审议 در ۳۰ ثانیه

  • Formal review and discussion of important matters.
  • Used in government, law, and academic settings.
  • Implies deep consideration before a decision.
  • More than just casual talk or simple checking.

The Chinese verb 审议 (shěnyì) translates to 'to deliberate,' 'to review,' or 'to examine' in English. It signifies a formal process of careful consideration and discussion, often involving a group of people, before a decision is made or an action is taken. This word is commonly used in official, governmental, legal, and academic contexts where thorough examination and debate are essential.

Formal Contexts
In government and legislative bodies, 审议 is used when discussing and scrutinizing bills, policies, or budgets. For instance, a parliamentary committee will 审议 a new law before it is presented for a vote.
Legal and Business Settings
In legal proceedings, judges or panels might 审议 evidence and arguments. Similarly, boards of directors will 审议 business proposals or financial reports before making strategic decisions.

立法会正在审议一项新的税收政策。

The legislative council is deliberating a new tax policy.
Academic and Research
Academic committees might 审议 research proposals or dissertations. The process implies a deeper level of scrutiny than a simple 'review' or 'check,' involving critical analysis and discussion of merits and drawbacks.

专家组正在审议这份科学研究报告。

The expert panel is reviewing the scientific research report.

The core idea behind 审议 is a structured and often lengthy process of thoughtful examination. It implies that the subject matter is significant and requires careful attention to detail, potential implications, and different perspectives. It's not a casual conversation but a formal deliberation.

Distinguishing from Similar Terms
Unlike a simple 'review' (检查 jiǎnchá) which might be a quick check, or 'discussion' (讨论 tǎolùn) which can be informal, 审议 emphasizes the depth of analysis and the formal nature of the proceedings. It's about a deep dive into the subject matter.

董事会需要审议新的投资计划。

The board of directors needs to deliberate on the new investment plan.

In essence, 审议 is about engaging in a formal, often critical, examination and discussion of a subject, typically to reach a reasoned conclusion or make an informed decision. It's a cornerstone of many deliberative processes.

Using 审议 (shěnyì) correctly involves placing it in contexts that reflect formal deliberation and careful examination. It typically follows a subject (who is doing the deliberating) and precedes the object (what is being deliberated upon).

Subject + 审议 + Object
The most common structure is for a group or individual to 审议 a specific item. For example, 'The committee will deliberate the proposal.' In Chinese, this would be '委员会将审议该提案 (wěiyuánhuì jiāng shěnyì gāi tá'àn).' Here, 委员会 (committee) is the subject, 审议 is the verb, and 该提案 (the proposal) is the object.

议会正在审议国家预算。

The parliament is deliberating the national budget.
Adding Adverbs and Modifiers
You can add adverbs to describe the manner of deliberation, such as 'carefully' (仔细 zǐxì) or 'thoroughly' (深入 shēnrù). For instance, 'The judge will carefully review the evidence.' This translates to '法官将仔细审议证据 (fǎguān jiāng zǐxì shěnyì zhèngjù).' The adverb 仔细 (carefully) modifies the verb 审议.
Using with Phrases Indicating Purpose
审议 is often used in conjunction with phrases that indicate the purpose of the deliberation, such as 'in order to make a decision' or 'to reach a consensus.' For example, 'The board deliberated the plan in order to approve it.' This could be rendered as '董事会审议了该计划,以便批准 (dǒngshìhuì shěnyì le gāi jìhuà, yǐbiàn pīzhǔn).' The phrase 以便批准 (in order to approve) indicates the goal of the deliberation.

我们必须审议所有提交的文件。

We must review all submitted documents.
Passive Voice or Implied Subject
In some formal writing, the subject doing the deliberating might be implied or stated indirectly. For instance, 'The proposal is under review.' This could be expressed as '该提案正在审议中 (gāi tá'àn zhèngzài shěnyì zhōng).' Here, the focus is on the proposal being in the state of deliberation.

我们审议了各种方案,最终选择了一个。

We deliberated various options and finally chose one.
Common Verb Complements
审议 can be followed by complements that indicate the outcome or duration. For instance, 'finished deliberating' (审议完毕 shěnyì wánbì), 'will deliberate' (将要审议 jiāngyào shěnyì), or 'successfully deliberated' (成功审议 chénggōng shěnyì). These add nuance to the action.

