展现
展现 در ۳۰ ثانیه
- 展现 (zhǎnxiàn) is a verb meaning 'to reveal' or 'to unfold,' often used for grand scenes, talents, or abstract qualities.
- It is more formal than simple words for 'show' and implies a meaningful or impressive manifestation of the subject.
- Commonly paired with objects like 魅力 (charm), 才华 (talent), and 景象 (scene) to describe a vivid display.
- It differs from 展示 (commercial display) and 显示 (data display) by focusing on the natural or grand unfolding of something.
The Chinese verb 展现 (zhǎnxiàn) is a sophisticated term that translates to 'to reveal,' 'to display,' or 'to unfold.' It is composed of two characters: 展 (zhǎn), meaning to spread out or unfold like a scroll, and 现 (xiàn), meaning to appear or manifest. Together, they describe a process where something previously hidden, abstract, or potential becomes visible and clear to the observer. Unlike simple verbs for 'to see,' 展现 implies a certain grandeur or a systematic unfolding of a scene, a quality, or a historical narrative. It is frequently used when discussing landscapes, artistic expressions, or the manifestation of one's inner talents and character. In a B1 context, you will encounter it when describing beautiful scenery or how a story reveals its plot. As you progress, you will see it used in more abstract ways, such as how a policy reveals its effectiveness or how a person's actions reveal their true nature.
- Visual Metaphor
- Imagine a traditional Chinese landscape scroll being slowly unrolled. As the paper moves, mountains, rivers, and villages are revealed one by one. This 'unrolling' is the essence of 展现.
登上山顶,壮丽的景色展现在眼前。(Upon reaching the summit, a magnificent view unfolded before our eyes.)
- Abstract Usage
- It can refer to the manifestation of spirit, culture, or historical trends. For example, a festival might '展现' the local traditions to the world.
这部电影展现了人性的光辉。(This movie reveals the brilliance of human nature.)
- Grammar Note
- It is often followed by '出' (展现出) to emphasize the result of the display, or '在...面前' to specify the audience.
他展现出了极高的领导才能。(He displayed extremely high leadership talent.)
历史的长河向我们展现了无数英雄事迹。(The long river of history has revealed countless heroic deeds to us.)
这幅画展现了江南水乡的宁静。(This painting displays the tranquility of the water towns south of the Yangtze River.)
Using 展现 correctly requires understanding its collocations and the scale of the 'display.' It is a formal to semi-formal verb. You wouldn't use it for small, everyday actions like showing someone your phone screen. Instead, use it when the subject is a large-scale scene, a deep personal quality, or a complex concept. The most common structure is [Subject] + 展现 + [Object] or [Subject] + 展现出 + [Quality]. When the object is a scene or a vision, it often appears with '在...面前' (before someone's eyes). For example, '未来展现我们面前' (The future unfolds before us). When describing personal traits, it highlights how those traits are made visible through actions. If a student works hard and achieves a goal, we can say they '展现了毅力' (displayed perseverance). In professional writing, it is used to describe how data or reports '展现' a trend. It is also a favorite in tourism marketing to describe how a destination '展现' its unique charm to visitors.
- Common Objects
- Commonly paired with: 魅力 (charm), 才华 (talent), 实力 (strength), 景象 (scene), 精神 (spirit), 成果 (results).
他在比赛中展现了顽强的斗志。(He displayed a tenacious fighting spirit in the competition.)
- Passive vs. Active
- While usually active, it can be used in passive-like structures: '被展现得淋漓尽致' (to be displayed to the fullest extent).
新时代的风貌在这些作品中得到了充分展现。(The spirit of the new era is fully displayed in these works.)
- Structural Variations
- 1. [Subject] 展现 [Object]. 2. [Subject] 向 [Audience] 展现 [Object]. 3. [Object] 展现在 [Location/Audience] 面前.
舞台设计展现了一种梦幻的效果。(The stage design displayed a dreamlike effect.)
他的笑容中展现出自信。(Confidence was revealed in his smile.)
