At the A1 level, 'hedef' is introduced as a simple noun meaning 'target' or 'goal.' Learners should focus on its most concrete meanings, such as a target in a game (like darts or archery) or a very simple personal goal. At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just remember that 'hedef' refers to something you want to reach or hit. You might see it in simple sentences like 'Bu bir hedef' (This is a target) or 'Hedef neresi?' (Where is the target?). It is helpful to associate 'hedef' with the English word 'target' because they both start with a similar dental sound (t/d) and represent a physical point of focus. At A1, you will mostly use it without many suffixes, or with very basic ones like the plural 'hedefler' (goals). Understanding this word helps you talk about basic intentions in Turkish, like 'My goal is Turkish' (Hedefim Türkçe), even if your grammar isn't perfect yet. Focus on the physical aspect first—the bullseye on a target board is the perfect mental image for 'hedef'. This word provides a foundation for expressing purpose, which becomes much more important as you progress to higher levels. It is one of those 'anchor' words that helps you build a vocabulary related to success and direction.
At the A2 level, you begin to use 'hedef' in more practical, everyday contexts. You will learn to express your personal goals using possessive suffixes, such as 'hedefim' (my goal), 'hedefin' (your goal), or 'hedefi' (his/her goal). You will also start pairing 'hedef' with common verbs like 'koymak' (to set/put) and 'ulaşmak' (to reach). For example, 'Kendime bir hedef koydum' (I set a goal for myself) or 'Hedefime ulaştım' (I reached my goal). At this level, you should also be aware of the dative case suffix (-e/-a) that often follows 'hedef' when you are moving toward it. A2 learners will encounter 'hedef' in topics like hobbies, education, and career plans. You might describe your 'hedef' for the year or for a specific course. It's also the stage where you learn compound nouns like 'hedef tahtası' (target board). Using 'hedef' correctly at A2 shows that you can talk about your future and your intentions with more than just basic verbs; you are starting to use abstract nouns to structure your thoughts. You should also be able to understand simple news headlines that use the word, such as 'Yeni hedef: Şampiyonluk' (New goal: Championship). This level is all about making the word personal and applying it to your own life and plans.
At the B1 level, 'hedef' becomes a key word for discussing professional life, social issues, and more detailed personal plans. You will move beyond simple goals and start talking about 'stratejik hedefler' (strategic goals) or 'satış hedefleri' (sales targets). You will also encounter the word in more complex grammatical structures, such as using it as a modifier in phrases like 'hedef kitle' (target audience) or 'hedef bölge' (target region). At B1, you are expected to understand the difference between 'hedef' and its synonyms like 'amaç' (purpose) and 'niyet' (intention). You will hear 'hedef' frequently in media reports about the economy, politics, and sports. For instance, 'Hükümetin enflasyon hedefi' (The government's inflation target). You should also be comfortable using 'hedef' in the passive voice or with more advanced verbs like 'hedeflemek' (to aim/target). For example, 'Bu proje gençleri hedefliyor' (This project targets young people). At this stage, 'hedef' is not just a point on a board; it's a component of planning and analysis. You will use it to explain why certain actions are taken and what the expected results are. It's a word that helps you bridge the gap between simple description and more complex argumentation.
At the B2 level, 'hedef' is used in sophisticated ways to discuss abstract concepts, strategic planning, and nuanced social critiques. You will encounter the word in academic texts, business reports, and literature. At this stage, you should understand the metaphorical uses of 'hedef,' such as 'eleştirilerin hedefi olmak' (to be the target of criticisms) or 'hedef tahtasına oturtulmak' (to be put on the target board/to be scapegoated). You will be able to discuss 'kısa vadeli' (short-term) and 'uzun vadeli' (long-term) hedefler with ease. B2 learners should be able to use 'hedef' in complex sentences with relative clauses, such as 'Ulaşmak istediğimiz hedefler için çok çalışmalıyız' (We must work hard for the goals we want to reach). You will also see 'hedef' used in more specialized fields like psychology ('hedef odaklılık' - goal-orientedness) or military strategy. The word becomes a tool for analyzing intentions and outcomes in a variety of contexts. You will also learn to recognize when 'hedef' is used ironically or sarcastically in social commentary. At B2, your understanding of 'hedef' should be deep enough to allow you to debate various goals and their feasibility, using a wide range of supporting vocabulary and grammatical structures.
At the C1 level, your use of 'hedef' should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You will understand the subtle nuances between 'hedef,' 'gaye,' 'ülkü,' and 'maksat,' and choose the appropriate word based on the register and context. You will encounter 'hedef' in high-level academic discourse, philosophical debates, and complex political analyses. For example, you might analyze the 'makroekonomik hedefler' (macroeconomic goals) of a country or the 'estetik hedefler' (aesthetic goals) of a literary movement. At this level, you can use 'hedef' in idiomatic and stylized ways. You will also be familiar with historical references involving the word, such as famous speeches or slogans. Your ability to use 'hedef' will extend to constructing persuasive arguments where you define and justify specific objectives. You will also be able to critique the 'hedefler' of others using precise and sophisticated language. C1 learners can navigate the complexities of 'hedef kitle analizi' (target audience analysis) in marketing or 'hedef saptama' (target identification) in scientific research. The word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual tool that you use to structure complex ideas and communicate them with precision and elegance.
At the C2 level, 'hedef' is a word you can manipulate with complete mastery across all possible domains. You understand its deepest etymological roots and its evolution in the Turkish language. You can use it in highly specialized technical contexts, such as ballistics, advanced economics, or abstract philosophy, as well as in the most refined literary styles. You are aware of every possible connotation and metaphorical extension of the word. For example, you might discuss the 'ontolojik hedefler' (ontological goals) of a philosophical system or the 'stratejik derinlik' (strategic depth) of a national 'hedef.' At this level, you can play with the word, using it in puns, sophisticated irony, or poetic imagery. You can engage in deep discussions about the 'hedefler' of the Turkish Republic throughout history and how the meaning of the word has shifted in different political eras. Your use of 'hedef' is perfectly attuned to the tone, register, and cultural context of any situation. Whether you are writing a doctoral thesis, delivering a keynote speech, or engaging in a high-stakes negotiation, 'hedef' is a word you use with total confidence and precision to articulate the most complex and nuanced visions and objectives.