此次会议将审议关于环境保护的新法案。

This meeting will deliberate the new environmental protection bill.

Mastering 审议 involves understanding its formal nature and applying it in sentences that reflect structured discussion and careful consideration, common in official and academic settings.

审议 (shěnyì) is a term you'll frequently encounter in specific environments where formal review and decision-making processes are paramount. It's not a word used in casual everyday chat, but rather in contexts that demand a high degree of scrutiny and deliberation.

Government and Politics
This is perhaps the most common arena for 审议. News reports about legislative bodies, parliamentary sessions, or government meetings will often use this word. For example, you might hear or read about the National People's Congress 审议 a new law, or a local government 审议 a city planning proposal. Official documents, press releases, and political speeches are rich with this vocabulary.

新闻中说,最高法院正在审议一项重要的法律案件。

The news reported that the Supreme Court is deliberating an important legal case.
Legal and Judicial Settings
In courtrooms or legal discussions, judges, lawyers, and legal scholars might 审议 evidence, precedents, or legal arguments. Legal journals and court proceedings are places where this term is common.
Academic and Research Institutions
Universities and research organizations use 审议 when referring to the process of reviewing academic papers, research proposals, grant applications, or dissertations. Academic committees often 审议 these materials before approval.

学校的学术委员会将审议新的课程设置。

The school's academic committee will review the new curriculum.
Business and Corporate Settings
In the business world, especially in higher management, 审议 is used for the formal review of business plans, financial statements, investment proposals, or major policy changes by a board of directors or senior management team. Board meeting minutes and annual reports might contain this term.

公司董事会正在审议下一季度的发展战略。

The company's board of directors is deliberating the development strategy for the next quarter.
Formal Meetings and Conferences
Even in less governmental contexts, if a meeting is highly formal and focused on reviewing proposals, reports, or plans, the term 审议 might be used by the facilitator or in the meeting minutes to describe the process. This implies a structured agenda item dedicated to thorough examination.

To summarize, you'll primarily hear and read 审议 in contexts related to official decision-making, legal processes, academic reviews, and formal business deliberations. It's a marker of seriousness and thoroughness in discussion.

When learning 审议 (shěnyì), English speakers might make a few common mistakes, often related to its formal nature and specific usage.

1. Using it in casual conversation
Mistake: Treating 审议 as a general synonym for 'to discuss' or 'to review' in everyday contexts. For example, saying '我正在审议晚餐吃什么' (Wǒ zhèngzài shěnyì wǎncān chī shénme - I am deliberating what to eat for dinner) would sound very unnatural and overly formal, almost humorous. Correct Usage: 审议 is reserved for formal settings like government, law, or academic committees. For casual decisions, use words like 考虑 (kǎolǜ - to consider) or 商量 (shāngliang - to discuss/consult).

错误用法:我需要审议一下穿什么衣服。

Incorrect usage: I need to deliberate on what clothes to wear.
2. Confusing it with simpler review verbs
Mistake: Using 审议 when a simpler verb like 'to check' (检查 jiǎnchá) or 'to look over' (看看 kànkan) would suffice. For instance, asking a colleague to 审议 a simple email draft is overkill. Correct Usage: 审议 implies a deep, critical, and formal examination, often involving multiple parties and significant stakes. For minor reviews, stick to verbs like 查看 (chákàn - to check), 检查 (jiǎnchá - to inspect), or 审查 (shěnchá - to examine/review, but often with a more critical connotation than just looking over).
3. Incorrect placement of the object
Mistake: Improperly structuring the sentence with the object. While Chinese word order can be flexible, the typical structure is Subject + 审议 + Object. Placing the object before the verb without proper context can sound awkward. Correct Usage: Ensure the subject performing the deliberation comes first, followed by 审议, and then the item being deliberated. For example, 'The committee deliberated the proposal' should be '委员会审议了提案' (wěiyuánhuì shěnyì le tá'àn), not '提案委员会审议了' (tá'àn wěiyuánhuì shěnyì le).

