A1 noun #150 پرکاربردترین 13 دقیقه مطالعه

上午

shàngwǔ
At the A1 level, '上午' (shàngwǔ) is one of the first time-related words you will learn. It is essential for basic communication about your daily routine. At this stage, you should focus on two things: its meaning (morning/forenoon) and its position in a sentence. Remember that in Chinese, the time word always comes before the action. For example, 'I eat' is '我吃', and 'I eat in the morning' is '我上午吃'. You will use this word to talk about when you go to school, when you wake up (if it's late!), and when you meet friends. It's a 'building block' word that helps you move beyond simple 'Subject-Verb' sentences to 'Subject-Time-Verb' sentences. You should also learn to pair it with numbers to tell the time, like '上午九点' (9:00 AM). Don't worry about complex grammar yet; just focus on placing '上午' before your verbs.
At the A2 level, you begin to use '上午' to describe more detailed routines and to make simple plans with others. You will learn to distinguish '上午' from '早上' (early morning) and '下午' (afternoon). You should be able to use '上午' in conjunction with days of the week, such as '星期三上午' (Wednesday morning). At this level, you'll also start using '上午' in questions like '你上午有课吗?' (Do you have class this morning?). You are also expected to understand the 'big-to-small' rule more consistently, ensuring that '上午' comes after the day but before the specific hour. You might also start using it with the particle '的' to describe nouns, such as '上午的会议' (the morning meeting). Your goal at A2 is to use '上午' naturally in short conversations about your schedule and to understand it when heard in public announcements or simple dialogues.
At the B1 level, '上午' becomes a tool for more precise scheduling and professional interaction. You should be comfortable using it in business contexts, such as setting up appointments or describing work shifts. You will encounter '上午' in more complex sentence structures, such as those using '从...到...' (from... to...), like '从上午八点到中午十二点' (from 8:00 AM to 12:00 PM). You'll also start using it with duration markers, like '整个上午' (the whole morning), to express how long an activity lasted. At this stage, you should also be aware of the cultural context—for example, knowing that '上午' is the peak time for productivity in Chinese offices. You might also use '上午' in more descriptive ways, such as '一个阳光明媚的上午' (a sunny morning). Your focus should be on using '上午' to provide clear, detailed information about timing in both personal and professional narratives.
At the B2 level, your use of '上午' should be completely fluid and integrated into complex discourse. You will use it not just to state facts, but to provide context in storytelling or to contrast different periods of time for rhetorical effect. You should be able to handle '上午' in sentences with multiple clauses, such as '虽然我上午很忙,但我还是抽时间回了你的邮件' (Although I was very busy this morning, I still made time to reply to your email). You will also encounter '上午' in more formal written Chinese, such as in reports or news articles. At this level, you should also understand the nuances of when '上午' might be replaced by more formal terms like '午前' (wǔqián) in specific legal or academic contexts, although '上午' remains the standard. You should also be able to use '上午' to discuss trends or habits, such as '中国人通常在上午处理最重要的工作' (Chinese people usually handle their most important work in the morning).
At the C1 level, '上午' is used with a high degree of precision and stylistic awareness. You will see it used in literature to set a specific mood or to ground a narrative in a realistic timeframe. You should be able to use '上午' in idiomatic expressions or as part of sophisticated sentence patterns that involve time-based logic. For example, you might use it in a philosophical discussion about the passage of time or in a detailed analysis of a historical event. At this level, you are also expected to understand the historical etymology of the character '午' and how it relates to the traditional Chinese 'Earthly Branches' system, even if you don't use that system daily. Your use of '上午' should be indistinguishable from a native speaker, including the subtle prosody and rhythm it adds to a sentence. You can also use it to discuss the subtle differences in how 'morning' is conceptualized across different cultures.
At the C2 level, you have complete mastery over '上午' and its place in the Chinese linguistic and cultural landscape. You can use it in any register, from the most casual slang to the most formal academic or legal prose. You understand its role in the rhythm of classical-style modern prose and can use it to create specific temporal textures in your writing. You are also aware of regional variations in how time is discussed across the Sinophone world, even if '上午' itself is standard. At this level, you might even use '上午' in a meta-linguistic way, discussing its grammatical function or its conceptual underpinnings in a linguistics paper. You can effortlessly switch between '上午' and its synonyms to suit the tone of your communication, and you have a deep appreciation for how such a simple word serves as a fundamental anchor for the Chinese experience of time. Your understanding is both broad and deep, encompassing the word's daily utility and its place in the broader structure of the language.

