热量
热量 در ۳۰ ثانیه
- 热量 means 'calories' or 'heat energy'.
- Commonly used in diet (摄入热量) and exercise (消耗热量).
- Formed from '热' (hot) and '量' (amount).
- Essential for discussing health, fitness, and physics.
The term 热量 (rèliàng) is a fundamental noun in the Chinese language that bridges the gap between physical science and daily lifestyle. At its core, it is composed of two characters: 热 (rè), meaning 'heat' or 'hot', and 量 (liàng), meaning 'quantity', 'amount', or 'capacity'. Together, they literally translate to 'heat quantity'. In a scientific context, it refers to the energy transferred between objects due to a temperature difference, measured in Joules or calories. However, in the modern, health-conscious world, its most frequent application is in the realm of nutrition, where it serves as the standard word for 'calories'.
- Nutritional Context
- In everyday conversation, especially among young people, fitness enthusiasts, and those mindful of their diet, 热量 is used to discuss the energy content of food. When you look at the back of a snack package in a Chinese supermarket, you will see a table listing the energy content, often labeled as 能量 (energy) but referred to in speech as 热量. People use it to talk about 'high-calorie' (高热量) foods like fried chicken or 'low-calorie' (低热量) foods like celery.
- Physical Science Context
- In physics and engineering, 热量 refers to thermal energy. It describes the energy that flows from a warmer object to a cooler one. For instance, engineers might calculate the 热量 released by an engine or the 热量 absorbed by a cooling system. This usage is more formal and technical than the dietary one.
- Metaphorical Warmth
- While less common than 'warmth' (温暖), 热量 can sometimes be used metaphorically to describe the life-giving energy or 'heat' provided by the sun or a fire, emphasizing the physical sensation of being warmed up from a state of coldness.
为了减肥,他每天都会严格计算摄入的热量。(In order to lose weight, he strictly calculates the calories he consumes every day.)
Understanding 热量 is essential for navigating modern Chinese life. Whether you are reading a menu, talking to a personal trainer at a gym in Shanghai, or studying a biology textbook, this word will appear constantly. It represents the measurable fuel of life, whether that fuel is burning in a furnace or being processed by the human metabolism. Because Chinese culture places a high emphasis on food and health, the nuances of how much 'heat energy' one consumes are a frequent topic of social bonding and concern.
运动可以帮助我们消耗掉体内多余的热量。(Exercise can help us burn off the excess calories in our bodies.)
这种新材料能有效吸收太阳辐射产生的热量。(This new material can effectively absorb the heat generated by solar radiation.)
Using 热量 (rèliàng) correctly involves understanding its role as a mass noun that can be quantified and acted upon by specific verbs. In Chinese, we don't 'eat' calories; we 'intake' (摄入) or 'consume' (消耗) them. The word is incredibly versatile and appears in both extremely formal scientific papers and very casual conversations about lunch choices.
- Verb Pairings
- The most common verbs used with 热量 are 摄入 (shèrù - intake), 消耗 (xiāohào - consume/burn), and 产生 (chǎnshēng - produce). For example, '摄入热量' (calorie intake) is the standard way to talk about diet. '消耗热量' is the standard way to talk about burning calories through activity.
- Adjective Modifiers
- The most frequent adjectives are 高 (gāo - high) and 低 (dī - low). A '高热量食物' (high-calorie food) is a common phrase. You might also hear 多余的 (duōyú de - excess) or 足够的 (zúgòu de - sufficient) to describe whether the energy levels are too much or just right.
如果你想减肥,就必须保证消耗的热量大于摄入的热量。(If you want to lose weight, you must ensure that the calories burned are greater than the calories consumed.)
Beyond food, 热量 is used in physics to describe the transfer of energy. In these sentences, you will often see it paired with verbs like 传递 (chuándì - transfer) or 释放 (shìfàng - release). For instance, '燃烧煤炭会释放出大量的热量' (Burning coal releases a large amount of heat). This demonstrates the word's ability to shift from a gym setting to a power plant setting seamlessly.
在寒冷的冬天,喝一碗热汤能给身体提供必要的热量。(In the cold winter, drinking a bowl of hot soup can provide the body with necessary heat/energy.)