hedef در ۳۰ ثانیه

  • Hedef means goal or target in Turkish, used for both physical marks and abstract life ambitions.
  • It is a high-frequency word essential for discussing plans, business objectives, and sports results.
  • Commonly paired with verbs like 'koymak' (to set), 'ulaşmak' (to reach), and 'vurmak' (to hit).
  • The word is stable in grammar, meaning its final 'f' does not change when adding vowel suffixes.

The Turkish word hedef is a versatile noun that primarily translates to 'goal,' 'target,' or 'objective' in English. It originates from the Arabic root 'hadaf,' which historically referred to a physical mark or mound used for archery practice. In modern Turkish, its usage spans across various domains, ranging from physical sports and military contexts to abstract personal aspirations and corporate strategic planning. When you use the word hedef, you are identifying a specific point of focus or a desired outcome that requires effort, direction, and intent to reach. It is a fundamental word for anyone moving beyond the basic A1 level into A2 and B1, as it allows speakers to discuss their future plans, their motivations, and their successes. In a physical sense, if you are playing darts or practicing archery, the bullseye is your hedef. In a metaphorical sense, if you are studying hard to pass an exam, that diploma is your hedef. The beauty of this word lies in its clarity; it implies a straight line between where you are now and where you want to be.

Physical Target
In sports like football, the goalpost can be seen as the target, or in shooting sports, the object you aim at is the hedef.
Personal Ambition
Used to describe life goals, such as 'Benim hedefim mühendis olmak' (My goal is to be an engineer).
Corporate Objective
In business, it refers to KPIs or sales targets, often used in the phrase 'satış hedefleri' (sales targets).