这本书为读者展现了一个真实的历史场景。(This book presents a real historical scene for the readers.)
You will encounter 展现 in a variety of high-level communication channels. In **news broadcasts**, it is used to describe national achievements or the opening of major events (e.g., 'The Olympics 展现 the host city's modernization'). In **documentaries**, the narrator often uses it to describe natural wonders or historical shifts ('As the sun rises, the vast prairie 展现 its beauty'). In **literature and art reviews**, it is the standard word for discussing how an author or artist conveys themes or emotions ('The novel 展现 the complexities of human relationships'). In **business and marketing**, it appears in slogans or mission statements to describe how a brand displays its values or how a product reveals its superior features. In **academic settings**, researchers use it to describe what their data shows or what a particular phenomenon reveals about a larger theory. Even in **daily life**, if someone is being particularly impressive, a friend might say, 'You really 展现 your talent today!' It carries a positive, admiring tone in most contexts.
- Media Context
- Common in headlines like '展现大国形象' (Displaying the image of a major power) or '展现青春活力' (Displaying youthful vitality).
新闻报道展现了灾区人民重建家园的决心。(The news report displayed the determination of the people in the disaster area to rebuild their homes.)
- Artistic Context
- Used to describe the 'revelation' of a theme in a play or the 'display' of technique in a performance.
舞蹈家通过优美的动作展现了生命的律动。(The dancer displayed the rhythm of life through graceful movements.)
- Educational Context
- Teachers use it to encourage students: '展现你的才华' (Show off your talent).
这次展览向公众展现了科技的魅力。(This exhibition displayed the charm of technology to the public.)
他的演讲展现了深刻的洞察力。(His speech revealed profound insight.)
城市规划图向我们展现了未来的蓝图。(The city planning map revealed a blueprint for the future to us.)
Learners often confuse 展现 with similar verbs like 展示 (zhǎnshì), 呈现 (chéngxiàn), and 显示 (xiǎnshì). The most frequent mistake is using 展现 for physical objects in a commercial or mundane way. For instance, if you are showing a product to a customer, you should use 展示, not 展现. 展现 implies a more natural or grand unfolding. Another mistake is using it for simple data display; for example, 'The screen 展现 the time' is incorrect—use 显示 instead. Additionally, learners sometimes forget that 展现 usually takes an abstract or grand object. You wouldn't say 'He 展现 his keys.' Furthermore, there's a nuance between 展现 and 呈现: 展现 often emphasizes the *act* of unfolding or revealing, while 呈现 focuses more on the *state* or the resulting appearance. Finally, avoid using 展现 for negative things unless you are describing how a negative reality is 'revealed' in a grand or literary sense. It usually carries a neutral to positive connotation of making something clear and visible.
- 展现 vs. 展示
- 展示 is more intentional and 'showy' (like a showroom). 展现 is more about the natural unfolding of a scene or quality.
错误:他在商店展现了新款手机。(Incorrect: He 'unfolded' the new phone in the store.)
正确:他在商店展示了新款手机。(Correct: He 'displayed' the new phone.)
- 展现 vs. 显示
- 显示 is for screens, data, or indicating a fact. 展现 is for revealing a whole scene or a complex quality.
错误:屏幕上展现了我的名字。(Incorrect: My name 'unfolded' on the screen.)
正确:屏幕上显示了我的名字。(Correct: My name 'showed' on the screen.)
- Collocation Error
- Don't use it with small physical objects. '展现钱包' (Displaying a wallet) sounds very strange.
这篇文章展现了作者对家乡的热爱。(This article reveals the author's love for their hometown.)
春天的气息在公园里展现无遗。(The breath of spring is fully displayed in the park.)
他的画作展现了独特的艺术风格。(His paintings display a unique artistic style.)