When discussing technical specifications of appliances like heaters or air conditioners, 热量 is used to quantify their output or efficiency. It is also used in the context of global warming to discuss the 'heat' trapped in the atmosphere. The word is truly a workhorse of the Chinese language, covering everything from a slice of cake to the thermodynamics of the sun.
In contemporary China, you are most likely to encounter 热量 (rèliàng) in urban environments where health and fitness are prioritized. If you walk into a Keep-affiliated gym (a popular Chinese fitness app) or a Crossfit box in Beijing, the trainers will constantly talk about 'burning calories' (消耗热量). You'll hear it during personal training sessions: '这一组动作可以帮你消耗更多的热量' (This set of movements can help you burn more calories).
- Social Media and Douyin
- On social media platforms like Little Red Book (Xiaohongshu) or Douyin (TikTok), influencers often post 'low-calorie' recipes. They use hashtags like #低热量饮食 (low-calorie diet) or #热量测评 (calorie evaluation). You'll hear them say, '这款零食的热量竟然这么低!' (The calories in this snack are actually this low!).
- Medical and Health Settings
- In a hospital or a nutritionist's office, the word takes on a more clinical tone. Doctors might advise patients with diabetes or obesity to '控制热量摄入' (control calorie intake). Here, the word is used with authority and precision, often accompanied by specific numbers and units like '千卡' (kcal).
医生建议他减少高热量食物的摄入,多吃蔬菜。(The doctor suggested he reduce the intake of high-calorie foods and eat more vegetables.)
Another common place to hear the word is in the classroom. During physics or chemistry lessons, students learn about 'heat' as a form of energy. They calculate the 'specific heat capacity' (比热容) or the 'heat of reaction' (反应热), using 热量 as the base term for these scientific concepts. Outside of school, you might hear it on news reports discussing energy consumption or the 'urban heat island effect' (热岛效应), though the latter uses a slightly different compound.
这台空调的制热效果很好,能迅速产生大量热量。(The heating effect of this air conditioner is very good; it can quickly produce a large amount of heat.)
One of the most frequent errors learners make is confusing 热量 (rèliàng) with 温度 (wēndù). While both relate to heat, 温度 is 'temperature' (the degree of hotness), whereas 热量 is the 'amount of energy'. You can say the 'temperature is high' (温度很高) to mean the weather is hot, but saying '热量很高' regarding the weather would sound like you are talking about the thermal energy in the atmosphere, which is a scientific statement, not a comment on how you feel.
- Confusion with 'Calories' (卡路里)
- Learners often ask if they should use 卡路里 (kǎlùlǐ) or 热量. 卡路里 is the phonetic translation of 'calorie' and is the unit of measurement. 热量 is the concept. It's like the difference between 'distance' and 'meters'. You usually say 'this food has high 热量' rather than 'this food has high 卡路里', although the latter is becoming more common due to Western influence.
- The TCM Trap
- As mentioned before, don't use 热量 to describe the 'heat' that causes sore throats or acne in Traditional Chinese Medicine. That is '上火' (shànghuǒ). If you say '这个炸鸡热量很大' to mean it makes your throat sore, a Chinese person will understand you mean it has many calories, but they won't think you are talking about TCM properties.
错误:今天的天气热量很高。(Wrong: Today's weather has high heat energy.)
正确:今天的天气温度很高。(Correct: Today's weather has a high temperature.)
Another mistake is using the wrong verbs. English speakers might say 'I am eating calories,' but in Chinese, you 'intake' (摄入) them. Saying '我在吃热量' (I am eating calories) sounds very strange, almost as if you are literally eating fire or pure energy. Stick to '摄入' or '吸收' (absorb) for a more natural sound.
错误:我需要吃一些热量。(Wrong: I need to eat some calories.)
正确:我需要补充一些热量。(Correct: I need to supplement/refuel some calories/energy.)
Chinese has several words that overlap with 热量 (rèliàng), but they are used in different contexts. Understanding these differences will make your Chinese sound much more precise and sophisticated.
- 热量 vs. 能量 (néngliàng)
- 能量 is the broader term for 'energy' (including kinetic, potential, electrical, etc.). 热量 is specifically thermal energy or food energy. On nutrition labels in China, you will actually see the word 能量 used as the official heading, but in speech, people almost always say 热量.
