pencere
pencere در ۳۰ ثانیه
- Pencere means window in Turkish and is used for both physical structures and digital computer windows.
- It is a noun that follows vowel harmony and requires a buffer letter 'y' for certain suffixes.
- Commonly confused with 'cam' (glass), it refers to the entire unit including the frame.
- Metaphorically, it represents a perspective or a 'window of opportunity' in formal contexts.
The Turkish word pencere primarily refers to a window, an opening in a wall, door, or vehicle that allows light and air to enter and usually provides a view of the outside. However, its usage extends far beyond the physical structure of a house. In modern Turkish, just as in English, it has adapted to the digital age and abstract philosophical discussions. Understanding pencere is fundamental for any beginner because it is one of the first household objects you will learn to identify and interact with. Whether you are asking someone to open a window for fresh air or discussing a specific view from a hotel room, this word is indispensable.
- Physical Architecture
- The most common use of pencere is in the context of buildings. It refers to the entire unit, including the frame (pervaz), the glass (cam), and the opening mechanism. In Turkish culture, windows are often decorated with intricate curtains (perde) and are central to the concept of 'looking out' (dışarı bakmak), which is a common pastime in social life.
Lütfen pencereyi kapatır mısın? Hava çok soğuk oldu.
Beyond the physical, pencere is used in computing. If you are using a computer in Turkish, each application or folder opens in a pencere. This mirrors the English usage perfectly. Furthermore, the word takes on a metaphorical meaning when discussing perspectives or viewpoints. To look at a problem from a 'different window' means to consider a different point of view (farklı bir pencereden bakmak). This versatility makes it a high-frequency word in both casual conversation and academic or technical discourse.
- Digital Interface
- In IT terminology, 'yeni bir pencere aç' means 'open a new window'. This is used for web browsers, software applications, and operating systems.
Tarayıcıda yeni bir pencere açmam gerekiyor.
- Abstract Perspective
- When analyzing a situation, you might say 'bu pencereden bakarsak' (if we look from this window/angle), indicating a specific logical or emotional framework.
Olaylara geniş bir pencereden bakmalısın.
Eski evlerin pencereleri genellikle ahşaptır.
Historically, the word entered Turkish from Persian, reflecting the shared architectural history of the region. The evolution of the word from a simple 'lattice' or 'hole' to the modern glazed window mirrors the technological progress of Anatolian society. Today, whether you are in a skyscraper in Levent or a stone house in Mardin, pencere remains the word that connects the interior life with the world outside.
Using pencere in sentences requires an understanding of Turkish case endings. Because Turkish is an agglutinative language, the word pencere will change its form depending on its role in the sentence. For example, 'the window' (subject) is pencere, but 'to the window' is pencereye, and 'from the window' is pencereden. Let's explore these variations in detail.
- Accusative Case (The Object)
- When you are doing something directly to the window, like opening or cleaning it, you use the suffix '-yi'. Example: 'Pencereyi aç' (Open the window).
Annem sabah erkenden bütün pencereyi sildi.
- Locative Case (At the Window)
- To describe something located at or on the window, use '-de'. Example: 'Pencerede bir kuş var' (There is a bird at the window).
Pencerede asılı olan perdeler çok güzel görünüyor.
A very common construction is using 'önünde' (in front of). You will often hear 'pencerenin önünde' (in front of the window). This uses the genitive case on pencere (pencerenin) and the possessive on 'ön' (önü) plus the locative 'n-de'. This is a vital pattern for A2 and B1 learners describing scenes.
- Ablative Case (From the Window)
- Use '-den' to indicate movement away from or looking out of the window. Example: 'Pencereden bak' (Look out of the window).
Çocuklar pencereden dışarıdaki karı izliyorlar.
In plural form, it becomes pencereler. If you are talking about all the windows in a house, you would say 'evin pencereleri'. Notice how the word adapts seamlessly to describe quantity and ownership. Practice these forms to sound more natural when describing your environment.
You will encounter pencere in a variety of real-world scenarios in Turkey. From the moment you enter a Turkish home to a business meeting discussing digital strategy, the word pops up frequently. One of the most common places is in the context of transport. When booking a bus or plane ticket, you might be asked if you want a 'pencere kenarı' (window side/seat) or 'koridor' (aisle).