Understanding the family of 'showing' verbs in Chinese is crucial for precision. 展现 sits in a cluster with 展示, 呈现, 显示, and 表现. While they all overlap, their nuances are distinct. 展现 is about the unfolding of a scene or a grand quality. 展示 (zhǎnshì) is more about intentional display, often for an audience to inspect (like a trade show or an exhibition). 呈现 (chéngxiàn) focuses on the state or appearance that something takes on (e.g., 'The sky 呈现 a deep blue'). 显示 (xiǎnshì) is more about indicating or making something known through evidence or a screen (e.g., 'The data 显示 a growth trend'). 表现 (biǎoxiàn) is used for behavior or performance (e.g., 'He 表现 well in class'). Choosing the right one depends on whether you want to emphasize the process of unfolding (展现), the act of showing (展示), the resulting state (呈现), the factual indication (显示), or the behavioral performance (表现).
- 展现 vs. 呈现
- 展现 is more active and dynamic (unfolding). 呈现 is more static (the way it looks now).
大自然展现了它的多样性。(Nature revealed its diversity.)
湖面呈现出一片碧绿。(The lake surface took on a jade-green appearance.)
- 展现 vs. 表现
- 表现 is usually about people's behavior or how a theme is expressed. 展现 is more about the scene or the quality itself being visible.
他在工作中表现得很专业。(He performed very professionally at work.)
这次活动展现了团队的专业精神。(This activity displayed the team's professionalism.)
- Summary Table
- 展现: Unfolding scenes/qualities. 展示: Intentional showing. 呈现: Resulting state/appearance. 显示: Indicating data/facts. 表现: Behavior/Performance.
历史的长卷在眼前缓缓展现。(The long scroll of history slowly unfolded before my eyes.)
这次会议展现了各国合作的诚意。(This meeting displayed the sincerity of cooperation between countries.)
设计师通过作品展现了对未来的想象。(The designer revealed their imagination of the future through their work.)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Resultative complements (展现出)
Prepositional phrases with '向' or '为'
Passive structures with '得到' or '被'
The use of '在...面前' for spatial revelation
Adverbial modifiers like '充分' or '淋漓尽致'
مثالها بر اساس سطح
美丽的景色展现在我们面前。
Beautiful scenery unfolded before us.
Subject + 展现 + 在...面前
书里展现了一个新世界。
The book revealed a new world.
展现 + Object
春天展现了它的颜色。
Spring displayed its colors.
Simple Subject-Verb-Object
他展现了他的笑容。
He revealed his smile.
Used for a visible expression
地图展现了城市的样子。
The map showed what the city looks like.
展现 + Abstract representation
大海展现了它的力量。
The sea displayed its power.
展现 + Abstract quality
电影展现了快乐的故事。
The movie revealed a happy story.
展现 + Narrative
阳光展现了森林的美。
Sunlight revealed the beauty of the forest.
Natural subject
他在比赛中展现了才华。
He displayed his talent in the competition.
展现 + 才华 (talent)
这幅画展现了乡村的生活。
This painting reveals life in the countryside.
Artistic subject
他的动作展现了自信。
His movements displayed confidence.
展现 + Abstract trait
晚会展现了大家的快乐。
The party displayed everyone's happiness.
Event as subject
照片展现了那里的美景。
The photo revealed the beautiful scenery there.
展现 + 景象
他展现出很强的能力。
He displayed strong ability.
展现出 + Quality
花园展现了春天的气息。
The garden displayed the breath of spring.
Metaphorical object
这次旅行展现了不同的文化。
This trip revealed different cultures.
Experience as subject
这部纪录片展现了自然界的奇迹。
This documentary reveals the wonders of nature.
Formal media context
他通过努力展现了自己的价值。
He displayed his value through hard work.
Through + Method + 展现
城市的发展展现了新的面貌。
The city's development revealed a new look.
Abstract development
演讲展现了他深刻的思想。
The speech revealed his profound thoughts.
展现 + Intellectual quality
历史向我们展现了兴衰的规律。
History has revealed to us the laws of rise and fall.
向...展现
舞台设计展现了独特的魅力。
The stage design displayed a unique charm.
展现 + 魅力 (charm)
他展现出了极大的耐心。
He displayed great patience.
展现出 + Degree + Quality
作品展现了作者对未来的思考。
The work reveals the author's thoughts on the future.