- 热量 vs. 卡路里 (kǎlùlǐ)
- 卡路里 is the unit (calorie). It's more common in trendy fitness circles or when talking about specific numbers (e.g., 'burned 500 calories'). 热量 is the general category. Use 热量 when talking about 'high/low calorie diet' and 卡路里 when counting them.
- 热量 vs. 热能 (rènéng)
- 热能 (thermal energy) is almost exclusively used in physics and engineering. It refers to the internal energy of a system. While 热量 describes the energy being transferred, 热能 describes the energy the system possesses. In daily life, you won't use 热能 to talk about food.
虽然标签上写的是“能量”,但我们通常说食物的“热量”。(Although the label says 'energy', we usually say the 'calories' of the food.)
When you want to describe someone who has a lot of 'energy' or 'passion', do not use 热量. Instead, use 活力 (huólì - vitality) or 精力 (jīnglì - energy/stamina). 热量 is strictly physical or dietary energy. If you say a person has 'a lot of 热量', people might think they are physically hot to the touch or have a high metabolic rate, but they won't think you mean they are enthusiastic.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Before the word '热量' was standardized for food, people just talked about how 'filling' or 'oily' food was. The concept of measuring food in 'heat units' is a result of 19th-century thermodynamics entering China.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'rè' like the English 'ray'. It should be a more guttural 'r' sound.
- Using the 2nd tone for 'liàng' (liáng). Make sure it falls sharply.
- Mixing up 'liàng' with 'liáng' (cool/cold).
- Not fully enunciating the 'ng' at the end of 'liàng'.
- Pronouncing 're' with a soft 'r' as in 'red'; it's closer to the sound in 'pleasure'.
سطح دشواری
Easy to recognize '热' (hot), but '量' can appear in many contexts.
Characters are somewhat complex; '量' has many strokes.
Double 4th tone is straightforward to pronounce.
Can be confused with '质量' (quality) or '力量' (strength) if not careful.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using '高/低' with abstract nouns.
热量很高 (Calories are high), 质量很好 (Quality is good).
Compound nouns with '量'.
雨量 (Rainfall), 力量 (Strength), 数量 (Quantity).
Resultative complements with '消耗'.
消耗光了 (Completely consumed).
Directional complements with '产生'.
产生出来 (To produce out).
Formal verbs like '摄入' vs casual '吃'.
摄入热量 (Intake calories) vs 吃东西 (Eat things).
مثالها بر اساس سطح
这个苹果的热量不高。
This apple's calories are not high.
Subject + possessive + noun + adjective.
巧克力有很多热量。
Chocolate has a lot of calories.
Using '有' to show possession of an attribute.
我喜欢低热量的食物。
I like low-calorie food.
Adjective '低热量' modifying the noun '食物'.
太阳提供热量。
The sun provides heat.
Simple Subject-Verb-Object structure.
水没有热量。
Water has no calories.
Negation using '没有'.
这种饼干热量很大。
These cookies have a lot of calories.
Using '很大' to describe a large amount of a noun.
你要看热量表吗?
Do you want to see the calorie chart?
Interrogative sentence with '吗'.
米饭有热量吗?
Does rice have calories?
Asking about the existence of an attribute.
跑步可以消耗很多热量。
Running can burn a lot of calories.
Verb '消耗' (consume/burn) is standard for exercise.
我每天摄入两千卡热量。
I intake two thousand calories every day.
Verb '摄入' (intake) is more formal than '吃'.
为了健康,我们要控制热量。
For health, we need to control calories.
Purpose clause '为了...'.
这种饮料的热量是多少?
What is the calorie count of this drink?
Asking for a specific quantity.
冬天我们需要更多热量。
We need more heat/energy in winter.
Using '需要' for necessity.
炸鸡是高热量食物。
Fried chicken is a high-calorie food.
Noun phrase '高热量食物'.
他在计算午饭的热量。
He is calculating the calories of his lunch.
Present continuous action with '在'.
多喝水不增加热量。
Drinking more water doesn't increase calories.
Verb '增加' (increase) used with calories.