Understanding hedef also involves understanding the verbs that typically accompany it. You don't just 'have' a hedef; you 'set' it (hedef belirlemek), you 'hit' it (hedefi vurmak), or you 'reach' it (hedefe ulaşmak). This dynamic nature makes it an active word. In Turkish culture, having a 'hedef' is often associated with being 'azim' (determined) and 'kararlı' (decisive). It is not merely a wish; it is a destination. For instance, during the Turkish Republic's early years, Mustafa Kemal Atatürk famously said, 'Ordular, ilk hedefiniz Akdeniz'dir. İleri!' (Armies, your first target is the Mediterranean. Forward!), embedding the word deeply into the national consciousness as a term of strategic necessity and leadership. Whether you are talking about a small daily task or a massive life-changing project, hedef is the anchor that gives your actions purpose. It is also used in social contexts, such as 'hedef kitle' (target audience), which is essential for marketing and communication. By mastering this word, you gain the ability to articulate your vision for the future in Turkish.

Bu yılki en büyük hedefim Türkçe öğrenmek.

Using hedef in sentences requires an understanding of Turkish noun suffixes and common verb pairings. Because it is a noun ending in a consonant, it follows standard vowel harmony rules when adding suffixes. For example, 'to the target' becomes hedefe, and 'my target' becomes hedefim. One of the most common ways to use it is in the possessive construction: [Person] + [Possessive Suffix] + [Hedef] + [Possessive Suffix]. For instance, 'Ayşe'nin hedefi' (Ayşe's goal). This structure is vital for expressing who the goal belongs to. Another frequent pattern is using it as an adjective to describe another noun, such as 'hedef ülke' (target country) or 'hedef fiyat' (target price). In these cases, it functions as a modifier, narrowing down the scope of the following noun.

As a Direct Object
When the goal is the object of an action: 'Hedefi belirledik' (We determined the target).
With Dative Case (-e/-a)
Used with verbs of movement or reaching: 'Hedefe ulaştık' (We reached the goal).
In Compound Nouns
'Hedef tahtası' (Target board/dartboard) is a very common compound.

The verb 'olmak' (to be) is often used with hedef to describe a situation where someone or something becomes a target. 'Eleştirilerin hedefi oldu' translates to 'He/she became the target of criticisms.' This is a very common journalistic phrase in Turkey. Furthermore, the word can be used in the plural, hedefler, to discuss multiple objectives. For example, 'Şirketin 2024 hedefleri çok iddialı' (The company's 2024 goals are very ambitious). Notice how the word adapts to the context; in a casual conversation, it might refer to finishing a book, while in a political speech, it might refer to national prosperity. The flexibility of hedef allows it to fit into simple A1 sentences like 'Bu benim hedefim' (This is my goal) as well as complex C2 academic discussions about 'stratejik hedef analizi' (strategic target analysis).

Okçu, tam hedefi on ikiden vurdu.

Yeni projenin hedefi verimliliği artırmaktır.

In Turkey, you will encounter the word hedef in almost every facet of daily life. If you watch the news (haberler), you will hear news anchors discussing 'enflasyon hedefi' (inflation target) or 'terör hedefleri' (terror targets) in a military context. In the business world, during any meeting (toplantı), managers will frequently ask, 'Hedeflerimize ulaştık mı?' (Have we reached our goals?). This makes it a high-frequency word in professional Turkish. Even in sports broadcasts, especially football, commentators might talk about a player being a 'hedef santrafor' (a target man/striker) or a team's 'şampiyonluk hedefi' (championship goal). In schools, teachers set 'öğrenme hedefleri' (learning objectives) for their students. It is a word that signifies progress and ambition, making it a staple of Turkish motivational rhetoric.

In the Office
'Bu çeyrekteki hedefimiz satışları %10 artırmak.' (Our goal this quarter is to increase sales by 10%).
On the News
'Merkez Bankası yıl sonu enflasyon hedefini açıkladı.' (The Central Bank announced the year-end inflation target).
In Daily Conversation
'Kilo vermek için kendime bir hedef koydum.' (I set a goal for myself to lose weight).

Social media in Turkey is also full of this word, particularly in the 'personal development' (kişisel gelişim) niche. Influencers often post about 'hedef belirleme' (goal setting) and 'hedeflerine odaklan' (focus on your goals). You might see hashtags like #hedef2023 or #hedef2053, which often refer to national vision projects. Furthermore, in the context of advertising, 'hedef kitle' is the standard term for target audience. If you are looking at a job advertisement, the company might describe themselves as 'hedef odaklı' (goal-oriented). Even in casual gaming, like PUBG or Counter-Strike, which are very popular in Turkish internet cafes, players will shout 'Hedef görüldü!' (Target spotted!). This wide range of applications—from the serious and political to the casual and playful—demonstrates how hedef is an essential building block for understanding the Turkish mindset regarding achievement and focus.