正确用法:委员会正在审议这项法律草案。

Correct usage: The committee is deliberating this draft law.
4. Overlooking the implication of 'deliberation'
Mistake: Using 审议 without the underlying sense of careful thought, debate, and potential for disagreement or amendment. It's not just a passive review. Correct Usage: Understand that 审议 implies a process where different aspects are weighed, pros and cons are discussed, and a reasoned judgment is expected. It's more active than just 'reading through'.

By being mindful of these common pitfalls, learners can ensure they use 审议 accurately and appropriately in formal Chinese contexts.

While 审议 (shěnyì) signifies a formal, in-depth deliberation, several other Chinese words relate to reviewing, considering, or examining, each with its own nuances in formality, depth, and context.

审议 (shěnyì) vs. 审查 (shěnchá)

审议 (shěnyì): Implies a formal, thorough review and discussion, often by a committee or group, leading to a decision or recommendation. It's about deliberating merits and drawbacks.

审查 (shěnchá): Can mean 'to examine,' 'to review,' or 'to investigate.' It often carries a connotation of scrutiny, inspection, or censorship, especially in official contexts. It can be more about verification or finding issues than open deliberation.

Example Comparison:

  • 审议: 委员会正在审议预算草案。(The committee is deliberating the budget draft.) - Focus on discussion and decision.
  • 审查: 警方正在审查监控录像以找出嫌疑人。(The police are reviewing surveillance footage to find the suspect.) - Focus on investigation and finding evidence.
审议 (shěnyì) vs. 考虑 (kǎolǜ)

审议 (shěnyì): Formal, group-based deliberation on significant matters.

考虑 (kǎolǜ): Means 'to consider' or 'to think about.' It's more general and can be done by an individual or a group, often less formal than 审议. It can be about weighing options before a decision.

Example Comparison:

  • 审议: 董事会审议了公司的未来发展战略。(The board deliberated the company's future development strategy.) - Formal, strategic discussion.
  • 考虑: 我需要考虑一下这个提议。(I need to consider this proposal.) - Personal thought process.
审议 (shěnyì) vs. 讨论 (tǎolùn)

审议 (shěnyì): Formal, often structured deliberation, usually leading to a decision.

讨论 (tǎolùn): Means 'to discuss.' It is a broader term for exchanging ideas and opinions, which can be formal or informal, and doesn't necessarily imply a decision will be made.

Example Comparison:

  • 审议: 国会正在审议一项气候变化法案。(Congress is deliberating a climate change bill.) - Formal process with an expected outcome.
  • 讨论: 我们需要讨论一下周末的计划。(We need to discuss our weekend plans.) - Casual exchange of ideas.

议会审议了提案,而家庭成员讨论了晚餐。

The parliament deliberated the proposal, while the family members discussed dinner.
审议 (shěnyì) vs. 检查 (jiǎnchá)

审议 (shěnyì): Formal, deep deliberation.

检查 (jiǎnchá): Means 'to check,' 'to inspect,' or 'to examine.' It's often a more superficial or routine check for errors, completeness, or functionality.

Example Comparison:

  • 审议: 专家组审议了研究方法的可行性。(The expert group deliberated the feasibility of the research methods.) - In-depth analysis of methodology.
  • 检查:检查一下这份报告是否有错别字。(Please check this report for typos.) - Routine error checking.
审议 (shěnyì) vs. 审核 (shěnhé)

审议 (shěnyì): Deliberation, review, often for decision-making.

审核 (shěnhé): Means 'to audit,' 'to review,' or 'to examine officially.' It often implies an official review for approval, compliance, or verification, especially for financial or administrative matters.

Example Comparison:

  • 审议: 委员会审议了项目的可行性报告。(The committee deliberated the project's feasibility report.) - Discussing and deciding on feasibility.
  • 审核: 财务部门正在审核所有报销单据。(The finance department is auditing all reimbursement receipts.) - Checking for accuracy and compliance.