上午 در ۳۰ ثانیه

  • 上午 (shàngwǔ) is the Chinese word for 'morning' or 'forenoon', specifically covering the period from 8:00 AM to 12:00 PM, distinct from early morning.
  • Grammatically, it must be placed before the verb in a sentence, following the standard Chinese time-subject-verb or subject-time-verb word order patterns.
  • It is a neutral, formal, and widely used term across all Chinese-speaking regions for scheduling, news reporting, and daily conversation about routines.
  • When telling specific time, '上午' acts as a container and always precedes the specific hour and minutes, adhering to the 'big-to-small' temporal logic.

The Chinese word 上午 (shàngwǔ) is a fundamental time noun that translates to morning in English, specifically referring to the period between approximately 8:00 AM and 12:00 PM. To understand its deeper meaning, one must look at the individual characters. 上 (shàng) means up, above, or before, while 午 (wǔ) refers to noon or the midday period. Therefore, 上午 literally translates to before noon. This logical structure is a hallmark of the Chinese language, where time is often conceptualized as a vertical flow or a sequence relative to a central point, in this case, the meridian of noon.

Temporal Range
Typically covers the late morning hours after the sun has risen significantly but before it reaches its zenith at midday. It is distinct from 早上 (zǎoshang), which refers to the early morning or dawn.
Conceptual Logic
The use of 'up' for 'before' reflects an ancient Chinese worldview where the past or preceding events are 'above' and the future or succeeding events are 'below'. This is why afternoon is 下午 (xiàwǔ), literally 'below noon'.

In daily life, 上午 is the prime time for productivity. In China, this is when schools are in full swing, offices are most active, and the 'morning market' culture is transitioning into the business of the day. Unlike the English word 'morning', which can span from 1:00 AM to 11:59 AM, 上午 is strictly the 'forenoon'. If you were to say you woke up at 3:00 AM, you would never use 上午; you would use 凌晨 (língchén). If you woke up at 6:00 AM, you would use 早上 (zǎoshang). Understanding these boundaries is crucial for sounding like a native speaker.

上午九点去上班。 (I go to work at 9:00 in the morning.)

The cultural weight of the morning in Chinese society cannot be overstated. There is a famous proverb, 一日之计在于晨 (yī rì zhī jì zàiyú chén), which means 'the whole day's work depends on a good start in the morning'. While 晨 (chén) is a more literary term for dawn, the sentiment carries over to 上午. It is seen as the time of highest energy and clarity. In business contexts, important meetings are almost always scheduled for the 上午 to ensure everyone is alert. When making an appointment, specifying 上午 or 下午 is the first step in narrowing down a time, often followed by a specific hour.

Furthermore, 上午 is often used in contrast with 下午 in scheduling. If a shop is open from 9 AM to 5 PM, they might describe their hours as 上午九点到下午五点. In a digital age, even though 24-hour clocks are common in China for official schedules (like train tickets), in spoken conversation, people overwhelmingly prefer the 12-hour format preceded by 上午 or 下午. This makes the word one of the most frequently used nouns in the Chinese language, essential for anyone navigating a Chinese-speaking environment.

Social Context
In social etiquette, calling someone during the 上午 is generally considered polite for business, whereas early 早上 might be too early, and 中午 (noon) is often reserved for lunch and rest.

上午有时间吗? (Do you have time this morning?)

Finally, it is worth noting that 上午 is a neutral, standard term used across all Chinese dialects and regions. Whether you are in Beijing, Taipei, or Singapore, 上午 will be understood and used in the exact same way. It lacks the regional variations that some other time words might have, making it a safe and essential anchor for your vocabulary. As you progress in your studies, you will find 上午 appearing in more complex structures, such as describing durations or as part of compound nouns, but its core meaning as the 'before-noon' period remains constant and reliable.