Reklam ajansı, hedef kitleyi belirlemek için bir araştırma yaptı.

Sınavdan yüksek puan almak benim tek hedefim.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using hedef is confusing it with the word amaç (purpose/aim). While they are often interchangeable, hedef is more concrete and quantitative. For example, if your purpose is to be healthy (amacım sağlıklı olmak), your target might be to run 5 kilometers (hedefim 5 kilometre koşmak). Using amaç when a specific, measurable target is meant can sound slightly vague in professional Turkish. Another mistake involves the misuse of verbs. English speakers often say 'hedefe yapmak' (to do a goal), which is incorrect. The correct verbs are hedef koymak (to set a goal) or hedef belirlemek (to determine a goal). Reaching a goal is hedefe ulaşmak or hedefi gerçekleştirmek, not 'hedefe gelmek' (to come to the goal).

Confusing Hedef vs. Gaye
Gaye is an older, more poetic/philosophical word for aim. Using it in a business meeting might sound overly formal or archaic compared to hedef.
Incorrect Case Suffixes
Learners often forget that 'reaching a goal' requires the dative case: 'Hedefe ulaştım' (I reached [to] the goal), not 'Hedefi ulaştım'.
Vowel Harmony Errors
Some students try to change 'hedef' to 'hedev' when adding suffixes, thinking of the 'p' to 'b' rule. Remember, 'f' is stable in Turkish.

Additionally, learners sometimes struggle with the phrase 'hedef tahtası'. While it literally means 'target board' (like a dartboard), it is frequently used metaphorically to mean 'scapegoat' or 'someone being targeted for criticism.' If you say 'Ben hedef tahtasıyım,' you aren't saying you are a piece of wood; you are saying people are attacking or blaming you. Misunderstanding this metaphorical usage can lead to confusion in social or political discussions. Lastly, ensure you don't confuse hedef with skor (score). In a game, the hedef is what you aim for to get a skor. By paying attention to these nuances and the specific verbs that 'hedef' likes to 'hang out' with, you will sound much more like a native speaker and avoid the common pitfalls of direct translation from English.

Yanlış: Hedefimi ulaştım.
Doğru: Hedefime ulaştım.

Yanlış: Bir hedef yaptım.
Doğru: Bir hedef belirledim.

Turkish is rich with synonyms for 'goal' and 'purpose,' each carrying a slightly different shade of meaning. While hedef is the most common and versatile, knowing the alternatives will help you understand more complex texts and express yourself more precisely. The most frequent alternative is amaç. While hedef is often a point you want to hit, amaç is the reason why you are doing something. If your hedef is to earn 10,000 TL, your amaç might be to support your family. Another word is gaye, which is an Arabic loanword like hedef but feels more abstract and high-minded. It is often used in philosophical or religious contexts, such as 'hayatın gayesi' (the purpose of life).

Amaç vs. Hedef
Amaç is general (purpose), while hedef is specific (target).
Gaye
More formal/abstract. Example: 'Yegane gayemiz barıştır' (Our sole aim is peace).
Maksat
Often used to mean 'intent' or 'intention.' Example: 'Maksadım seni üzmek değildi' (My intention wasn't to upset you).
Nişan
Literally 'mark' or 'sign,' used in 'nişan almak' (to take aim).

There are also more modern or specific terms like ülkü (ideal), which is often used in political contexts to describe a lofty, long-term national goal. Emel is another word, meaning a deep-seated desire or aspiration, often used in literature or old songs. For military or directional contexts, istikamet (direction/destination) can sometimes overlap with hedef. When choosing which word to use, consider the 'concreteness' of your goal. If it's a number, a place, or a specific achievement, stick with hedef. If it's a feeling, a philosophy, or a general reason, consider amaç or gaye. In modern Turkish business and daily life, hedef is almost always the safe and correct choice. By understanding these subtle differences, you can navigate Turkish conversations with more nuance and precision.

Bu projenin asıl amacı insanlara yardım etmektir.