如果你想减肥,必须注意热量平衡。
If you want to lose weight, you must pay attention to caloric balance.
Conditional '如果...必须...' structure.
这台机器产生的热量非常大。
The heat produced by this machine is very large.
Relative clause '产生的' modifying '热量'.
不同的运动消耗的热量不同。
Different exercises burn different amounts of calories.
Comparison of different subjects.
身体通过燃烧脂肪来释放热量。
The body releases heat by burning fat.
Method '通过...来...' structure.
这种新材料可以阻挡热量的流失。
This new material can block the loss of heat.
Noun '流失' (loss/leakage) used with heat.
由于热量过高,电脑自动关机了。
Due to excessive heat, the computer shut down automatically.
Causal '由于' starting the sentence.
我们需要足够的营养,而不仅仅是热量。
We need sufficient nutrition, not just calories.
Contrastive '而不仅仅是' (not just).
这个实验测量了化学反应中的热量变化。
This experiment measured the heat changes in a chemical reaction.
Describing a scientific process.
基础代谢率决定了你每天自然消耗的热量。
Basal metabolic rate determines the calories you burn naturally each day.
Technical terminology '基础代谢率'.
温室效应导致地球吸收的热量难以散发。
The greenhouse effect causes the heat absorbed by the Earth to be difficult to dissipate.
Resultative '导致' and potential '难以'.
这种食物虽然体积小,但热量密度极高。
Although this food is small in volume, its calorie density is extremely high.
Concessive '虽然...但...' and technical '热量密度'.
在剧烈运动后,身体会持续产生热量。
After vigorous exercise, the body continues to produce heat.
Time phrase '在...后' and adverb '持续'.
热量的传递有三种方式:传导、对流和辐射。
There are three ways of heat transfer: conduction, convection, and radiation.
Listing items with a colon.
为了提高效率,必须减少热量在输送过程中的损耗。
To improve efficiency, heat loss during the transmission process must be reduced.
Passive-style requirement '必须减少'.
长期摄入过剩的热量会导致肥胖及相关疾病。
Long-term intake of excess calories leads to obesity and related diseases.
Formal subject '长期摄入过剩的热量'.
我们需要重新评估这种燃料释放的热量值。
We need to re-evaluate the heat value released by this fuel.
Compound noun '热量值' (heat value).
该建筑采用了先进的隔热技术,以最大限度地保留热量。
The building adopts advanced insulation technology to maximize heat retention.
Formal verb '采用' and purpose '以'.
这种化学反应是放热的,会向周围环境释放大量热量。
This chemical reaction is exothermic and will release a large amount of heat to the surroundings.
Technical term '放热' (exothermic).
热量平衡理论是现代营养学研究的基石之一。
The theory of caloric balance is one of the cornerstones of modern nutritional research.
Complex noun phrase as subject.
在极端严寒的环境下,保持体温的关键在于防止热量散失。
In extremely cold environments, the key to maintaining body temperature lies in preventing heat loss.
Structure '...的关键在于...'.
工业化生产中,如何回收废弃的热量是一个重要的课题。
In industrial production, how to recover waste heat is an important topic.
Embedded question as subject.
通过精确的计算,我们可以得知恒星核心产生的热量。
Through precise calculations, we can know the heat generated in the core of a star.
Method '通过...' and formal '得知'.
现代人的饮食结构往往存在热量过剩而微量元素不足的问题。
Modern diets often have the problem of excess calories but insufficient trace elements.
Formal description of a phenomenon.
该论文深入探讨了热量在不同介质中的扩散规律。
The paper explores in depth the diffusion patterns of heat in different media.
Academic verb '探讨' (explore/discuss).
热力学第二定律阐明了热量传递的不可逆性。
The second law of thermodynamics elucidates the irreversibility of heat transfer.
High-level scientific terminology.
这种相变材料能够在温度变化时吸收或释放潜热形式的热量。
This phase-change material can absorb or release heat in the form of latent heat during temperature changes.
Precise scientific description.
在生物能量学视角下,热量不仅是代谢副产物,更是维持内环境稳态的动力。
From a bioenergetics perspective, heat is not only a metabolic byproduct but also the power to maintain homeostasis.