展现 + Complex object
这次展览展现了中国传统文化的魅力。
This exhibition displayed the charm of traditional Chinese culture.
Formal exhibition context
他的行为展现了高尚的道德情操。
His behavior displayed noble moral character.
展现 + Moral quality
报告展现了经济增长的强劲势头。
The report revealed the strong momentum of economic growth.
Professional/Economic context
小说展现了那个时代的社会矛盾。
The novel revealed the social contradictions of that era.
Literary analysis
他在危机中展现了卓越的领导力。
He displayed outstanding leadership in the crisis.
In + Context + 展现
这些数据展现了环境变化的趋势。
These data reveal the trend of environmental change.
Scientific context
仪式展现了庄严而神圣的气氛。
The ceremony displayed a solemn and sacred atmosphere.
展现 + Atmosphere
他展现出一种不屈不挠的精神。
He displayed an indomitable spirit.
展现出 + Idiomatic spirit
诗歌展现了诗人内心深处的孤独。
The poetry reveals the deep loneliness in the poet's heart.
Deep psychological reveal
该政策展现了政府改革的决心。
The policy reveals the government's determination for reform.
Political/Strategic context
建筑设计展现了人与自然和谐共生的理念。
The architectural design reveals the concept of harmony between man and nature.
展现 + Philosophical concept
这部电影展现了人性在极端环境下的复杂性。
This movie reveals the complexity of human nature in extreme environments.
Sophisticated thematic analysis
艺术作品展现了跨越时空的生命力。
Artworks reveal a vitality that spans time and space.
Abstract/Timeless subject
他的言谈举止展现了深厚的文化底蕴。
His speech and behavior reveal a profound cultural background.
展现 + Cultural depth
全球化进程展现了世界各国相互依存的现实。
The process of globalization reveals the reality of interdependence among countries.
Global/Macro context
实验结果展现了该物质独特的物理特性。
The experimental results reveal the unique physical properties of the substance.
Technical/Scientific reveal
历史的长河在我们的审视下展现出其宏大的逻辑。
The long river of history reveals its grand logic under our scrutiny.
Highly literary/Philosophical
他的笔触展现了对生命真谛的终极关怀。
His brushstrokes reveal an ultimate concern for the true meaning of life.
Artistic/Existential
这种文化现象展现了时代精神的深刻变迁。
This cultural phenomenon reveals the profound changes in the zeitgeist.
Sociological/Zeitgeist
作品展现了作者对宇宙秩序的敬畏之心。
The work reveals the author's sense of awe for the order of the universe.
Sublime/Awe
这些遗迹展现了失落文明曾经的辉煌与沧桑。
These ruins reveal the former glory and vicissitudes of a lost civilization.
Evocative/Historical
他的思想展现了超越时代的先见之明。
His thoughts reveal a foresight that transcends the era.
Intellectual/Visionary
这一刻,自然界的宁静与和谐展现得淋漓尽致。
At this moment, the tranquility and harmony of nature are displayed to the fullest.
展现得淋漓尽致 (idiomatic result)
音乐的旋律展现了人类情感中无法言说的幽微之处。
The melody of the music reveals the unspeakable subtleties of human emotion.
Abstract/Emotional depth
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
展现 is more poetic and grand than 展示.
Avoid using it for small, everyday objects like '展现钥匙'.
- Using 展现 for small physical objects (e.g., 展现钥匙).
- Confusing 展现 with 展示 in a commercial context (e.g., 展现产品).
- Using 展现 for digital data on a screen (e.g., 屏幕展现时间).
- Forgetting to use '出' when emphasizing the manifestation of a quality.
- Using it for simple, non-impressive actions (e.g., 他展现了他的书).
نکات
Use with Abstract Nouns
展现 works best with nouns like 'spirit,' 'talent,' or 'charm.' This elevates your writing from simple reporting to meaningful description. It shows you understand the deeper qualities of the subject.
Scenery Descriptions
When writing about travel, use '展现在眼前' to describe the moment you see a beautiful view. It creates a more vivid image for the reader than just saying 'I saw.' It implies the view was waiting to be discovered.