- Travel and Booking
- At a bus terminal (otogar) or airport, specifying your seat preference is a common use of the word. 'Pencere kenarı bir koltuk rica ediyorum' (I would like a window seat, please).
Otobüste hep pencere kenarında oturmayı tercih ederim.
In the construction and home improvement industry, pencere is a technical term. If you are visiting a hardware store or a 'PVC doğrama' shop, you will hear discussions about double glazing (çift camlı pencere) or heat insulation. Real estate agents (emlakçı) will also use it to highlight features of an apartment, such as 'geniş pencereli' (with wide windows) or 'deniz manzaralı pencereler' (windows with a sea view).
- The Office and Tech
- In a Turkish office, you might hear 'Pencereyi biraz aralar mısın?' (Could you crack the window open a bit?). In a tech support context, you might hear 'Açık olan tüm pencereleri kapatın' (Close all open windows).
Bilgisayar dondu, hiçbir pencere kapanmıyor.
Finally, in literature and songs, pencere is a symbol of longing and waiting. Many famous Turkish poems describe a lover waiting by the window. Therefore, hearing this word in a romantic ballad or reading it in a classic novel like 'Çalıkuşu' is very likely. It represents the threshold between the private self and the public world.
For English speakers, the most frequent mistake when using pencere is confusing it with the word cam. While in English we might say 'the glass is broken' or 'the window is broken' interchangeably depending on the context, Turkish makes a sharper distinction. Pencere is the frame and the functional unit; cam is specifically the material glass. If you say 'Pencere kırıldı', you imply the whole structure is destroyed. If you say 'Cam kırıldı', you mean the glass pane is shattered.
- Confusion with 'Cam'
- Mistake: 'Camı aç' (Open the glass) - while understood, it's more natural to say 'Pencereyi aç'. Correct: 'Pencereyi aç' for the action of opening.
Dikkat et, pencerenin camı çatlamış.
Another mistake involves the preposition 'out'. In English, we say 'look out the window'. In Turkish, you must use the ablative case '-den' (from). A common error is trying to use 'dışarı' (outside) as a direct preposition without the proper case ending on pencere. You must say pencereden dışarı bakmak.
- Vowel Harmony Issues
- Mistake: 'Pencerelerda' (In the windows). Correct: 'Pencerelerde'. Since 'pencere' ends in 'e' (a front vowel), all subsequent suffixes must follow front vowel harmony.
Bütün pencerelerde ışık yanıyor.
Lastly, be careful with the word vitrin. While a shop window is a 'window' in English, in Turkish it is called a vitrin. Using pencere for a store display will sound odd to native speakers. Always use vitrin when talking about retail displays.
While pencere is the standard term, Turkish offers several related words that describe specific types of openings or parts of a window. Understanding these nuances will elevate your Turkish from basic to intermediate. For instance, if you are talking about a very small window used for ventilation, you might use the word menfez or vasistas.
- Cam vs. Pencere
- As mentioned, 'cam' is glass. You clean the 'cam', but you open the 'pencere'. However, colloquially, people might say 'Camları sildim' to mean they cleaned the windows.
Bu pencerenin camı çok kirli.
Another important word is vitrin. This is specifically for shop windows. If you are 'window shopping', the Turkish equivalent is 'vitrinlere bakmak'. Using pencere here would imply you are looking into people's private homes, which is a very different activity!
- Bakış Açısı (Point of View)
- While 'pencere' can mean perspective, 'bakış açısı' is the more formal and common term for 'viewpoint' in academic or serious discussions.
Onun penceresinden bakınca haklı görünüyor.
- Cumba (Bay Window)
- In traditional Ottoman architecture, a 'cumba' is a characteristic bay window that protrudes from the upper floors of a house. It's a specific type of 'pencere' structure.
Eski İstanbul evleri cumbalı pencereleriyle ünlüdür.
Finally, consider the word eşik (threshold), which is often associated with windows and doors. While a window has a 'pervaz', the concept of the 'eşik' is the boundary between inside and out. Learning these related terms will help you describe your surroundings with much greater precision.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Persian root 'panj' means five, possibly referring to the five-fingered lattice design used in early window structures.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'c' as 's' or 'k'. In Turkish, 'c' is always like the 'j' in 'jam'.
- Missing the buffer 'y' when adding suffixes like 'pencereye'.