Using 上午 (shàngwǔ) correctly in a sentence requires an understanding of Chinese word order, which differs significantly from English. In English, we often place time expressions at the end of a sentence (e.g., 'I have a meeting in the morning'). In Chinese, time words function as 'time nouns' or 'time adverbs' and must appear either before the subject or immediately after the subject, but always before the verb. This is a non-negotiable rule for beginners to master.

Pattern 1: Subject + Time + Verb
This is the most common and natural-sounding structure. Example: 我上午喝咖啡 (Wǒ shàngwǔ hē kāfēi) - I drink coffee in the morning.
Pattern 2: Time + Subject + Verb
This structure places emphasis on the time itself. Example: 上午我不在家 (Shàngwǔ wǒ bù zàijiā) - This morning, I am not at home.

When you want to be more specific, 上午 acts as a container for the specific hour. Chinese time-telling follows a 'big-to-small' logic. You start with the largest unit of time and move to the smallest. Therefore, you say the day, then the part of the day, then the hour, then the minutes. For instance, 'Tomorrow morning at 10:30' would be 明天上午十点半 (Míngtiān shàngwǔ shí diǎn bàn). Notice how 明天 (tomorrow) comes first, followed by 上午 (morning), then the specific time.

我们上午十点开会。 (We have a meeting at 10:00 AM.)

Another important aspect is the use of 上午 in negative sentences. The negation word 不 (bù) or 没 (méi) still follows the time word and precedes the verb. For example, 他上午没来 (Tā shàngwǔ méi lái) means 'He didn't come this morning'. If you want to ask a question, you can simply add the question particle 吗 (ma) at the end: 你上午忙吗? (Nǐ shàngwǔ máng ma?) - Are you busy this morning?

In more advanced usage, 上午 can be part of a duration expression, though this is less common than using it as a point in time. If you want to say 'the whole morning', you would say 整个上午 (zhěnggè shàngwǔ). For example, 我整个上午都在学习 (Wǒ zhěnggè shàngwǔ dōu zài xuéxí) - I have been studying the whole morning. Here, the word 都 (dōu) is often added to emphasize the entirety of the time period.

When comparing 上午 with other time words, it's helpful to see them in a sequence. A typical day might look like this: 早上 (early morning) -> 上午 (morning/forenoon) -> 中午 (noon) -> 下午 (afternoon) -> 晚上 (evening/night). Using these in a single narrative helps solidify the structure. For example: 我早上六点起床,上午九点去学校,中午吃午饭。 (I wake up at 6:00 early morning, go to school at 9:00 morning, and eat lunch at noon.)

Common Verbs used with 上午
1. 上班 (shàngbān) - to go to work
2. 上课 (shàngkè) - to attend class
3. 开会 (kāihuì) - to have a meeting
4. 运动 (yùndòng) - to exercise

上午想做什么? (What do you want to do this morning?)

Lastly, remember that 上午 is a noun, so it can be the subject of a sentence, though this is rarer. For example, 上午很快就过去了 (Shàngwǔ hěn kuài jiù guòqù le) - The morning passed very quickly. This flexibility allows you to use the word in various descriptive and functional ways as you build your fluency.

You will encounter 上午 (shàngwǔ) in almost every facet of daily life in a Chinese-speaking environment. It is perhaps most ubiquitous in the workplace and educational settings. If you are a student in China, your schedule will be divided into 上午 and 下午 blocks. Teachers will frequently say things like 今天上午我们要学新课 (This morning we are going to learn a new lesson). In the office, the 上午 is often the time for 'stand-up' meetings or the most intensive tasks before the communal lunch break at 中午.

In Public Announcements
At train stations or airports, you will hear 上午 used in announcements for departures and arrivals, especially when clarifying times for passengers who might be confused by the 24-hour clock. For example, 'The train departing at 10:00 AM' might be announced as 上午十点发车的列车.
In Media and News
News anchors frequently use 上午 to report when an event occurred. 'This morning, the president met with...' would be 今天上午,总统会见了.... It provides a specific temporal anchor for the day's reporting.

In the service industry, 上午 is essential for making appointments. Whether you are booking a hair appointment, a doctor's visit, or a delivery, the first question is often 上午还是下午? (Morning or afternoon?). This binary choice is the standard way to begin narrowing down a time slot. If you visit a bank or a government office, you might see signs indicating their hours, such as 上午 8:30 - 11:30. Understanding this helps you avoid showing up during the long lunch breaks that are common in China, where offices often close from 12:00 PM to 1:30 PM or 2:00 PM.