Philosophical/Scientific argument structure.
城市化的扩张加剧了热量在市中心的积聚,形成了显著的热岛效应。
Urban expansion has intensified the accumulation of heat in the city center, forming a significant heat island effect.
Sophisticated causal chain.
该系统通过闭环控制,实现了对反应釜内热量的精准调控。
Through closed-loop control, the system has achieved precise regulation of the heat within the reaction kettle.
Engineering terminology.
这种新型超导体在极低温度下几乎不产生任何多余的热量。
This new type of superconductor produces almost no excess heat at extremely low temperatures.
Advanced material science context.
我们需要考量的是整个生态系统中热量的流动与转化效率。
What we need to consider is the flow and conversion efficiency of heat throughout the entire ecosystem.
Emphatic '我们需要考量的是...' structure.
这种量子效应在微观尺度上重新定义了热量交换的本质。
This quantum effect redefines the nature of heat exchange at the microscopic scale.
Highly abstract scientific concept.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Caloric deficit. The state of burning more calories than you consume.
创造热量缺口是减脂的唯一途径。
— Calorie density. The amount of calories per gram of food.
蔬菜的热量密度通常很低。
— Base calories. The minimum energy needed for survival.
每个人每天需要的基础热量不同。
— Empty calories. Foods that provide energy but no nutritional value.
含糖饮料通常含有大量空热量。
— Conservation of heat. A scientific principle where heat is neither created nor destroyed.
在封闭系统中,热量守恒是成立的。
— To dissipate heat. The process of heat moving away from a source.
身体通过出汗来散发热量。
— Heat unit. Standardized measures like calories or Joules.
卡路里是最常用的热量单位之一。
— To store heat. Keeping thermal energy within a substance.
保温杯可以长时间储存热量。
— Caloric balance. When intake equals output.
长期保持热量平衡可以维持体重。
— Calorie bomb. Slang for food that is extremely high in calories.
这个芝士蛋糕简直是热量炸弹。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Temperature (degree) vs. Heat (quantity). You feel temperature; you consume/transfer heat energy.
Degree of heat or popularity. Use '热度' for a trending topic, not '热量'.
Enthusiasm/Passion. Use this for personality, not '热量'.
اصطلاحات و عبارات
— Strike while the iron is hot. To act while conditions are favorable.
我们应该趁热打铁,把这个项目谈下来。
Common— Bustling with activity. Like a roaring fire.
工地上干得热火朝天。
Common— Biting sarcasm. Using both cold and hot words to mock.
他总是对别人的努力冷嘲热讽。
Literary— To act impulsively. Literally 'head getting hot'.
别头脑发热,先冷静思考一下。
Informal— To be fired up with passion. Blood boiling with heat.
听了这段演讲,我感到热血沸腾。
Common— Deep water and scorching fire. Great suffering.
那里的人民正生活在水深火热之中。
Formal— To play up to those in power (the 'hot' ones).
他这种趋炎附势的小人不可深交。
Formal— Full of enthusiasm. A chest full of heat.
他满腔热忱地投入到支教工作中。
Formal— Steaming hot. Often used for fresh food or a lively scene.
桌上放着热气腾腾的面条。
Common— The various flavors and temperatures of life (often used in toothpaste ads).
牙齿健康,才能尽享冷热酸甜。
Colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'energy'.
能量 is the broad category (all types of energy). 热量 is specifically thermal/food energy. You'll see 能量 on labels but say 热量.
这块电池储存了很多能量。 (This battery stores a lot of energy - not 热量).
Both start with '热'.
热心 means warm-hearted or enthusiastic. It describes a person's character, not physical heat.
他是一个非常热心的人。 (He is a very warm-hearted person).
Both end with '量'.
质量 means quality or mass (in physics). It has nothing to do with heat.
这个产品的质量很好。 (The quality of this product is very good).
Both end with '量'.
分量 refers to the weight or portion size of something, often food.
这盘菜的分量很足。 (The portion size of this dish is very generous).
热气 is the visible steam or the feeling of hot air. 热量 is the invisible energy amount.
包子还在冒热气。 (The buns are still steaming.)
