR consultant might say, 'Dayatmacı liderlik yerine kapsayıcı liderliği benimsemeliyiz.' (We should adopt inclusive leadership instead of imposing leadership.)

Modern yönetimlerde dayatmacı anlayış artık yerini iş birliğine bırakıyor.

Social media platforms like Twitter (X) are also hotspots for this word. During any national debate—whether about a new tax, a change in the exam system, or even a controversial TV show finale—users will tweet about dayatmacı mantık (imposing logic). It is a way for the Turkish public to express their resistance to being told what to do or how to think.

Sosyal medyada dayatmacı fikirlere karşı büyük bir direnç var.

Literature and Cinema
Turkish novels and films often feature a dayatmacı father figure or a dayatmacı state official as the primary antagonist. This character represents the old, rigid ways of the past that the protagonist must overcome to find their own identity.

Romanın başkahramanı, babasının dayatmacı kurallarına isyan eder.

In essence, if there is a conflict between authority and individual will in Turkey, you are almost certain to hear the word dayatmacı used by those who feel their freedoms are being encroached upon.

For English speakers learning Turkish, the word dayatmacı can be tricky because it doesn't have a single, perfect one-to-one equivalent in English that covers all its nuances. While 'imposing' is the closest, 'dictatorial' or 'overbearing' might be better in certain contexts. Avoiding common pitfalls will help you use this high-level word with the precision of a native speaker.

Mistake 1: Confusing with 'Zorlayıcı'
Many learners use zorlayıcı (compelling/challenging) when they mean dayatmacı. However, zorlayıcı can be positive, like a 'zorlayıcı sınav' (a challenging exam) that helps you grow. Dayatmacı is never positive. It implies a violation of will, not just a high level of difficulty.

Yanlış: Bu sınav çok dayatmacı. (Unless the exam is forcing an ideology, this is wrong.)
Doğru: Bu sınav çok zorlayıcı.

Another common error is using it as a synonym for inatçı (stubborn). A person who is inatçı simply refuses to change their own mind. A person who is dayatmacı actively tries to change your mind or behavior to match theirs. One is passive resistance; the other is active imposition.

Mistake 2: Incorrect Suffix Usage
Sometimes learners confuse the adjective dayatmacı with the noun dayatma. You might hear someone say 'Bu bir dayatmacı' (This is an imposing person/thing) when they should say 'Bu bir dayatma' (This is an imposition). Remember that '-cı' often denotes the 'doer' or the 'quality', while the '-ma' suffix creates the action noun.

Yanlış: Bu karar tam bir dayatmacı.
Doğru: Bu karar tam bir dayatma.

Finally, be careful with the register. Dayatmacı is a very strong word. Using it for minor disagreements might make you sound overly dramatic or aggressive. For example, if a friend suggests a movie you don't like, calling them dayatmacı is quite an escalation. In such cases, baskın (dominant) or ısrarcı (insistent) might be more appropriate.

Mistake 3: Over-relying on English 'Imposing'
In English, 'imposing' can also mean 'grand' or 'impressive' (e.g., an imposing building). In Turkish, dayatmacı NEVER means impressive. If you want to say a building is grand, use heybetli or görkemli.

Yanlış: Çok dayatmacı bir saray. (Incorrect if you mean grand.)
Doğru: Çok görkemli bir saray.

By keeping these distinctions in mind, you can use dayatmacı to accurately describe authoritarian tendencies without falling into the trap of false cognates or awkward phrasing.

Turkish is a language rich in synonyms, and dayatmacı exists within a cluster of words that describe authority, force, and insistence. Choosing the right alternative depends on the specific nuance you want to convey—whether it's political oppression, personal bossiness, or simple firmness.

Baskıcı (Oppressive)
Comparison: While dayatmacı focuses on the act of imposing a specific thing, baskıcı describes a general atmosphere of oppression or pressure. A regime can be both, but baskıcı implies a heavier, more stifling force that keeps people down.

Baskıcı rejimler, dayatmacı eğitim politikalarıyla toplumu şekillendirmeye çalışır.

Another close relative is Otoriter (Authoritarian). This is often used in political or organizational contexts. It is more neutral than dayatmacı; someone can be an otoriter leader because it's their job, but being dayatmacı implies they are overstepping their bounds by forcing their personal will.

Buyurgan (Imperious/Bossy)
Comparison: This is the best word for interpersonal relationships. If a friend is constantly giving orders, they are buyurgan. It comes from the verb buyurmak (to order/command). Dayatmacı is more about the systemic or ideological forcing of ideas, whereas buyurgan is about the manner of speaking.