医生上午十一点有空。 (The doctor is free at 11:00 AM.)

Socially, 上午 is the time for greetings and small talk. While 早上好 (Zǎoshang hǎo) is 'Good morning' for the early hours, as the clock moves past 9:00 AM or 10:00 AM, people might simply say 上午好 (Shàngwǔ hǎo). It is a slightly more formal or 'standard' greeting than the casual 早 (Zǎo). You'll hear this in retail stores as you enter, or from a receptionist at a hotel. It sets a professional yet polite tone for the interaction.

In digital communication like WeChat, 上午 is used in the timestamp of messages. If you look at your chat history, messages sent before noon will be marked with 上午 followed by the time. This constant visual reinforcement makes the word one of the first that learners naturally absorb. Furthermore, in television dramas or movies, characters will use 上午 to set the scene or discuss plans, making it a staple of both realistic and scripted dialogue.

Finally, consider the context of shopping. Many traditional markets in China are most active in the 早上 and 上午. By the time 下午 rolls around, the freshest produce might be gone. Therefore, you will hear neighbors asking each other, 你上午去买菜了吗? (Did you go buy groceries this morning?). This reflects the rhythm of daily life where the morning is the time for essential errands and the afternoon is for other chores or rest. By paying attention to these contexts, you can see how 上午 is not just a word, but a marker for a specific set of cultural behaviors and expectations.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 上午 (shàngwǔ) is its placement in the sentence. In English, we are used to saying 'I work in the morning', where the time comes at the end. Translating this directly into Chinese as *我工作上午 (Wǒ gōngzuò shàngwǔ) is grammatically incorrect. In Chinese, the time must come before the verb. The correct way is 我上午工作 (Wǒ shàngwǔ gōngzuò). This 'Time-Before-Verb' rule is the biggest hurdle for beginners and requires constant practice to overcome.

Mistake 1: Word Order
Incorrect: *我去学校上午。
Correct: 我上午去学校。 (I go to school in the morning.)
Mistake 2: Confusing 上午 with 早上
Many learners use 早上 (zǎoshang) for any time before noon. However, 早上 is specifically for the early morning (6 AM - 8/9 AM). Using 早上 for a meeting at 11:30 AM sounds strange to a native speaker; 上午 is much more appropriate there.

Another common error involves the use of prepositions. In English, we say 'in the morning' or 'at 10 AM'. Beginners often try to translate 'in' or 'at' into Chinese using words like 在 (zài). While can be used with locations, it is usually unnecessary and often incorrect when used directly with 上午 in a simple time-of-day context. You don't need to say *在上午; just 上午 is sufficient as a time adverb. For example, 上午我有课 (In the morning I have class) is perfectly complete without any preposition.

错误:他在上午十点来。
正确:他上午十点来。 (He is coming at 10:00 AM.)

There is also confusion regarding the 'Big-to-Small' rule. When combining days and times, English speakers might say '10:00 AM on Monday'. In Chinese, you must reverse this: 周一上午十点 (Zhōuyī shàngwǔ shí diǎn). Forgetting this order and saying *上午十点周一 will be very confusing for a listener. Always remember: Year > Month > Day > Part of Day > Hour > Minute.

A more subtle mistake is the misuse of 上午 when referring to 'tomorrow morning' or 'yesterday morning'. In English, 'morning' is the noun. In Chinese, you must combine them into a single time phrase: 明天上午 (míngtiān shàngwǔ) or 昨天上午 (zuótiān shàngwǔ). Some learners try to use possessive particles like 的 (de), saying *明天的上午. While not strictly 'wrong' in a descriptive sense, it is not how people naturally talk about their schedules. The direct combination is the standard way.

Finally, watch out for the 'Noon' boundary. 上午 ends exactly at 12:00 PM. At 12:01 PM, it becomes 下午 (xiàwǔ) or 中午 (zhōngwǔ). In English, we might loosely say 'morning' until we've had lunch, even if it's 1:00 PM. In Chinese, the clock is the strict guide. Using 上午 to describe an event at 1:30 PM will lead to genuine misunderstandings, as the listener will be looking for you several hours earlier than you intended.