Understanding these distinctions helps in choosing the most precise word for the specific context of review and consideration in Chinese.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 审 (shěn) itself has a rich history, evolving from pictographic representations of judgment and legal proceedings. Its components often relate to structures like courthouses or the act of scrutinizing evidence, highlighting its ancient connection to formal review and justice.

راهنمای تلفظ

UK /ʃən˧˥ jiː⁵⁵/
US /ʃən˧˥ jiː⁵⁵/
Stress is not a prominent feature in Mandarin Chinese tones, but the syllables have distinct tonal contours.
هم‌قافیه با
in en un an wen hen men nen pen ren sen ten wen xen yen zen
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the tones: Confusing the falling-rising tone of 'shěn' with a simple falling or rising tone, or misplacing the high level tone of 'yì'.
  • Not distinguishing between similar-sounding syllables: Ensuring clear articulation of both 'shěn' and 'yì'.
  • Pronouncing it as two separate words without the proper tonal connection.

سطح دشواری

خواندن 3/5

CEFR B1 level. The word itself is formal and requires understanding of official contexts. Recognizing it in written text involves understanding its typical collocations and sentence structures within formal discourse.

نوشتن 3/5

CEFR B1 level. Using it correctly requires awareness of its formal register and appropriate contexts. Overuse or misuse in informal settings is a common pitfall.

صحبت کردن 3/5

CEFR B1 level. While the pronunciation is manageable, using it spontaneously in speech requires a good grasp of its formal register and the ability to place it in appropriate conversational contexts, which are usually not casual.

گوش دادن 3/5

CEFR B1 level. Learners need to recognize the word in formal spoken contexts like news reports, official announcements, or academic lectures. Its distinct pronunciation and formal usage make it recognizable once familiar.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

讨论 (tǎolùn) 审查 (shěnchá) 考虑 (kǎolǜ) 法律 (fǎlǜ) 政策 (zhèngcè)

بعداً یاد بگیرید

审慎 (shěnshèn) 斟酌 (zhēnzhuó) 裁决 (cáijué) 议程 (yìchéng) 决议 (juéyì)

پیشرفته

法定程序 (fǎdìngchéngxù) - legal procedure 政策制定 (zhèngcèzhìdìng) - policy formulation 法律法规 (fǎlǜfǎguī) - laws and regulations 行政审批 (xíngzhèngshěnpī) - administrative approval 议会辩论 (yìhuìbiànlùn) - parliamentary debate

گرامر لازم

Use of 了 (le) with 审议

委员会审议了提案。(The committee deliberated the proposal.) - The particle 'le' indicates completion of the action.

Use of 正在 (zhèngzài) for ongoing action

立法会正在审议预算。(The legislative council is deliberating the budget.) - 'Zhèngzài' indicates the action is in progress.

Adverbial modification of 审议

我们需要仔细审议所有细节。(We need to carefully deliberate all details.) - Adverbs like 仔细 (zǐxì - carefully) precede the verb.

Passive voice construction with 被 (bèi)

该法案正在被审议。(The bill is being deliberated.) - Indicates the subject is receiving the action.

Using 经过 (jīngguò) to indicate completion of a process

经过审议后,他们做出了决定。(After deliberation, they made a decision.) - 'Jīngguò' followed by the verb signifies the process has been completed.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

立法会正在审议一项新的环保法案。

The legislative council is deliberating a new environmental protection bill.

2

我们需要仔细审议这份合同的条款。

We need to carefully review the terms of this contract.

3

专家委员会将审议该项目的可行性。

The expert committee will review the project's feasibility.

4

董事会决定审议所有投资提案。

The board of directors decided to review all investment proposals.

5

学校管理层正在审议新的招生政策。

The school management is deliberating the new admissions policy.

6

法官审议了双方的辩词。

The judge reviewed both sides' arguments.

7

议题将在下次会议上进行审议。

The issue will be deliberated at the next meeting.

8

报告需要经过反复审议才能通过。

The report needs to undergo repeated review before it can be approved.

ترکیب‌های رایج

审议法案
审议预算
审议报告
审议提案
认真审议
深入审议
审议过程
审议结果
审议通过
审议草案

عبارات رایج

正在审议

— Currently under deliberation or review.

这个项目正在接受审议。(This project is currently undergoing review.)