Hayattaki en büyük gayem mutlu bir aile kurmak.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word originally referred to a physical object like a mound of dirt that archers would shoot at. Today, it has evolved into a highly abstract term used in corporate boardrooms and psychology.

راهنمای تلفظ

UK /heˈdef/
US /hɛˈdɛf/
Second syllable (he-DEF).
هم‌قافیه با
Sedef (mother of pearl) Gerdef (rare) Telef (waste/death) Halef (successor)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'h' too harshly like a 'kh' sound.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Changing the final 'f' to 'v' when adding suffixes (e.g., saying 'hedevim' instead of 'hedefim').

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts as it is a short, frequent word.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of possessive and case suffixes.

صحبت کردن 3/5

Common in daily speech, but needs correct verb pairings.

گوش دادن 2/5

Distinct sound, usually clear in audio.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Amaç Vurmak Ulaşmak Koymak Plan

بعداً یاد بگیرید

Strateji Başarı Gerçekleştirmek Vizyon Misyon

پیشرفته

İdeal Ülkü Gaye Maksat İstikamet

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Bu benim hedefim.

This is my goal.

Simple possessive 'hedef-im'.

2

Hedef neresi?

Where is the target?

Interrogative sentence with 'nere-si'.

3

Büyük bir hedefim var.

I have a big goal.

Using 'var' for possession.

4

Hedef tahtası burada.

The target board is here.

Compound noun 'hedef tahtası'.

5

Hedefi gördüm.

I saw the target.

Accusative case 'hedef-i'.

6

Hedef çok uzak.

The target is very far.

Adjective 'uzak' modifying the subject.

7

Yeni bir hedef lazım.

A new goal is needed.

Using 'lazım' for necessity.

8

Hedefler çok önemli.

Goals are very important.

Plural suffix '-ler'.

1

Kendime bir hedef koydum.

I set a goal for myself.

Reflexive 'kendime' + 'hedef koymak'.

2

Hedefimize ulaştık.

We reached our goal.

Dative case 'hedef-imiz-e' with verb 'ulaşmak'.

3

Onun hedefi doktor olmak.

His goal is to become a doctor.

Possessive 'onun hedefi' + infinitive 'olmak'.

4

Bu yılki hedefim kilo vermek.

My goal for this year is to lose weight.

Adjective '-ki' on 'yıl'.

5

Hedefe doğru yürüyoruz.

We are walking towards the target.

Postposition 'doğru' with dative case.

6

Hedefinizi belirlediniz mi?

Have you determined your goal?

Question particle 'mi' with second person plural.

7

Okçu hedefi vurdu.

The archer hit the target.

Past tense '-du' on verb 'vurmak'.

8

Hedefimiz çok yakın.

Our goal is very near.

Possessive 'hedef-imiz'.

1

Şirketin satış hedefleri arttı.

The company's sales targets increased.

Noun compound 'satış hedefleri'.

2

Hedef kitlemiz üniversite öğrencileri.

Our target audience is university students.

Noun compound 'hedef kitle-miz'.

3

Bu proje kimi hedefliyor?

Who does this project target?

Derived verb 'hedef-le-mek'.

4

Hedefimize ulaşmak için çalışıyoruz.

We are working to reach our goal.

Purpose clause with '-mak için'.

5

Enflasyon hedefi %5 olarak açıklandı.

The inflation target was announced as 5%.

Passive voice 'açıkla-n-dı'.

6

Yeni hedef pazarımız Avrupa.

Our new target market is Europe.

Compound noun 'hedef pazar'.

7

Hedefinden asla vazgeçme.

Never give up on your goal.

Ablative case 'hedef-in-den' with 'vazgeçmek'.

8

Hedefleri gerçekleştirmek zaman alır.

Realizing goals takes time.

Direct object 'hedefler-i' with 'gerçekleştirmek'.

1

Eleştirilerin hedefi haline geldi.

He/she became the target of criticisms.

Genitive construction 'eleştirilerin hedefi'.

2

Stratejik hedeflerimizi yeniden gözden geçirmeliyiz.

We must review our strategic goals again.

Necessitative mood '-meli'.

3

Hedef tahtasına oturtulmak istenmiyor.

He/she doesn't want to be put on the target board (scapegoated).

Passive and negative construction.

