A2 Collocation رسمی

ملازمت کرنا

ملازمت کرنا

To have a job

معنی

Being employed and working for a living.

🌍

زمینه فرهنگی

Government jobs (Sarkari Mulazmat) are highly prized for their security and benefits like pensions. People often spend years preparing for exams to get one. In big cities, 'Mulazmat' is increasingly being replaced by the English word 'Job' in casual conversation, but 'Mulazmat' remains the standard for news and formal writing. When asking an elder about their job, using 'Mulazmat' shows respect for their career and status. The phrase 'Khawateen ki mulazmat' (Women's employment) is a frequent topic of social discussion and progress in modern Urdu media.

🎯

Sound like a Pro

Use 'mulazmat' in your CV and during interviews to instantly sound more professional and educated.

⚠️

Gender Matters

Remember 'Mulazmat' is feminine. If you say 'Main ne mulazmat kiya', it sounds like a beginner mistake. Say 'ki'.

معنی

Being employed and working for a living.

🎯

Sound like a Pro

Use 'mulazmat' in your CV and during interviews to instantly sound more professional and educated.

⚠️

Gender Matters

Remember 'Mulazmat' is feminine. If you say 'Main ne mulazmat kiya', it sounds like a beginner mistake. Say 'ki'.

💬

The 'Sarkari' Dream

Mentioning 'Sarkari Mulazmat' in a conversation about stability will show you understand South Asian social values.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'Mulazmat karna'.

وہ پچھلے سال سے اس دفتر میں ________ ہے۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ملازمت کر رہا

The sentence requires a continuous form to match 'is' (hai).

Which sentence is the most formal way to say 'I have a job'?

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: میں ملازمت کرتا ہوں۔

'Mulazmat' is the most formal and professional term among the choices.

Complete the dialogue.

A: آپ کا بھائی کہاں ہے؟ B: وہ شہر میں ________ ہے۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ملازمت کرتا

The sentence needs the habitual present form 'karta' to describe his current status.

Match the phrase to the situation.

When would you use 'Sarkari Mulazmat'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Working for the government

'Sarkari' means government.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Formal vs Informal

Formal (Mulazmat)
Interviews
Resumes
Informal (Naukri)
Friends
Family

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'Mulazmat karna'. جای خالی A2

وہ پچھلے سال سے اس دفتر میں ________ ہے۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ملازمت کر رہا

The sentence requires a continuous form to match 'is' (hai).

Which sentence is the most formal way to say 'I have a job'? Choose A2

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: میں ملازمت کرتا ہوں۔

'Mulazmat' is the most formal and professional term among the choices.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: آپ کا بھائی کہاں ہے؟ B: وہ شہر میں ________ ہے۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ملازمت کرتا

The sentence needs the habitual present form 'karta' to describe his current status.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

When would you use 'Sarkari Mulazmat'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Working for the government

'Sarkari' means government.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

Yes, but 'Mulazmat' is the formal Urdu word, while 'Job' is an English loanword used informally.

No, freelancing is usually called 'Azadana kaam' or just 'kaam'. Mulazmat implies an employer.

It is a feminine noun.

It refers to a 'salaried professional' or someone whose occupation is employment.

You can say 'Meri ملازمت ختم ہو گئی' or 'میری ملازمت چھوٹ گئی'.

Not at all, but it is less formal. 'Mulazmat' is safer in professional settings.

Yes, you can say 'waqti mulazmat' (temporary/part-time employment).

The opposite is 'Berozgari' (Unemployment).

It is 'Mulazmat کے لیے انٹرویو'.

Usually, they use 'job' or 'naukri' in texts because they are shorter.

Rarely. Poetry usually uses 'khidmat' or 'ishq' (as a job!), but 'mulazmat' is too clinical for most poems.

Yes, if they work for a hospital. If they have their own clinic, they 'practice' or 'kaam' there.

It means 'Job opportunities'.

No, it is clearly pronounced.

عبارات مرتبط

🔗

نوکری کرنا

similar

To do a job

🔗

کاروبار کرنا

contrast

To do business

🔗

خدمت کرنا

similar

To serve

🔗

روزگار

builds on

Livelihood/Employment

🔗

برطرف کرنا

contrast

To dismiss/fire

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!