- Shortening the final 'e' too much.
- Stressing the first syllable too heavily like in English 'window'.
- Confusing the 'e' sound with 'i'.
سطح دشواری
Very easy to recognize and read.
Easy, but remember the buffer 'y' for suffixes.
The 'c' sound (j) can be tricky for some.
Distinct sound, easy to identify in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Vowel Harmony
Pencere + ler (not lar)
Buffer Letter 'y'
Pencere + y + e
Accusative Case
Pencere + y + i
Locative Case
Pencere + de
Ablative Case
Pencere + den
مثالها بر اساس سطح
Pencereyi aç.
Open the window.
Accusative case: pencere + yi.
Pencere büyük.
The window is big.
Simple subject-adjective sentence.
Bu bir pencere.
This is a window.
Basic identification.
Pencereyi kapat.
Close the window.
Imperative mood.
Pencere temiz.
The window is clean.
Adjective usage.
Küçük bir pencere.
A small window.
Noun phrase with adjective.
Pencerede çiçek var.
There is a flower at the window.
Locative case: pencere + de.
Pencereyi sil.
Wipe/clean the window.
Action verb with object.
Pencerenin önünde oturuyorum.
I am sitting in front of the window.
Genitive-Possessive construction: pencere-nin ön-ü-n-de.
Pencere kenarı koltuk istiyorum.
I want a window seat.
Compound noun: pencere kenarı.
Kedim pencereden bakıyor.
My cat is looking out the window.
Ablative case: pencere + den.
Evin üç penceresi var.
The house has three windows.
Possessive: ev-in pencere-si.
Pencereye bir kuş kondu.
A bird perched on the window.
Dative case: pencere + y + e.
Pencereleri ne zaman sileceksin?
When will you clean the windows?
Plural accusative: pencere-ler-i.
Pencerenin perdesi mavi.
The window's curtain is blue.
Genitive: pencere-nin.
Odanın pencereleri çok geniş.
The room's windows are very wide.
Plural possessive.
Pencereden dışarı bakarken onu gördüm.
I saw him while looking out the window.
Adverbial clause with -arken.
Bilgisayarda çok fazla pencere açık.
Too many windows are open on the computer.
Digital usage.
Pencereyi aralayıp içeriye baktı.
He cracked the window open and looked inside.
Converb -üp.
Yağmur damlaları pencereye vuruyor.
Raindrops are hitting the window.
Present continuous.
Pencerenin pervazına saksı koyduk.
We put a flowerpot on the window sill.
Specific noun: pervaz.
Bu pencereyi açmak çok zor.
Opening this window is very difficult.
Infinitive as subject.
Pencerelerden gelen rüzgar odayı soğuttu.
The wind coming from the windows cooled the room.
Participle -en.
Hırsız pencereden girmiş olabilir.
The thief might have entered through the window.
Probability with -miş olabilir.
Olaylara farklı bir pencereden bakmalıyız.
We should look at events from a different window (perspective).
Metaphorical usage.
Yeni bir pencere açmanın vakti geldi.
It's time to open a new window (start fresh).
Idiomatic/Metaphorical.
Pencere sistemleri ısı yalıtımı için önemlidir.
Window systems are important for heat insulation.
Technical terminology.
Sanat, dünyaya açılan bir penceredir.
Art is a window opening to the world.
Philosophical metaphor.
Pencereyi kapatmazsan cereyan yapar.
If you don't close the window, there will be a draft.
Conditional -sa.
Geniş pencereler salonun havasını değiştirmiş.
Wide windows changed the atmosphere of the living room.
Resultative -miş.
Pencere kenarına tünemiş bir baykuş vardı.
There was an owl perched on the window edge.
Descriptive participle.
Bu pencerenin mekanizması bozulmuş.
This window's mechanism is broken.
Technical noun.
Şair, pencereyi ruhun dış dünyaya açılan kapısı olarak görür.
The poet sees the window as the soul's door to the outside world.
Literary analysis.
Mimar, pencerelerin konumunu gün ışığına göre belirledi.
The architect determined the position of the windows according to sunlight.
Professional context.
Pencereden süzülen ışık odayı mistik bir havaya bürüdü.
The light filtering through the window gave the room a mystic atmosphere.
Evocative language.