Onun dayatmacı fikirleri ile buyurgan konuşma tarzı birleşince çekilmez oluyor.

If you want to describe someone who is just very insistent but not necessarily forcing a whole system on you, use Israrcı (Insistent). This is much milder. 'Yemeği yemen konusunda çok ısrarcı oldu' (He was very insistent on you eating the food) is a common, often polite, social situation. Calling that person dayatmacı would be an insult.

Dikte Edici (Dictating)
Comparison: Directly related to 'dictate'. It is used when someone tells you exactly what to do, step-by-step. Dayatmacı is broader—it can involve forcing a whole lifestyle, not just a single task.

Yazar, okuyucuya dayatmacı bir mesaj vermek yerine, onları düşünmeye sevk ediyor.

Understanding these distinctions allows you to navigate the complexities of Turkish social dynamics. Whether you are criticizing a policy, describing a difficult boss, or analyzing a literary character, you now have a spectrum of words to choose from.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O çok dayatmacı bir çocuk.

He is a very bossy child.

Adjective modifying the noun 'çocuk'.

2

Bu kural çok dayatmacı.

This rule is very imposing.

Predicate adjective with the dropped 'dir' suffix.

3

Dayatmacı olma, lütfen.

Don't be imposing, please.

Imperative form of 'olmak' with the adjective.

4

Annem bazen dayatmacı oluyor.

My mother is sometimes imposing.

Using 'oluyor' to describe a temporary state.

5

Dayatmacı insanları sevmem.

I don't like imposing people.

Adjective modifying the plural noun 'insanlar'.

6

Bu çok dayatmacı bir fikir.

This is a very imposing idea.

Standard adjective-noun phrase.

7

Neden bu kadar dayatmacısın?

Why are you so imposing?

Question form with the second person singular suffix.

8

Dayatmacı bir oyun oynamayalım.

Let's not play an imposing game.

Negative hortative form 'oynamayalım'.

1

Müdürün dayatmacı tavrı herkesi üzdü.

The manager's imposing attitude made everyone sad.

Possessive construction 'müdürün tavrı'.

2

Yeni yasalar oldukça dayatmacı görünüyor.

The new laws seem quite imposing.

Adverb 'oldukça' modifying the adjective.

3

Öğretmenimiz hiç dayatmacı değildir.

Our teacher is not imposing at all.

Negative 'değildir' used for clarification.

4

Dayatmacı politikalara karşıyız.

We are against imposing policies.

Dative case 'politikalara' required by 'karşıyız'.

5

Şirket dayatmacı bir yönetim istiyor.

The company wants an imposing management.

Indefinite object 'bir yönetim'.

6

Onun dayatmacı kişiliği işini zorlaştırıyor.

His imposing personality makes his job harder.

Possessive 'kişiliği' as the subject.

7

Bu kadar dayatmacı olma, biraz esnek ol.

Don't be so imposing, be a little flexible.

Contrast between 'dayatmacı' and 'esnek'.

8

Dayatmacı bir sistemde yaratıcılık olmaz.

There is no creativity in an imposing system.

Locative case 'sistemde'.

1

Eğitimde dayatmacı modeller artık geride kaldı.

Imposing models in education are now left behind.

Plural subject 'modeller'.

2

Dayatmacı bir üslupla konuşmak kimseye fayda sağlamaz.

Speaking with an imposing style benefits no one.

Instrumental case 'üslupla'.

3

Toplum, dayatmacı kararlara her zaman direnir.

Society always resists imposing decisions.

Present tense 'direnir' for general truths.

4

Dayatmacı olmayan bir çözüm bulmalıyız.

We must find a solution that is not imposing.

Negative participle 'olmayan' modifying 'çözüm'.

5

Bu projenin dayatmacı bir tarafı var.

This project has an imposing side.

Possessive 'tarafı'.

6

Onun dayatmacı tavırlarından bıktım.

I'm tired of his imposing attitudes.

Ablative case 'tavırlarından' used with 'bıkmak'.

7

Demokrasi, dayatmacı zihniyetle bağdaşmaz.

Democracy is incompatible with an imposing mentality.

Negative aorist 'bağdaşmaz'.

8

Dayatmacı bir baba figürü romanın merkezinde.

An imposing father figure is at the center of the novel.

Adjective phrase modifying 'baba figürü'.

1

Dayatmacı laiklik tartışmaları Türkiye tarihinde önemli bir yer tutar.

Debates on imposing secularism hold an important place in Turkish history.