审议通过

— To be deliberated and approved.

经过多次审议,该法案终于审议通过了。(After much deliberation, the bill was finally deliberated and approved.)

审议决定

— The decision made after deliberation.

审议决定将在下次会议上宣布。(The decision from the deliberation will be announced at the next meeting.)

审议委员会

— A committee responsible for deliberation.

审议委员会将审查所有申请。(The review committee will examine all applications.)

审议程序

— The process of deliberation.

请遵循审议程序。(Please follow the deliberation procedures.)

需要审议

— Needs to be deliberated or reviewed.

这个问题需要进一步审议。(This issue needs further deliberation.)

提交审议

— To submit for deliberation or review.

请将您的报告提交审议。(Please submit your report for review.)

审议阶段

— The stage of deliberation.

我们目前处于审议阶段。(We are currently in the deliberation stage.)

审议材料

— Materials for deliberation.

请准备好审议材料。(Please prepare the deliberation materials.)

正式审议

— Formal deliberation.

我们将对该计划进行正式审议。(We will conduct a formal deliberation on this plan.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

审议 vs 审查 (shěnchá)

While both involve reviewing, 审议 focuses more on formal deliberation and discussion leading to a decision, whereas 审查 often implies a more critical examination, investigation, or even censorship.

审议 vs 考虑 (kǎolǜ)

Consideration (考虑) is a broader mental process, often individual and less formal than the group-based, structured deliberation implied by 审议.

审议 vs 讨论 (tǎolùn)

Discussion (讨论) is a general exchange of ideas, which can be informal. 审议 is a specific type of formal discussion with the intent of thorough review and decision-making.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

审议 vs 审查 (shěnchá)

Both words involve 'reviewing' or 'examining' something.

审议 (shěnyì) implies a formal, in-depth discussion and deliberation, usually by a committee or legislative body, aimed at reaching a decision or recommendation. It's about weighing pros and cons. 审查 (shěnchá), on the other hand, can mean to examine, inspect, or investigate, often with a focus on scrutiny, verification, or identifying issues, and may not necessarily involve open deliberation or lead to a collective decision.

立法会<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>了法案,而警方<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审查</mark>了证据。(The legislative council deliberated the bill, while the police reviewed the evidence.)

审议 vs 考虑 (kǎolǜ)

Both words relate to thinking about something.

考虑 (kǎolǜ) is a general term for 'to consider' or 'to think about,' which can be an individual mental process and is used in both formal and informal contexts. 审议 (shěnyì) is a more specific and formal verb denoting a structured, often group-based, deliberation process with the aim of making a significant decision or judgment. It implies a deeper and more official level of examination than simple consideration.

我需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>考虑</mark>一下他的建议,但董事会必须<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>整个计划。(I need to consider his suggestion, but the board must deliberate the entire plan.)

审议 vs 讨论 (tǎolùn)

Both involve talking about something.

讨论 (tǎolùn) is a broad term for 'to discuss,' which can be casual or formal and involves exchanging ideas. 审议 (shěnyì) specifically refers to a formal, in-depth deliberation, often within an established procedure or by an authority, where the purpose is to critically review and evaluate something to reach a conclusion or decision. It's a more structured and weighty form of discussion.

我们<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>讨论</mark>了周末去哪儿,而议会<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>了国家预算。(We discussed where to go on the weekend, while the parliament deliberated the national budget.)

审议 vs 审核 (shěnhé)

Both involve a formal review process.

审核 (shěnhé) typically means to 'audit,' 'review officially,' or 'approve,' often in contexts like financial statements, applications, or manuscripts requiring formal validation or compliance checks. It's about verifying accuracy and adherence to rules. 审议 (shěnyì), in contrast, emphasizes the deliberation and discussion aspect, where different viewpoints are weighed, and a decision is reached through debate, rather than just a check for compliance.

财务部<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审核</mark>了发票,而委员会<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>了项目报告。(The finance department audited the invoices, while the committee deliberated the project report.)

审议 vs 研究 (yánjiū)

Both imply a deep engagement with a subject.