4

Kısa vadeli hedeflerimiz belli.

Our short-term goals are clear.

Adjective phrase 'kısa vadeli'.

5

Hedef saptırma tekniklerini kullanıyorlar.

They are using target diversion techniques.

Noun compound 'hedef saptırma'.

6

Bu reklamın hedef kitlesi çok geniş.

This advertisement's target audience is very wide.

Possessive 'reklamın hedef kitlesi'.

7

Hedefe giden yolda engeller olabilir.

There may be obstacles on the road to the goal.

Participle '-en' (giden) modifying 'yol'.

8

Hedeflenen başarıya henüz ulaşılamadı.

The targeted success has not been reached yet.

Passive participle 'hedef-len-en'.

1

Makroekonomik hedefler doğrultusunda hareket ediliyor.

Action is being taken in line with macroeconomic goals.

Postposition 'doğrultusunda' with genitive.

2

Yazarın estetik hedefi okuru şaşırtmaktır.

The author's aesthetic goal is to surprise the reader.

Possessive 'yazarın hedefi'.

3

Hedef gözetmeksizin ateş açıldı.

Fire was opened without regard for a target (indiscriminately).

Adverbial suffix '-meksizin'.

4

Toplumun ortak hedefleri etrafında birleşmeliyiz.

We must unite around the common goals of society.

Genitive 'toplumun hedefleri'.

5

Hedeflenen kitleye ulaşmak için dijital mecralar kullanılıyor.

Digital channels are used to reach the targeted audience.

Passive participle 'hedef-len-en'.

6

Siyasi hedeflerine ulaşmak için her yolu deniyor.

He is trying every way to reach his political goals.

Dative plural 'hedeflerine'.

7

Hedef analizi yapılmadan yola çıkılmamalı.

One should not set out without doing a target analysis.

Ablative gerund '-madan'.

8

Kurumun vizyonu ve hedefleri birbiriyle uyumlu.

The institution's vision and goals are compatible with each other.

Reciprocal pronoun 'birbiriyle'.

1

Ontolojik hedefler, varoluşun anlamını sorgular.

Ontological goals question the meaning of existence.

Scientific/Philosophical terminology.

2

Milli hedefler, tarihsel bir süreklilik arz eder.

National goals present a historical continuity.

Formal verb 'arz etmek'.

3

Hedeflenen mertebeye ulaşmak için nefis terbiyesi şarttır.

To reach the targeted level, discipline of the soul is necessary.

Sufi/Philosophical context.

4

Stratejik derinlik, hedeflerin çeşitliliğiyle ölçülür.

Strategic depth is measured by the diversity of goals.

Instrumental case '-yle'.

5

Hedef saptama sürecindeki metodolojik hatalar sonuçları etkiledi.

Methodological errors in the target identification process affected the results.

Complex noun phrase with '-ki'.

6

Edebi metnin nihai hedefi, dilin sınırlarını zorlamaktır.

The ultimate goal of a literary text is to push the boundaries of language.

Adjective 'nihai' (ultimate).

7

Hedef odaklılık, modern yönetim biliminin temel taşıdır.

Goal-orientedness is the cornerstone of modern management science.

Abstract noun '-lık'.

8

Hedeflerin muğlaklığı, uygulama aşamasında sorun yaratır.

The ambiguity of goals creates problems in the implementation phase.

Possessive 'hedeflerin muğlaklığı'.

ترکیب‌های رایج

Hedef belirlemek
Hedefe ulaşmak
Hedef kitle
Hedef tahtası
Hedef koymak
Hedefi vurmak
Satış hedefi
Stratejik hedef
Hedef göstermek
Ortak hedef

عبارات رایج

Tam isabet

— Right on target / Bullseye. Used when someone is exactly right.

Tahminin tam isabet oldu!

Hedef şaşırtmak

— To create a diversion or mislead someone about one's true goal.

Düşman hedef şaşırtmaya çalışıyor.

Hedefe kilitlenmek

— To be completely focused on a goal, like a missile locked on a target.

Sınava girmeden önce hedefe kilitlendi.

Hedefinden sapmak

— To deviate from one's goal or original plan.

Proje zamanla hedefinden saptı.

On ikiden vurmak

— To hit the bullseye (literally 'hit from twelve'). To be perfectly successful.