To truly master 上午 (shàngwǔ), you must understand how it fits into the broader vocabulary of time in Chinese. There are several words that translate to 'morning' or 'daytime' in English, but they each have specific nuances and time ranges. Choosing the right one is key to sounding natural and being precise.

早上 (zǎoshang) vs. 上午 (shàngwǔ)
早上 refers to the early morning, roughly from 6:00 AM to 8:30 AM. It's the time for waking up and eating breakfast. 上午 is the 'forenoon', from 9:00 AM to 12:00 PM. If you say 'I have a class at 10:00 早上', it sounds like you're emphasizing how early it feels, whereas '10:00 上午' is the standard, neutral way to say it.
凌晨 (língchén)
This refers to the 'wee hours' or 'small hours' of the morning, typically from midnight until 5:00 AM. While English might call 3:00 AM '3 in the morning', Chinese uses 凌晨三点. Using 上午 for this time would be completely incorrect.
中午 (zhōngwǔ)
This is 'noon' or 'midday', usually covering the period from 12:00 PM to 1:00 PM. It is the boundary where 上午 ends and 下午 begins.

In more formal or literary contexts, you might encounter 晨 (chén) or 清晨 (qīngchén). These are often used in literature, poetry, or formal news reports to describe the very early dawn, often with a sense of freshness or beauty. You wouldn't use these in a casual conversation about your work schedule, where 上午 is the workhorse word.

比较:
1. 早上六点 (6:00 AM - Early)
2. 上午十点 (10:00 AM - Forenoon)

Another alternative is 白天的 (báitiān de), which means 'during the day' or 'daytime'. While 上午 is a specific part of the day, 白天 covers everything from sunrise to sunset. If you want to say 'I only work during the day (not at night)', you would use 白天 rather than 上午.

When discussing schedules, you might also hear 前半天 (qián bàntiān), which literally means 'the first half of the day'. This is synonymous with 上午 but is slightly more colloquial. For example, 我前半天很忙 (I was busy the first half of the day). Conversely, 后半天 (hòu bàntiān) refers to the afternoon.

Understanding these distinctions allows you to be more expressive. For instance, if you want to emphasize that you've been working since the crack of dawn, you'd start with 早上. If you're talking about your standard office hours, you'd use 上午. This precision is what separates a beginner from an intermediate speaker. By mapping out these words on a timeline, you can visualize the transition of the sun and the corresponding shift in Chinese vocabulary.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"请于明日上午九时准时出席会议。"

خنثی

"我上午要去超市买点东西。"

غیر رسمی

"大上午的,你干嘛呢?"

Child friendly

"宝宝,我们上午去公园玩好不好?"

عامیانه

"我整个上午都处于宕机状态。"

نکته جالب

The character '午' (wǔ) is also associated with the Zodiac sign of the Horse. So, '上午' is the time leading up to the 'Hour of the Horse'.

راهنمای تلفظ

UK /ʃæŋ.wuː/
US /ʃɑŋ.wu/
In Mandarin, stress is usually equal across syllables, but the tones provide the rhythmic structure. 'Shàng' is 4th tone (falling), 'wǔ' is 3rd tone (falling-rising).
هم‌قافیه با
上 (shàng) rhymes with: 唱 (chàng), 让 (ràng), 胖 (pàng) 午 (wǔ) rhymes with: 舞 (wǔ), 苦 (kǔ), 虎 (hǔ), 补 (bǔ), 鼓 (gǔ), 土 (tǔ), 鲁 (lǔ), 谱 (pǔ)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'shàng' as 'sang' (missing the 'h').
  • Pronouncing 'wǔ' as 'vǔ' (using a 'v' sound which doesn't exist in standard Mandarin).
  • Failing to distinguish the 4th tone (falling) from the 3rd tone (dipping).
  • Pronouncing 'ang' like the English 'hang' instead of the deeper 'ahng'.
  • Mixing up the order and saying 'wǔshàng'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

The characters are simple and high-frequency. '上' is very basic; '午' is slightly more complex but easy to recognize.

نوشتن 2/5

Writing '午' requires attention to the stroke order so it doesn't look like '牛' (cow).

صحبت کردن 2/5

The tones (4th and 3rd) require practice to flow naturally together.