研究 (yánjiū) means 'to study' or 'to research,' focusing on the process of learning and understanding a subject in depth, often for discovery or knowledge acquisition. 审议 (shěnyì) is about formal deliberation and examination of a specific item (like a proposal or law) with the goal of making a decision or judgment, rather than just acquiring knowledge. It's more action-oriented towards a conclusion.

科学家<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>研究</mark>新材料,而政府<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>新政策。(Scientists research new materials, while the government deliberates new policies.)

الگوهای جمله‌سازی

B1

Subject + 正在 + 审议 + Object

议会正在<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>这项新法案。(The parliament is deliberating this new bill.)

B1

Subject + 审议 + 了 + Object

委员会<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>了所有报告。(The committee reviewed all reports.)

B1

Object + 需要 + 审议

这份文件需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>。(This document needs deliberation.)

B2

Subject + 认真 + 审议 + Object

我们必须认真<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>这个提议。(We must carefully deliberate this proposal.)

B2

Subject + 经过 + 审议 + 后 + Result

经过<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>后,他们达成了一致。(After deliberation, they reached a consensus.)

B2

Object + 正在 + 被 + 审议

所有提案都在被<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>。(All proposals are being deliberated.)

C1

Subject + 审议 + Object + 的 + 结果

这是<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>该计划的最终结果。(This is the final result of deliberating the plan.)

C1

Subject + 审议 + Object + 以便 + Purpose

代表们<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审议</mark>了报告,以便做出明智的决定。(The delegates deliberated the report in order to make an informed decision.)

خانواده کلمه

فعل‌ها

审议

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Medium in formal contexts, low in general conversation.

اشتباهات رایج
  • Using '审议' for casual discussions. Using '考虑' (kǎolǜ) or '商量' (shāngliang).

    Mistake: '我正在审议午饭吃什么。' (I am deliberating what to eat for lunch.) This sounds overly formal and unnatural. Correct: '我在考虑午饭吃什么。' (I am considering what to eat for lunch.) or '我们商量一下午饭吃什么。' (Let's discuss what to eat for lunch.)

  • Confusing '审议' with '审查' when investigation is primary. Using '审查' when the focus is on inspection or investigation.

    Mistake: '警察在审议现场证据。' (The police are deliberating the crime scene evidence.) This implies a formal group discussion which is not the primary action. Correct: '警察在审查现场证据。' (The police are examining/inspecting the crime scene evidence.)

  • Using '审议' for simple reviews. Using '检查' (jiǎnchá) or '查看' (chákàn) for routine checks.

    Mistake: '请审议一下我的邮件。' (Please deliberate my email.) This is too formal for a simple email check. Correct: '请检查一下我的邮件。' (Please check my email.) or '请看看我的邮件。' (Please take a look at my email.)

  • Incorrect sentence structure. Subject + 审议 + Object.

    Mistake: '提案委员会审议了。' (The proposal committee deliberated.) This is ambiguous and potentially incorrect sentence structure. Correct: '委员会审议了提案。' (The committee deliberated the proposal.)

  • Overusing '审议' in academic writing where '研究' or '探讨' might be more suitable. Using '研究' (yánjiū) for research and '探讨' (tàntǎo) for exploring ideas.

    Mistake: '本文审议了XX理论的起源。' (This paper deliberates the origin of XX theory.) While possible, '研究' or '探讨' might better capture the essence of academic exploration. Correct: '本文研究了XX理论的起源。' (This paper studies the origin of XX theory.)

نکات

Maintain Formality

Remember that 审议 is a formal verb. Avoid using it in casual conversations or when a simpler word like 'consider' or 'discuss' would suffice. Its usage is tied to official proceedings and serious matters.

Identify the Setting

Think about the typical places where '审议' is used: legislative bodies, courts, academic committees, or high-level corporate boards. This will help you determine if it's the appropriate word for your context.

Emphasize Thoroughness

审议 implies a deep, critical examination, not just a superficial glance. When you use it, convey that the subject is being carefully scrutinized and debated.

Link to Decision-Making

Often, '审议' is a precursor to a decision or recommendation. While not always explicitly stated, the implication is that the deliberation is part of a process leading to a conclusion.