Sorunu çözerek hedefi on ikiden vurdu.

Hedef seçmek

— To choose a target or a specific goal.

Kendine yeni bir hedef seçti.

Hedef doğrultusunda

— In line with the target or goal.

Planlarımız hedeflerimiz doğrultusunda ilerliyor.

Hedef dışı

— Off-target or irrelevant to the goal.

Bu yorumlar hedef dışı kaldı.

Hedef büyütmek

— To increase one's ambitions or targets.

Şirket bu yıl hedef büyütmeye karar verdi.

Hedef küçültmek

— To lower one's expectations or targets.

Ekonomik kriz nedeniyle hedef küçülttüler.

اصطلاحات و عبارات

"Hedef tahtası haline gelmek"

— To become the object of everyone's criticism or attacks.

Yaptığı hatadan sonra hedef tahtası haline geldi.

Common
"Hedefi on ikiden vurmak"

— To achieve a perfect result or to be exactly right.

Yeni ürünüyle hedefi on ikiden vurdu.

Common
"Gözünü hedefe dikmek"

— To fix one's eyes on the goal; to be very determined.

Gözünü şampiyonluğa dikti.

Informal
"Hedef saptırmak"

— To distract people from the real issue or goal.

Hükümet gündemi değiştirerek hedef saptırıyor.

Political
"Hedef göstermek"

— To point someone out as a target for attack or blame.

Gazeteci, masum insanları hedef gösterdi.

Formal/Legal
"Hedefine kestirmeden gitmek"

— To take the shortest route to one's goal.

Hedefine kestirmeden gitmek için rüşvet verdi.

Informal
"Hedef birliği etmek"

— To unite for a common goal.

Tüm partiler hedef birliği etti.

Formal
"Hedefi şaşmak"

— To fail to reach the target or to make a mistake in aiming.

Planladığı gibi olmadı, hedefi şaştı.

Common
"Hedef gözetmek"

— To act with a specific target in mind.

Hiçbir hedef gözetmeden ateş ettiler.

Formal
"Hedef tahtasına oturtmak"

— To single someone out for blame or criticism.

Müdür, faturayı ödemeyen memuru hedef tahtasına oturttu.

Common

خانواده کلمه

اسم‌ها

Hedef (Goal)
Hedefleme (Targeting)
Hedefsizlik (Aimlessness)

فعل‌ها

Hedeflemek (To target/aim)

صفت‌ها

Hedefli (With a goal)
Hedefsiz (Goal-less)
Hedeflenen (Targeted)

مرتبط

Amaç (Purpose)
Gaye (Aim)
Maksat (Intent)
İstikamet (Direction)
Nişan (Mark)

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'HE' + 'DEAF'. Imagine a guy named 'He' who is 'Deaf' but still hits the 'HEDEF' (target) perfectly in archery because he focuses so hard.

تداعی تصویری

Visualize a large red bullseye (target) with the word 'HEDEF' written in the center in bold white letters.

شبکه واژگان

Goal Target Objective Ambition Focus Success Arrow Bullseye

چالش

Try to write three personal goals for this month using the sentence pattern: 'Bu ayki hedefim [verb-mak].'

ریشه کلمه

Borrowed from Arabic 'hadaf' (هدف).

معنای اصلی: A target, a mark for shooting, or a mound of earth used as a butt in archery.

Afroasiatic (Arabic) -> Turkic (Turkish).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; 'hedef' is a neutral and positive word.

In English, we often distinguish between 'goal' (abstract) and 'target' (specific/physical). Turkish 'hedef' covers both, though 'amaç' can sometimes take the abstract role.

'Ordular, ilk hedefiniz Akdeniz'dir. İleri!' - Mustafa Kemal Atatürk. 'Hedef 2023' - A major political vision slogan in recent Turkish history.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Sports

  • Hedefi on ikiden vurmak
  • Nişan almak
  • Hedef tahtası
  • Gol hedefi

Business

  • Satış hedefi
  • Yıllık hedefler
  • Hedef kitle
  • Stratejik hedef

Education

  • Öğrenme hedefi
  • Sınav hedefi
  • Mezuniyet hedefi
  • Hedef belirlemek
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!