更加
When you want to say "even more" or "still more" in Chinese, you'll often use 更加 (gèngjiā). It's an adverb that adds emphasis to an adjective or another adverb, showing an increased degree.
Think of it as adding an extra boost to whatever you're describing. For example, if something is good, 更加 can make it "even better."
نکته جالب
While '更' can sometimes stand alone to mean 'even more', '更加' emphasizes the 'adding' aspect, making it a stronger and often more formal way to express 'even more' than just '更' by itself.
راهنمای تلفظ
- geng jia
مثالها بر اساس سطح
这本书比那本书更加有趣。
This book is even more interesting than that one.
我需要更加努力地学习中文。
I need to study Chinese even harder.
今天天气比昨天更加冷。
The weather today is even colder than yesterday.
他做饭比我更加好吃。
He cooks even better than me.
如果你多练习,你会跑得更加快。
If you practice more, you will run even faster.
我希望我的生活可以更加快乐。
I hope my life can be even happier.
学习一门新语言会让你更加聪明。
Learning a new language will make you even smarter.
有了你的帮助,我感觉更加有信心了。
With your help, I feel even more confident.
我们需要更加努力才能达到目标。
We need to work even harder to achieve our goal.
自从他开始锻炼,身体变得更加健康了。
Since he started exercising, his body has become even healthier.
这篇文章的论点更加有说服力。
The arguments in this article are even more convincing.
在冬天,我更加喜欢喝热茶。
In winter, I prefer drinking hot tea even more.
为了适应新环境,她需要付出更加多的努力。
To adapt to the new environment, she needs to put in even more effort.
这个项目面临着更加严峻的挑战。
This project faces even more severe challenges.
经过反复修改,这份报告变得更加完善了。
After repeated revisions, this report has become even more complete.
随着科技的发展,我们的生活将会变得更加便捷。
With the development of technology, our lives will become even more convenient.
我们需要更加深入地思考这个问题。
We need to think about this problem even more deeply.
她的演讲使得大家对这个话题有了更加清晰的认识。
Her speech gave everyone an even clearer understanding of this topic.
随着科技的发展,我们的生活将会变得更加便捷。
With the development of technology, our lives will become even more convenient.
为了实现目标,我们必须付出更加艰苦的努力。
To achieve our goals, we must put in even harder effort.
这次经历让我对人生有了更加深刻的理解。
This experience gave me an even deeper understanding of life.
他对待工作总是抱着更加严谨的态度。
He always approaches his work with an even more rigorous attitude.
学习一门新语言需要更加持久的耐心和毅力。
Learning a new language requires even more persistent patience and perseverance.
面对挑战,我们应该展现出更加积极乐观的精神。
In the face of challenges, we should show an even more positive and optimistic spirit.
ریشه کلمه
Combination of '更' (gèng, meaning 'more, even more') and '加' (jiā, meaning 'to add, to increase').
معنای اصلی: To add more, to increase further.
Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.بافت فرهنگی
When you want to emphasize an increase in degree or intensity, 更加 is your go-to adverb. It's often used in situations where you are comparing or building upon a previous statement. Think of it as putting an exclamation mark on 'more'.
خودت رو بسنج 48 سوال
她喜欢吃苹果,但是她___喜欢吃香蕉。
Here, '更' (gèng) means 'even more' or 'still more', indicating a stronger preference for bananas than for apples. '都' means 'all', '也' means 'also', and '不' means 'not'.
今天天气很好,明天可能会___好。
'更加' (gèngjiā) emphasizes that tomorrow's weather will be 'even more' good than today's. '最' means 'most', '一样' means 'the same', and '没有' means 'don't have' or 'there isn't'.
这件衣服很漂亮,那件衣服___漂亮。
'更加' (gèngjiā) shows that the second piece of clothing is 'even more' beautiful than the first. '太' means 'too', '有点' means 'a little bit', and '不' means 'not'.
他喜欢踢足球,他的弟弟___喜欢踢足球。
'更加' (gèngjiā) indicates that his younger brother likes playing soccer 'even more' than he does. '只' means 'only', '常常' means 'often', and '很' means 'very'.
这个苹果很好吃,那个苹果___好吃。
'更加' (gèngjiā) suggests that the second apple is 'even more' delicious. '一点' means 'a little', '所以' means 'so', and '或者' means 'or'.