Subject-Verb-Object Order

The common sentence structure is Subject + 审议 + Object. For example, '委员会审议了报告' (The committee deliberated the report). Ensure the subject is appropriate for formal deliberation.

Learn Common Phrases

Familiarize yourself with common collocations like '审议法案' (deliberate a bill), '审议预算' (deliberate a budget), or '认真审议' (carefully deliberate). These will help you use the word more naturally.

Master the Tones

Pay close attention to the tones of 'shěn' (third tone: falling-rising) and 'yì' (first tone: high level). Correct pronunciation is crucial for clear communication, especially in formal settings.

Distinguish from Similar Words

Understand the nuances between 审议 and similar words like '审查' (shěnchá), '讨论' (tǎolùn), and '考虑' (kǎolǜ) to choose the most precise term for your intended meaning.

Active Usage

The best way to master 审议 is to actively use it in writing and speaking exercises. Try creating your own sentences in formal contexts.

Exposure to Formal Speech

Listen to Chinese news broadcasts, official speeches, or documentaries that discuss government or legal matters. This will help you hear 审议 used in its natural, formal environment.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a judge (审) carefully listening to a debate (议). The judge is deliberating on the case, weighing the arguments presented. The image of a formal courtroom setting with a judge presiding over a discussion helps to remember the meaning of 审议.

تداعی تصویری

Picture a magnifying glass (审 - examine) hovering over a group of people engaged in a formal discussion (议 - discuss). This visual emphasizes the act of scrutinizing while deliberating.

شبکه واژگان

Formal Review Deliberate Examine Discuss Committee Government Law Policy Proposal Scrutiny Consideration Decision-making

چالش

Try to use 审议 in a sentence describing a hypothetical situation where a committee is reviewing a new school rule. Focus on the formal aspect of the process.

ریشه کلمه

The word 审议 (shěnyì) is a compound word formed from two characters: 审 (shěn) and 议 (yì). The character 审 (shěn) originally depicted a person being judged or tried, with elements suggesting a courtroom or a place of judgment. Over time, it came to mean 'to examine,' 'to investigate,' 'to inquire into,' or 'to judge.' It carries a strong sense of careful scrutiny and deep consideration. The character 议 (yì) means 'to discuss,' 'to consult,' 'to debate,' or 'opinion.' It is composed of 言 (yán), meaning 'speech' or 'words,' and 义 (yì), meaning 'justice' or 'righteousness.' This suggests that discussion should be guided by principles of fairness and justice. Together, 审 (shěn) and 议 (yì) create a word that signifies a formal process of examining and discussing something thoroughly, implying a need for careful consideration and reasoned debate before a conclusion or decision is reached.

معنای اصلی: To examine and discuss; to deliberate.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

The term 审议 carries a tone of seriousness and officiality. Using it inappropriately in casual settings can sound overly formal or even humorous. It's important to reserve it for contexts where formal review and decision-making are genuinely taking place.

In English-speaking cultures, similar concepts exist through terms like 'deliberation,' 'scrutiny,' 'review,' and 'debate.' However, the specific formality and the societal weight given to institutional deliberation might differ. For instance, parliamentary debates or board meetings serve similar functions to the process implied by 审议.

The National People's Congress (NPC) of China regularly deliberates (审议) laws and government reports. Academic committees in Chinese universities deliberate (审议) thesis proposals and research grants. The Supreme People's Court of China may deliberate (审议) significant legal cases.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Government and Parliament

  • 审议法案 (shěnyì fǎ'àn) - deliberate a bill
  • 审议预算 (shěnyì yùsuàn) - deliberate a budget
  • 立法会审议 (lìfǎhuì shěnyì) - legislative council deliberation

Legal Proceedings

  • 审议证据 (shěnyì zhèngjù) - review evidence
  • 审议判例 (shěnyì pànlì) - review precedent
  • 法官审议 (fǎguān shěnyì) - judge's deliberation

Academic and Research

  • 审议论文 (shěnyì lùnwén) - review a thesis/paper
  • 审议项目 (shěnyì xiàngmù) - review a project
  • 学术委员会审议 (xuéshùwěiyuánhuì shěnyì) - academic committee deliberation