الگوهای جملهسازی
[Food] 有 [Amount] 热量。
苹果有很少热量。
[Activity] 可以消耗热量。
跑步可以消耗热量。
为了 [Goal],需要控制 [Noun] 的热量。
为了减肥,需要控制零食的热量。
[Subject] 释放/吸收了大量的热量。
这种燃料释放了大量的热量。
由于 [Reason],热量无法有效 [Action]。
由于隔热层损坏,热量无法有效保留。
[Formal Subject] 涉及热量的流动与转化。
该物理过程涉及热量的流动与转化。
在该条件下,热量呈现出 [Property] 的特征。
在该条件下,热量呈现出非线性的特征。
[Abstract Concept] 犹如热量般 [Metaphor]。
他的热情犹如热量般散发出来。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in health, fitness, science, and environmental contexts.
-
Using '热量' for weather temperature.
→
今天温度很高。
'热量' is the amount of energy, not the degree of hotness. For weather, use '温度' (temperature) or simply '热' (hot).
-
Saying '吃热量' (Eating calories).
→
摄入热量。
In Chinese, you 'intake' (摄入) or 'absorb' (吸收) energy/calories, you don't 'eat' them as if they were physical objects.
-
Confusing '热量' with '热情'.
→
他很有热情。
'热情' is enthusiasm or passion. '热量' is physical energy. You can't say a person has 'high calories' to mean they are passionate.
-
Using '卡路里' as a general concept like 'calories'.
→
这种食物热量很高。
While '卡路里' is understood, '热量' is the more natural and common word to describe the energy content of food.
-
Confusing '热量' with '热度'.
→
这个话题热度很高。
'热度' refers to popularity or the intensity of heat. '热量' is specifically the quantified amount of energy.
نکات
Dieting Tip
When looking at Chinese nutrition labels, the '能量' (energy) is usually listed in kilojoules (kJ). To convert to calories (kcal), divide by approximately 4.18. This is crucial for '热量' counting!
Adjective Pairing
Always use '高' (high) or '低' (low) to describe '热量'. Don't use '多' or '少' as adjectives directly before the word; instead, say '热量很多' or '热量很少'.
TCM Distinction
Be aware that 'heating' foods in TCM (like ginger or durian) are not always '高热量' (high calorie). They are '热性' (hot-natured). Keep these concepts separate.
Related Units
Learn '千卡' (kcal) and '千焦' (kJ) alongside '热量'. You'll see them together on every package.
Gym Talk
If you want to sound like a fitness pro, use the verb '消耗' (consume) instead of '减' (reduce) when talking about calories.
Formal Contexts
In academic writing, always specify the source of the '热量' (e.g., '化学反应产生的热量').
Visualizing Quantities
Imagine a 'Quantity' (量) sign on a 'Hot' (热) stove. That's your '热量' meter.
Energy vs. Heat
Think: '能量' is the battery, '热量' is the warmth coming off the battery while it works.
Workplace Usage
In an office, '热量' might come up when discussing air conditioning or server room cooling.
Tone Accuracy
Focus on the downward 'stab' of the 4th tone on both syllables. It sounds energetic, just like the word itself!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Rè' as the 'Red' of a fire and 'Liàng' as the 'Length' or 'Level' of energy that fire gives you.
تداعی تصویری
Imagine a thermometer inside a hamburger. The 'heat' (热) is being 'measured' (量) to see how many calories it has.
شبکه واژگان
چالش
Go to a Chinese supermarket website and try to find three products. Write down their '热量' per 100g and compare them in Chinese.
ریشه کلمه
The term is a modern compound. '热' (rè) dates back to Oracle Bone Script, depicting a person over a fire. '量' (liàng) originally referred to a measure for grain.
معنای اصلی: The amount of heat energy.
Sino-Tibetan (Sinitic).بافت فرهنگی
Be mindful when discussing calories with friends, as weight and body image can be sensitive topics, although Chinese culture is often more direct about weight than Western cultures.
Westerners are very used to seeing 'Calories' on every label. In China, this is a relatively newer trend in the last 20 years.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Gym
- 消耗多少热量?