Pair with '向'
Use the structure '向...展现' to specify who is seeing the display. For example, '向世界展现中国魅力.' This is a very common pattern in formal speeches and news reports.
展现 vs. 呈现
Remember that 展现 is an action (unfolding), while 呈现 is often a state (appearing as). If you want to emphasize the process of something becoming visible, choose 展现.
Artistic Analysis
In art reviews, use 展现 to describe how a piece conveys its message. For example, '这幅画展现了作者对和平的渴望.' It sounds more professional than 'shows' or 'has.'
Formal Presentations
Use '展现' when presenting your team's hard work. '这次项目展现了我们的团队精神.' It sounds more modest and professional than 'showing off' our work.
Learn Collocations
Memorize '展现魅力' and '展现才华' as set phrases. These are the most frequent pairings and will make your Chinese sound much more natural and fluent.
Look for it in News
Pay attention to how news anchors use 展现. They often use it to summarize the significance of an event. This will help you understand its formal register and typical subjects.
Avoid Mundane Objects
Never use 展现 for everyday items like keys, wallets, or food. Keep it for things that have 'scale' or 'depth.' This is the most common mistake for intermediate learners.
The Scroll Metaphor
Always keep the image of a scroll in mind. If the thing you are describing can be imagined as 'unrolling' to reveal its contents, 展现 is likely the right word.
حفظ کنید
ریشه کلمه
بافت فرهنگی
Extremely common in CCTV news for national achievements.
Key term in discussing the 'manifestation' of Qi in painting.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得哪部电影最能展现中国文化?"
"在这次比赛中,你展现了哪些优点?"
"这个城市展现给你什么样的第一印象?"
"你如何展现自己的领导能力?"
"这幅画展现了什么样的情感?"
موضوعات نگارش
写一段话展现你家乡的美丽景色。
描述一次你展现出勇气的经历。
你认为现代科技如何展现了人类的智慧?
写一写你希望未来展现给世界什么样的形象。
分析一本你喜欢的书是如何展现其主题的。
سوالات متداول
10 سوالYes, but usually for their qualities, talents, or spirit, not their physical body. For example, '展现才华' (display talent) is correct, but '展现手' (display hand) is not. It focuses on the manifestation of inner traits through outward actions or results.
展示 is more about 'putting on a show' or 'exhibiting' something, often for sale or inspection (like a car show). 展现 is more about 'unfolding' or 'revealing' something grand or natural (like a landscape or a historical trend). 展现 feels more literary and profound.
It is generally neutral to positive. It is most often used to describe beauty, talent, strength, or progress. While it can reveal a 'grim reality' in literature, its most common usage is to highlight something impressive or significant.
No, that sounds very strange. You should say '展示我的手机' if you are showing it to someone. 展现 is reserved for more abstract or grand subjects like '展现手机设计的精妙' (revealing the ingenuity of the phone's design).
A common way is '景色展现在眼前' (The scenery unfolded before my eyes). This emphasizes the visual impact of the view appearing as you move or look.
The '出' is a resultative complement. It emphasizes that the quality or feature has successfully come out and become visible. For example, '展现出勇气' means 'to show forth courage.'
Yes, it's used to describe how a company '展现实力' (displays strength) or how a project '展现成果' (displays results). It gives a more professional and impressive tone than simpler verbs.
Absolutely. It's often used to describe how historical events '展现' a certain logic or how a museum '展现' the past. It fits the 'unfolding scroll' metaphor perfectly.
While not many traditional Chengyu start with 展现, phrases like '展现得淋漓尽致' (displayed to the fullest) are used like idioms to describe a perfect manifestation of something.