我喜欢喝茶,我的妈妈___喜欢喝茶。
'更加' (gèngjiā) implies that his mother likes drinking tea 'even more' than he does. '但是' means 'but', '因为' means 'because', and '然后' means 'then'.
What does the speaker like to eat?
Who is the person the speaker is talking about?
What does the speaker love?
این را بلند بخوانید:
你好吗?
تمرکز: ni hao ma
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
谢谢你。
تمرکز: xie xie ni
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
再见。
تمرکز: zai jian
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The adverb 更加 (gèngjiā) 'even more' comes before the verb 喜欢 (xǐhuān) 'like'.
更加 (gèngjiā) 'even more' is placed before the verb 想 (xiǎng) 'want/think'.
更加 (gèngjiā) 'even more' comes before the adjective 开心 (kāixīn) 'happy'.
This book is even more interesting than that one.
I feel learning Chinese has become even easier now.
He looks even happier today.
این را بلند بخوانید:
这件衣服比那件更加漂亮。
تمرکز: 更加 (gèng jiā)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我需要更加努力地学习。
تمرکز: 更加 (gèng jiā)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
请你把这个说得更加清楚。
تمرکز: 更加 (gèng jiā)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You want to say that something is 'even more beautiful'. How would you write this phrase using '更加'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
更加漂亮
Complete the sentence: '今天比昨天热,明天会___热。' (Today is hotter than yesterday, tomorrow will be ___ hotter.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天比昨天热,明天会更加热。
Translate the sentence: 'Learning Chinese is becoming even more interesting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
学习汉语变得更加有意思了。
Based on the passage, what does the speaker think about the story?
این متن را بخوانید:
这本书很好看,但是我读完以后觉得故事可以更加精彩。 (This book is very good, but after I finished reading it, I felt the story could be even more exciting.)
Based on the passage, what does the speaker think about the story?
The phrase '可以更加精彩' means 'could be even more exciting'.
The phrase '可以更加精彩' means 'could be even more exciting'.
What is Xiao Ming doing '更加努力'?
این متن را بخوانید:
小明喜欢运动,他每天跑步,所以身体越来越健康,学习也更加努力了。 (Xiao Ming likes sports. He runs every day, so his body is getting healthier and healthier, and he is studying even harder.)
What is Xiao Ming doing '更加努力'?
The sentence states '学习也更加努力了', meaning he is studying even harder.
The sentence states '学习也更加努力了', meaning he is studying even harder.
What makes the city '更加迷人' at night?
این متن را بخوانید:
这个城市很美,尤其是晚上,灯光让它显得更加迷人。 (This city is beautiful, especially at night. The lights make it appear even more charming.)
What makes the city '更加迷人' at night?
The passage says '灯光让它显得更加迷人', which means 'the lights make it appear even more charming'.
The passage says '灯光让它显得更加迷人', which means 'the lights make it appear even more charming'.
'更加' is used before adjectives to intensify them. The structure 'A 比 B 更加 Adj' means 'A is even more Adj than B'.
'更加' comes before the adjective '有趣' (interesting) to emphasize the degree. '我觉得' means 'I feel/think'.
'更加' modifies the verb '努力' (to work hard) to mean 'even harder'. '需要' means 'to need'.
她每天都练习汉语,所以她的中文说得___流利了。
“更加”表示程度的加深,强调“比以前更流利”。
经过长时间的努力,他变得___自信了。
“更加”在这里表示“比以前更自信”。
这个新项目比我们预想的___复杂。
“更加”说明复杂程度超出了预期。
听了你的建议,我对未来___有信心了。
“更加”强调信心程度的提升。
今天的交通情况___糟糕,我们可能会迟到。
“更加”表明交通情况比平时或者预期更差。
自从他开始健身,他的身体___健康了。
“更加”表示健康程度有所提高。
The sentence structure emphasizes that only through his diligent study did he achieve even better results. 才 (cái) is used here to indicate that the result only happened under certain conditions.
The sentence starts with a purpose clause '为了吸引顾客' (in order to attract customers), followed by the subject '商店' (the store), and then the action '提供了更加多样化的商品' (provided even more diversified goods).
The sentence uses '随着...的' (along with the development of...) to introduce the context, then states the subject '我们的生活' (our lives) and the change '变得更加便捷' (have become even more convenient).
/ 48 درست
نمره کامل!
مثال
他的中文说得更好了,现在甚至可以更加流利地交流。