- 高强度消耗
- 有氧运动热量
- 刷脂
Reading a Menu
- 热量标注
- 低卡选项
- 高热量警告
- 营养成分表
Physics Class
- 热量传递
- 热量损失
- 焦耳/卡路里
- 比热容
Cooking/Dieting
- 控制热量
- 热量密度
- 健康饮食
- 低热量代餐
Climate Change Discussion
- 吸收热量
- 温室效应
- 全球变暖
- 热能积聚
شروعکنندههای مکالمه
"你平时会关注食物的热量吗? (Do you usually pay attention to the calories in food?)"
"哪种运动消耗热量最快? (Which exercise burns calories the fastest?)"
"你知道这个汉堡有多少热量吗? (Do you know how many calories are in this burger?)"
"为了减肥,你觉得控制热量重要还是多运动重要? (To lose weight, do you think controlling calories or exercising more is more important?)"
"这种新材料的隔热效果真的能减少热量流失吗? (Can the insulation effect of this new material really reduce heat loss?)"
موضوعات نگارش
记录一下你今天摄入的所有食物,并估算一下总热量。 (Record all the food you ate today and estimate the total calories.)
谈谈你对现代社会‘热量焦虑’的看法。 (Discuss your views on 'calorie anxiety' in modern society.)
描述一次你通过高强度运动消耗大量热量的经历。 (Describe an experience where you burned a lot of calories through high-intensity exercise.)
如果食物不再标注热量,你的饮食习惯会发生变化吗? (If food no longer labeled calories, would your eating habits change?)
写一段关于太阳如何为地球提供热量的科普短文。 (Write a short science-popularization essay on how the sun provides heat to the Earth.)
سوالات متداول
10 سوالYes, in the context of food, '热量' is the standard way to say 'calories'. While '卡路里' (kǎlùlǐ) is the direct translation of the unit, '热量' is used to describe the concept of energy content.
Official regulations (GB 28050) require the use of '能量' (Energy) because it is the scientific standard. However, in common speech, almost everyone still says '热量'.
No. Use '热' (rè) or '温度高' (wēndù gāo). Saying '天气热量高' sounds like a scientific observation about solar energy, not a comment on the weather.
It means 'high-calorie food'. Examples include fried food, sweets, and nuts. It is a very common phrase in health discussions.
The most common way is '消耗热量' (xiāohào rèliàng). In slang, you might hear '刷热量' or '燃脂' (burn fat).
Yes, it is the standard term for 'quantity of heat' transferred between systems. It is measured in Joules (焦耳).
Only in a physical or biological sense (e.g., body heat). To describe a passionate person, use '热情' (rèqíng).
'热量' is energy in transit (transfer), while '热能' is the energy possessed by the system (internal thermal energy).
You can ask: '请问这个菜的热量是多少?' (Excuse me, what is the calorie count of this dish?)
Yes, it is extremely common, especially in modern urban life where people are conscious about their health and diet.
خودت رو بسنج 192 سوال
请用“热量”写一个关于减肥的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
描述一种你认为高热量的食物及其原因。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
解释为什么运动可以消耗热量。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一段关于冬天保暖和热量的短文(50字左右)。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
如果你是一个营养师,你会如何建议客户控制热量?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用“产生的热量”写一个关于物理现象的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:'This cake has too many calories.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:'Exercise helps to burn excess calories.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
对比“热量”和“温度”的不同(中文)。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写出三个含有“热量”的常用短语。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
描述你最喜欢的低热量零食。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用“吸收热量”造句。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
讨论“热量表”对现代人的意义。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一个关于“热量平衡”的建议。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用“散发”和“热量”造句。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:'Scientists are measuring the heat released by the reaction.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一个句子,包含“低热量”和“健康”。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用“计算”和“热量”描述你的午餐。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一个关于“热量流失”的警告。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
总结“热量”这个词的两个主要含义。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
请大声朗读:摄入热量 (shè rù rè liàng)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
请大声朗读:消耗热量 (xiāo hào rè liàng)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用中文说出:'High calorie food'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用中文说出:'Burn calories'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述一下你昨天的热量摄入情况。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如果你在健身房,你会怎么问教练关于消耗热量的问题?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释一下为什么巧克力热量高。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
谈谈你对‘计算热量’减肥法的看法。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
朗读句子:这种新材料能有效吸收太阳产生的热量。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用中文翻译并朗读:'I want to buy some low-calorie snacks.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
讨论一下全球变暖与热量积聚的关系。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
模仿医生给出控制热量的建议。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
说出三个与“热量”搭配的动词。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
朗读并解释:热量平衡 (rè liàng píng héng)。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述一个产生热量的物理实验。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
朗读句子:为了保持健康,我们应该关注食物的热量。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用“热量”描述一下你最喜欢的运动。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
翻译并朗读:'Does this milk tea have many calories?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释‘热量密度’这个词。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
谈谈你如何防止冬天的热量流失。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
听句子并写下关键词:‘为了减肥,我每天跑步消耗热量。’
听录音,判断句子意思:‘这种饼干的热量标注在包装背面。’
听句子,选择正确答案:‘医生建议他摄入低热量的食物。’ 医生建议他吃什么?