Compound noun 'laiklik tartışmaları' modified by 'dayatmacı'.

2

Küresel güçlerin dayatmacı politikaları eleştiriliyor.

The imposing policies of global powers are being criticized.

Passive voice 'eleştiriliyor'.

3

Dayatmacı bir yaklaşım, uzun vadede başarısızlığa mahkumdur.

An imposing approach is doomed to failure in the long run.

Dative 'başarısızlığa' with 'mahkumdur'.

4

Sanat, her türlü dayatmacı kurala karşı bir özgürlük alanıdır.

Art is a field of freedom against all kinds of imposing rules.

Quantifier 'her türlü' (all kinds of).

5

Dayatmacı bir dille yazılmış bu metni anlamak zor.

It's hard to understand this text written in an imposing language.

Past participle 'yazılmış' modifying 'metni'.

6

Yönetimin dayatmacı tutumu işçi grevlerine yol açtı.

The management's imposing attitude led to worker strikes.

Causative phrase 'yol açtı'.

7

Dayatmacı olmayan bir diyalog ortamı oluşturmalıyız.

We should create a dialogue environment that is not imposing.

Adjective clause 'dayatmacı olmayan'.

8

Birey, toplumun dayatmacı beklentileri altında ezilmemelidir.

The individual should not be crushed under the imposing expectations of society.

Passive negative 'ezilmemelidir'.

1

Modernite bazen yerel kültürlere karşı dayatmacı bir karakter bürünebilir.

Modernity can sometimes take on an imposing character against local cultures.

Reflexive/Passive verb 'bürünebilir'.

2

Dayatmacı bir rasyonalizm, insanın duygusal dünyasını yok sayabilir.

An imposing rationalism can ignore the emotional world of human beings.

Compound noun 'rasyonalizm' as subject.

3

Entelektüel çevrelerde dayatmacı söylemler sertçe eleştirilir.

Imposing discourses are harshly criticized in intellectual circles.

Adverb 'sertçe' modifying the passive verb.

4

Dayatmacı politikaların toplumsal dokuya verdiği zarar telafi edilemez.

The damage caused by imposing policies to the social fabric is irreparable.

Relative clause 'politikaların verdiği zarar'.

5

Eğitimci, dayatmacı bir otorite değil, bir rehber olmalıdır.

The educator should be a guide, not an imposing authority.

Contrastive 'değil... olmalıdır'.

6

Hukuk devleti, dayatmacı iradelere karşı bireyi korur.

The rule of law protects the individual against imposing wills.

Plural 'iradelere' (wills/desires).

7

Dayatmacı bir estetik anlayış sanatsal çeşitliliği öldürür.

An imposing understanding of aesthetics kills artistic diversity.

Subject-Object-Verb structure.

8

Siyasetin dayatmacı doğası, sivil toplumun alanını daraltıyor.

The imposing nature of politics is narrowing the space for civil society.

Present continuous 'daraltıyor'.

1

Ontolojik bir dayatmacı tutum, varlığın çok sesliliğine ket vurur.

An ontological imposing attitude hinders the polyphony of existence.

Abstract philosophical usage.

2

Dayatmacı paradigmaların sarsılması, bilimsel devrimlerin önünü açar.

The shaking of imposing paradigms paves the way for scientific revolutions.

Genitive-Possessive chain 'paradigmaların sarsılması'.

3

Edebiyat, dilin dayatmacı kalıplarını kırma çabasıdır.

Literature is an effort to break the imposing molds of language.

Predicate noun phrase.

4

Dayatmacı bir evrensellik iddiası, yerel hakikatleri gölgeleyebilir.

A claim of imposing universality can overshadow local truths.

Abstract noun 'iddiası'.

5

İktidarın dayatmacı aygıtları, bireyin öznelliğini inşa etme sürecine müdahale eder.

The imposing apparatuses of power interfere with the process of constructing the individual's subjectivity.

Complex sociological terminology.

6

Dayatmacı bir ahlakçılık, gerçek erdemin önündeki en büyük engeldir.

An imposing moralism is the biggest obstacle in front of true virtue.

Superlative 'en büyük'.

7

Post-modern eleştiri, modernitenin dayatmacı rasyonalitesini sorgular.

Post-modern criticism questions the imposing rationality of modernity.

Direct object with accusative 'rasyonalitesini'.

8

Dayatmacı olmayan bir birliktelik, ancak karşılıklı tanıma ile mümkündür.

A non-imposing togetherness is only possible through mutual recognition.

Conditional 'ancak... ile mümkündür'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!