Ekonomik kriz, yeni bir fırsat penceresi aralamış olabilir.
The economic crisis may have opened a new window of opportunity.
Abstract idiom.
Eski konaklardaki vasistas pencereler artık nadir bulunuyor.
Transom windows in old mansions are now rare to find.
Specific terminology: vasistas.
Pencere önü sohbetleri Anadolu kültürünün bir parçasıdır.
Window-front chats are a part of Anatolian culture.
Cultural concept.
İnternet tarayıcısı pencereleri arasında hızla geçiş yaptı.
He quickly switched between internet browser windows.
Technical context.
Pencere camındaki buğuya ismini yazdı.
She wrote her name in the fog on the window pane.
Detailed description.
Olayın vahametini ancak bu pencereden bakınca idrak edebildim.
I could only grasp the gravity of the situation when looking from this window (perspective).
High-level cognitive verb.
Pencere pervazındaki çatlaklar, binanın zamana direnişinin kanıtıydı.
The cracks on the window sill were proof of the building's resistance to time.
Metaphorical description.
Yazar, anlatısını bir pencere metaforu üzerine kurgulamış.
The author built their narrative on a window metaphor.
Literary theory.
Toplumsal olaylara çok boyutlu bir pencereden yaklaşmak elzemdir.
It is essential to approach social events from a multi-dimensional window.
Formal/Academic.
Pencerenin ardındaki gizemli siluet bir anlığına görünüp kayboldu.
The mysterious silhouette behind the window appeared for a moment and vanished.
Narrative tension.
Modern mimaride pencere, sadece bir açıklık değil, bir tasarım öğesidir.
In modern architecture, a window is not just an opening, but a design element.
Theoretical statement.
Pencere kenarındaki saksıların dizilişi bile bir estetik kaygı taşıyordu.
Even the arrangement of the pots on the window sill carried an aesthetic concern.
Nuanced observation.
Hayata açılan pencerelerimizi her zaman temiz tutmalıyız.
We must always keep our windows to life clean.
Philosophical maxim.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A standard question when booking seats on a plane or bus.
Uçakta pencere kenarı mı, koridor mu istersiniz?
— A phrase sometimes used for glasses (spectacles), though rare.
Gözlük takınca dört pencere oldu.
— To go to the window to look out or talk to someone.
Sesi duyunca pencereye çıktı.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Cam is the glass material; pencere is the whole window unit.
Vitrin is for shops; pencere is for houses/cars.
Kapı is door; sometimes confused by absolute beginners.
اصطلاحات و عبارات
— To have a certain perspective on life.
O, dünyaya hep karamsar bir pencereden bakıyor.
metaphorical— To find hope or a new way of feeling.
Bu müzik yüreğime bir pencere açtı.
poetic— To consider a different viewpoint.
Bu soruna farklı bir pencereden bakmalıyız.
common— To create an opportunity.
Bu anlaşma bizim için yeni bir pencere açtı.
business— Someone who stays home and watches the world go by.
Emekli olduktan sonra pencere önü çiçeği oldu.
informal— The eyes are the window to the soul.
Boşuna dememişler, göz kalbin penceresidir diye.
proverbial— To waste something or throw it away (literal or metaphorical).
Parayı resmen pencereden atıyorsun.
informal— Describing a very small or prison-like room.
Kaldığı yer dört duvarda bir pencereydi.
descriptive— To have a broad perspective.
Olaylara daha geniş bir pencereden bakmalısın.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both refer to the same area.
Cam is the glass, pencere is the frame/unit.
Pencereyi aç ama camı kırma.
Both are 'windows'.
Vitrin is for retail displays.
Mağaza vitrini çok süslü.
Both are wall openings.
Menfez is a small vent.
Banyo menfezini aç.
Both are part of the window area.
Panjur is the shutter/blind.
Güneş gelmesin diye panjuru kapattım.
Related to the window.
Pervaz is specifically the sill or trim.
Pervaza saksı koydum.
الگوهای جملهسازی
[Object] + [Adjective]
Pencere kirli.
[Object] + [Aç/Kapat]
Pencereyi aç.
Pencerenin önünde + [Noun] + var
Pencerenin önünde kedi var.
Pencere kenarı + [Noun]
Pencere kenarı koltuk.
Pencereden + [Verb]-arken
Pencereden bakarken uyuyakaldı.