Yes, it is typically found in HSK 4 or 5 (B1/B2 level). It's essential for students who want to move beyond basic descriptions to more sophisticated expression.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 展现 to describe a park.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 展现 to describe someone's talent.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 展现 to describe a movie's theme.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 展现 to describe a government policy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The mountains revealed their beauty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The future unfolded before us.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The exhibition displayed the charm of culture.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The data reveals a growth trend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '展现出' in a sentence about courage.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '充分展现' in a sentence about a festival.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '展现得淋漓尽致' in a sentence about art.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a book revealing history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a city's new look.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a person's cultural depth.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a dancer's grace.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a scientist's wisdom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a historical law.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a child's smile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a team's spirit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a philosophical concept.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a beautiful place you visited using 展现.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a talent you have using 展现.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss how a movie reveals its theme using 展现.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a project's results using 展现.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze a social trend using 展现.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'spirit of the era' using 展现.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend about a beautiful view.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Praise a colleague's performance.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Comment on a city's development.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a child's happiness.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a team's victory.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss cultural heritage.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a book you read.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a personal challenge.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze a poem.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a photo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a new technology.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss a political decision.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a spring day.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a sports match.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '景色展现在眼前。' What is the verb?
Listen: '他展现了才华。' What did he show?
Listen: '展现了魅力。' What is the noun?
Listen: '充分展现。' What is the adverb?
Listen: '展现得淋漓尽致。' What does it mean?
Listen: '向世界展现。' Who is the audience?
Listen: '展现了决心。' What quality was shown?
Listen: '展现了底蕴。' What kind of depth?
Listen: '展现出笑容。' What appeared?
Listen: '展现了面貌。' What look was shown?
Listen: '展现了规律。' What was revealed?
Listen: '展现了风格。' What was shown?
Listen: '展现了实力。' What was shown?
Listen: '展现了逻辑。' What was shown?
Listen: '展现了美。' What was shown?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
展现 is your go-to word for describing how something impressive—like a mountain range, a person's hidden talent, or a historical trend—unfolds and becomes visible. Example: '舞台展现了艺术的魅力' (The stage revealed the charm of art).
- 展现 (zhǎnxiàn) is a verb meaning 'to reveal' or 'to unfold,' often used for grand scenes, talents, or abstract qualities.
- It is more formal than simple words for 'show' and implies a meaningful or impressive manifestation of the subject.
- Commonly paired with objects like 魅力 (charm), 才华 (talent), and 景象 (scene) to describe a vivid display.
- It differs from 展示 (commercial display) and 显示 (data display) by focusing on the natural or grand unfolding of something.
Use with Abstract Nouns
展现 works best with nouns like 'spirit,' 'talent,' or 'charm.' This elevates your writing from simple reporting to meaningful description. It shows you understand the deeper qualities of the subject.
Scenery Descriptions
When writing about travel, use '展现在眼前' to describe the moment you see a beautiful view. It creates a more vivid image for the reader than just saying 'I saw.' It implies the view was waiting to be discovered.
Pair with '向'
Use the structure '向...展现' to specify who is seeing the display. For example, '向世界展现中国魅力.' This is a very common pattern in formal speeches and news reports.
展现 vs. 呈现
Remember that 展现 is an action (unfolding), while 呈现 is often a state (appearing as). If you want to emphasize the process of something becoming visible, choose 展现.
مثال
这部纪录片展现了非洲大草原的壮丽景色。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر communication
承认
A2او از اعتراف به آن خودداری کرد. ما باید این واقعیت را بپذیریم.
恐怕
B1میترسم که...؛ احتمالا (برای نتایج منفی).
同意
A1موافقت با یک ایده یا اجازه دادن. همعقیده بودن.
虽然...但是...
A2اگرچه... اما... این ساختار برای بیان تضاد استفاده میشود. اگرچه باران میبارد، اما من بیرون میروم.
公告
B1یک اطلاعیه رسمی و عمومی.
回答
A1پاسخ دادن به یک سوال یا پیام.
接听
B2پاسخ دادن به تماس تلفنی.
致歉
B2به طور رسمی عذرخواهی کردن.
提问
A1سوال پرسیدن، به ویژه در یک محیط رسمی یا آموزشی.
广播
A2پخش رادیویی یا اعلانهای عمومی از طریق بلندگو.