听短语并翻译:‘产生大量的热量’
听句子,补全缺失部分:‘运动不仅能强身健体,还能帮我们____多余的热量。’
听录音:‘如果你想增肌,你需要保证热量摄入盈余。’ 什么是‘盈余’?
听句子并写出拼音:‘热量’
听对话:甲:‘这个蛋糕看起来很好吃!’ 乙:‘可是它的热量太高了。’ 乙为什么不想吃?
听句子并翻译:‘热量可以通过传导进行传递。’
听录音,判断对错:‘所有人每天需要的热量都是一样的。’
听短文,找出热量来源:‘太阳发出的光和热为地球提供了维持生命所需的热量。’
听句子并选择:‘由于机器过热,热量散发不出去。’ 机器出了什么问题?
听短语并模仿发音:‘热量平衡’
听录音,翻译关键词:‘空热量’
听句子并判断语气:‘哇,这一顿饭的热量也太惊人了吧!’
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word <span class='font-bold'>热量 (rèliàng)</span> is your go-to term for both the calories on a food label and the heat produced by a fire. For example: <span class='italic'>高热量食物 (high-calorie food)</span>.
- 热量 means 'calories' or 'heat energy'.
- Commonly used in diet (摄入热量) and exercise (消耗热量).
- Formed from '热' (hot) and '量' (amount).
- Essential for discussing health, fitness, and physics.
Dieting Tip
When looking at Chinese nutrition labels, the '能量' (energy) is usually listed in kilojoules (kJ). To convert to calories (kcal), divide by approximately 4.18. This is crucial for '热量' counting!
Adjective Pairing
Always use '高' (high) or '低' (low) to describe '热量'. Don't use '多' or '少' as adjectives directly before the word; instead, say '热量很多' or '热量很少'.
TCM Distinction
Be aware that 'heating' foods in TCM (like ginger or durian) are not always '高热量' (high calorie). They are '热性' (hot-natured). Keep these concepts separate.
Related Units
Learn '千卡' (kcal) and '千焦' (kJ) alongside '热量'. You'll see them together on every package.
مثال
这种食物热量很高,要少吃。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر health
一粒
A2یک دانه یا یک قرص. برای اشیاء کوچک و گرد مانند برنج یا بذر استفاده میشود. 'یک قرص' میشود '一粒药'.
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2غیرطبیعی، ناهنجار؛ چیزی که مطابق روال معمول نیست.
以上
A2بالاتر از، بیشتر از (یک عدد). به مقدار یا سطحی اشاره دارد که برابر یا بیشتر از یک نقطه مرجع مشخص است.
酸痛
A2بعد از ورزش تمام بدنم درد میکند.
倒是
A2در عوض؛ در واقع. برای نشان دادن یک تضاد غیرمنتظره استفاده میشود.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2آمپول زدن یا طب سوزنی انجام دادن.
急性
B1حاد (بیماری): به وضعیتی اطلاق میشود که ناگهان شروع شده و معمولاً شدید اما کوتاهمدت است. حاد (بیماری): هنگام صحبت در مورد بیماریها، «حاد» چیزی را توصیف میکند که به سرعت شروع میشود و شدید است، اما مدت زیادی طول نمیکشد.
急性病
B1یک بیماری حاد که ناگهان ظاهر می شود و دوره کوتاهی دارد.