Farklı bir pencereden + [Verb]
Farklı bir pencereden bakmalısın.
[Abstract Noun] + penceresi
Fırsat penceresi.
Pencere metaforu + [Verb]
Pencere metaforu üzerine konuştu.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in daily life and computer usage.
-
Pencereye bak
→
Pencereden bak
To look 'out' of a window, you use the ablative '-den' suffix, not the dative '-e'.
-
Camı aç
→
Pencereyi aç
While 'camı aç' is used, 'pencereyi aç' is the accurate term for opening the window unit.
-
Pencereyi kapatmak (for a person)
→
Pencereyi kapat
Using the infinitive instead of the imperative when giving a command.
-
Pencereyi silmek (when meaning the glass)
→
Camları silmek
It's more natural to say you are cleaning the 'glasses' (camlar) rather than the 'windows' (pencereler).
-
Pencerenin önünde (without genitive)
→
Pencerenin önünde
Forgetting the '-nin' on 'pencere' in the possessive construction.
نکات
The Buffer Y
Whenever you add a suffix starting with a vowel to 'pencere', add a 'y' (pencereye, pencereyi).
Cam vs Pencere
Use 'cam' when talking about cleaning or breaking the glass, and 'pencere' for opening/closing the unit.
Pencere Önü
This is the best place to sit in a Turkish house for tea and people-watching.
Booking Seats
Always ask for 'pencere kenarı' if you want to see the view during your trip.
Tech Turkish
Learn 'pencere' to navigate Turkish software interfaces easily.
Soft C
Practice the 'ce' sound in 'pencere' to ensure it sounds like 'jeh' and not 'seh'.
Vowel Harmony
Remember that 'pencere' uses 'e' and 'i' type suffixes, never 'a' or 'u'.
Perspectives
Use 'bu pencereden' to introduce your opinion in a debate.
Security
Learn 'pencere demiri' if you are looking for a ground-floor apartment in a city.
Ventilation
Use 'pencereyi aralamak' to say 'crack the window open' for a bit of air.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'PEN' and a 'CHAIR' (pronounced 'cere') sitting by the window. Pen-cere.
تداعی تصویری
Visualize a classic wooden window with four panes, and write the word 'pencere' on the glass.
شبکه واژگان
چالش
Try to count all the 'pencereler' in your house in Turkish: 'Bir pencere, iki pencere...'
ریشه کلمه
Derived from the Persian word 'panjara' (پنجره).
معنای اصلی: Originally referred to a lattice or a screened opening.
Indo-European (Persian) influence on Turkic vocabulary.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but staring into someone's 'pencere' is considered a major privacy violation (mahremiyet) in Turkey.
Unlike the English 'window' which comes from 'wind-eye', the Turkish word reflects Persian architectural influence.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- Pencereyi aç
- Pencereyi kapat
- Pencereyi sil
- Pencere önü
Travel
- Pencere kenarı
- Cam kenarı
- Pencereden manzara
- Pencereyi kapatabilir miyim?
Computing
- Yeni pencere
- Pencereyi kapat
- Pencereyi küçült
- Pencereler arasında geçiş yap
Architecture
- Pencere doğraması
- Çift cam
- Pervaz
- Pencere kanadı
Abstract Discussion
- Farklı bir pencere
- Bakış açısı
- Dünyaya açılan pencere
- Fırsat penceresi
شروعکنندههای مکالمه
"Pencere kenarında mı oturmak istersin?"
"Bu odanın pencereleri çok küçük değil mi?"
"Pencereden dışarı bakınca ne görüyorsun?"
"Pencereyi biraz açabilir miyiz? İçerisi çok sıcak oldu."
"Evin pencereleri hangi yöne bakıyor?"
موضوعات نگارش
Pencerenden dışarı baktığında gördüğün manzarayı anlat.
Hayatına yeni bir pencere açmak istesen bu ne olurdu?
Çocukluğundaki evin pencerelerini hatırlıyor musun?
Pencere kenarında oturup kitap okumayı sever misin?
Farklı bir pencereden bakmanın sana ne gibi faydaları oldu?
سوالات متداول
10 سوالYes, colloquially people say 'camı aç' (open the glass), but 'pencereyi aç' is more correct and common in standard Turkish.