Business and Corporate Meetings

  • 审议报告 (shěnyì bàogào) - review a report
  • 审议提案 (shěnyì tá'àn) - deliberate a proposal
  • 董事会审议 (dǒngshìhuì shěnyì) - board of directors' deliberation

Formal Decision Making

  • 需要审议 (xūyào shěnyì) - needs deliberation
  • 正在审议 (zhèngzài shěnyì) - currently under deliberation
  • 经过审议 (jīngguò shěnyì) - after deliberation

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you seen the news about the government deliberating the new policy? What are your thoughts?"

"In academic settings, what's the most complex document you've seen a committee deliberate on?"

"If you were on a board of directors, what kind of proposal would require the most thorough deliberation?"

"How does the process of 'deliberation' (审议) differ from simply 'discussing' something in your opinion?"

"Imagine a scenario where a major decision needs to be made. What are the key steps in a thorough deliberation process?"

موضوعات نگارش

Describe a time you had to formally deliberate on an important decision, either personally or professionally. What was the process like?

Reflect on a situation where a group deliberation (审议) led to a positive outcome. What factors contributed to its success?

Consider a hypothetical scenario where a new law is up for deliberation. What aspects would you focus on if you were part of the reviewing committee?

How important is the process of deliberation (审议) in ensuring fairness and justice in decision-making?

Think about a decision you made quickly without much deliberation. Looking back, do you think a more formal review would have been beneficial?

سوالات متداول

10 سوال

No, '审议' (shěnyì) is a formal term and is typically used in official, governmental, legal, academic, or high-level business contexts. You would not use it to discuss casual decisions like what to eat for dinner. For everyday discussions, words like '考虑' (kǎolǜ - to consider) or '商量' (shāngliang - to discuss) are more appropriate.

While both involve reviewing, '审议' (shěnyì) implies a formal deliberation and discussion process, usually by a group, aimed at reaching a decision. It's about weighing merits and drawbacks. '审查' (shěnchá) often means to examine, inspect, or investigate, with a focus on scrutiny, verification, or finding issues, and may not involve open deliberation or lead to a collective decision. For example, a committee might '审议' a bill, while the police might '审查' evidence.

Generally, no. '审议' implies a formal process, often involving multiple parties or an official body. For personal decisions, you would use words like '考虑' (kǎolǜ - to consider), '思考' (sīkǎo - to think deeply), or '衡量' (héngliáng - to weigh).

Things that are typically '审议' are significant matters requiring careful thought and decision-making. This includes laws, policies, budgets, proposals, reports, academic papers, and legal cases. The subject matter is usually important enough to warrant a formal review process.

'审议' is primarily used as a verb, meaning 'to deliberate' or 'to review.' It can also function as a noun in contexts like '审议过程' (shěnyì guòchéng - deliberation process) or '审议结果' (shěnyì jiéguǒ - result of deliberation), but its core function is verbal.

Use '审议' (shěnyì) when the discussion is formal, structured, and aims to critically evaluate something before making a decision, often by an official body. Use '讨论' (tǎolùn) for a broader exchange of ideas, which can be informal or formal, and doesn't necessarily lead to a specific decision. For instance, a family discussing weekend plans would '讨论', while a parliament discussing a bill would '审议'.

The most common English equivalents for '审议' are 'to deliberate,' 'to review,' or 'to examine,' particularly in formal or official contexts. The exact nuance depends on the specific situation, but it always implies a thorough and formal process of consideration.

Yes, '审议' can be used in business, but typically in high-level contexts such as a board of directors deliberating on a major strategic plan, investment proposal, or financial report. It's not used for everyday business discussions.

The word is composed of 审 (shěn), meaning 'to examine' or 'to judge,' and 议 (yì), meaning 'to discuss' or 'opinion.' Together, they signify a formal examination and discussion process.

You can practice by writing sentences about hypothetical government meetings, legal cases, or academic committee reviews. Try to role-play these scenarios or find Chinese news articles about official proceedings and identify how '审议' is used.

خودت رو بسنج 9 سوال

/ 9 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!