You can say 'pencere kenarı' or 'cam kenarı'. Both are widely used in travel.
The plural is 'pencereler' following the major vowel harmony rule (e-e).
Yes, it is exactly the same word used in IT: 'pencereyi kapat' (close the window).
It means 'to look out of the window'. You must use the '-den' suffix.
Yes, 'vitrin'. Using 'pencere' for a shop window sounds unnatural.
Use the phrase 'pencerenin önünde'.
Use 'pencereye'. Don't forget the 'y'!
No, it is of Persian origin (panjara).
Yes, in phrases like 'farklı bir pencereden bakmak'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'Open the window' in Turkish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am looking out the window' in Turkish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The window is clean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cat is in front of the window.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I want a window seat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Close all the windows.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'pencere' and 'manzara'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Please crack the window open.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Art is a window to the world.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The window handle is broken.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your room's window in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need new windows for the house.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Look at it from this window (perspective).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The bird is on the window sill.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I cleaned the windows yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't open the window, it's cold.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A new window opened in my life.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The shop window is very colorful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am sitting by the window.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The wind is coming through the window.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Open the window' in Turkish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for a window seat politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is a bird at the window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am looking out the window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to close the window because it's cold.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Which window is open?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need to clean the windows.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Look from this perspective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The window is broken.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want a large window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Can you crack the window open?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sun comes through the window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is a cat on the window sill.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like window seats.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Close the browser window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The view from the window is beautiful.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The curtains are on the window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should look from a different window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The window is made of wood.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am sitting in front of the window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Pencereyi kapatır mısın?'
Listen and identify the location: 'Pencere kenarında oturuyor.'
Listen and identify the action: 'Pencereden bakıyor.'
Listen and identify the object condition: 'Pencere kirli.'
Listen and identify the number: 'Dört tane pencere var.'
Listen and identify the tool: 'Pencere kolu kırık.'
Listen and identify the material: 'Ahşap pencere.'
Listen and identify the intent: 'Pencereyi aralayalım mı?'
Listen and identify the case: 'Pencereye kondu.'
Listen and identify the subject: 'Evin pencereleri.'
Listen and identify the digital command: 'Pencereyi kapat.'
Listen and identify the abstract use: 'Farklı bir pencere.'
Listen and identify the time: 'Dün pencereleri sildim.'
Listen and identify the weather: 'Pencereden karı izliyoruz.'
Listen and identify the room: 'Mutfak penceresi açık.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'pencere' is a versatile noun essential for everyday Turkish. Remember that 'pencere' is the whole object, while 'cam' is just the glass. Example: 'Pencereyi aç' (Open the window).
- Pencere means window in Turkish and is used for both physical structures and digital computer windows.
- It is a noun that follows vowel harmony and requires a buffer letter 'y' for certain suffixes.
- Commonly confused with 'cam' (glass), it refers to the entire unit including the frame.
- Metaphorically, it represents a perspective or a 'window of opportunity' in formal contexts.
The Buffer Y
Whenever you add a suffix starting with a vowel to 'pencere', add a 'y' (pencereye, pencereyi).
Cam vs Pencere
Use 'cam' when talking about cleaning or breaking the glass, and 'pencere' for opening/closing the unit.
Pencere Önü
This is the best place to sit in a Turkish house for tea and people-watching.
Booking Seats
Always ask for 'pencere kenarı' if you want to see the view during your trip.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
acaba
A2تعجب می کنم که آیا او می آید. (Acaba gelir mi?)
acıkmak
A2گرسنه شدن. این فعل در زبان ترکی برای بیان احساس نیاز به غذا به کار میرود.
ad
A1name
adeta
B1به معنای 'تقریباً' یا 'گویی'. برای تأکید بر شباهت استفاده میشود. 'اینجا گویی بهشت است.'
adres
A1آدرس مجموعهای از اطلاعات است که نشان میدهد کسی کجا زندگی میکند یا یک ساختمان در کجا واقع شده است.
aksilik
B1بدشانسی یا گرفتگی در کار. 'یک بدشانسی (aksilik) پیش آمد و نتوانستم بیایم.'
akış
B1Flow, stream, or course of events
akşam
A1evening
akşamüstü
B1عصر دیرهنگام با هم ملاقات میکنیم.
almak
A1to take, to buy