گوش دادن 1/5

Very easy to hear in context as it's often followed by a number.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

上 (up) 下 (down) 点 (o'clock) 我 (I) 有 (have)

بعداً یاد بگیرید

下午 (afternoon) 中午 (noon) 晚上 (evening) 分 (minute) 刻 (quarter hour)

پیشرفته

凌晨 (wee hours) 子时 (midnight hour) 时段 (time period) 作息 (routine)

گرامر لازم

Time Word Placement

Time words must come before the verb. '我上午去' (Correct) vs '我去上午' (Incorrect).

Big-to-Small Time Order

Day comes before part of day. '明天上午' (Correct) vs '上午明天' (Incorrect).

Time as a Subject

Time words can be the subject. '上午很忙' (The morning is busy).

Adjectival Use with '的'

Use '的' to modify nouns. '上午的课' (The morning class).

Negation with Time

Negation usually follows the time word. '他上午没来' (He didn't come this morning).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我上午喝茶。

I drink tea in the morning.

Time word '上午' comes before the verb '喝'.

2

他上午九点去学校。

He goes to school at 9:00 AM.

Specific time '九点' follows the general time '上午'.

3

上午好!

Good morning!

A standard greeting used during the forenoon.

4

你上午忙吗?

Are you busy this morning?

Question formed by adding '吗' at the end.

5

我不上午工作。

I don't work in the morning.

Negation '不' comes after the time word in some contexts, but '上午不工作' is more common.

6

今天上午天气很好。

The weather is good this morning.

'今天上午' acts as the time-subject of the sentence.

7

上午十点见。

See you at 10:00 AM.

Used for making a simple appointment.

8

爸爸上午不在家。

Dad is not at home this morning.

'不在家' is the predicate, preceded by '上午'.

1

我每个上午都要去跑步。

I go running every morning.

'每个' (every) modifies '上午' to show frequency.

2

星期六上午你有空吗?

Are you free on Saturday morning?

Day of the week comes before '上午'.

3

上午的课很有意思。

The morning class is very interesting.

Using '的' to make '上午' an adjective for '课'.

4

我们上午十一点在咖啡馆见。

Let's meet at the cafe at 11:00 AM.

Time + Location + Verb structure.

5

他上午买了很多水果。

He bought a lot of fruit this morning.

Past action indicated by '了' after the verb.

6

上午我通常在办公室。

I am usually in the office in the morning.

Adverb '通常' (usually) follows the time word.

7

你今天上午做什么了?

What did you do this morning?

Asking about past activities within the morning.

8

上午的阳光很温暖。

The morning sunlight is very warm.

Descriptive use of '上午'.

1

会议定在明天上午九点半。

The meeting is scheduled for 9:30 tomorrow morning.

Using '定在' (scheduled at) with a time phrase.

2

我整个上午都在处理邮件。

I've been dealing with emails the whole morning.

'整个' (whole) and '都' (all/always) emphasize duration.

3

上午十点以后我才有时间。

I won't have time until after 10:00 AM.

'以后' (after) and '才' (not until) used with time.

4

他上午刚出差回来。

He just got back from a business trip this morning.

'刚' (just) indicates a very recent action.

5

上午的面试表现得不错。

The morning interview went well.

Complex subject '上午的面试'.

6

请在上午十点之前提交报告。

Please submit the report before 10:00 AM.

'之前' (before) used to set a deadline.

7

上午的医生预约取消了。

The morning doctor's appointment was canceled.

Passive meaning in a time-based context.

8

我上午去银行办了点事。

I went to the bank to run some errands this morning.

Using '办点事' for general errands.

1

由于上午突降大雨,比赛推迟了。

Due to a sudden heavy rain this morning, the match was postponed.

Using '由于' (due to) to explain a cause in the morning.

2

他上午一直在实验室做实验。

He was in the lab doing experiments all morning.

'一直' (continuously) shows an ongoing action.

3

上午的讲座让我受益匪浅。

I benefited greatly from this morning's lecture.

Idiomatic expression '受益匪浅'.

4

公司上午发布了最新的财务报表。

The company released its latest financial statements this morning.

Formal business action '发布'.

5

上午的讨论陷入了僵局。

The morning discussion reached an impasse.

Abstract noun '讨论' modified by '上午'.

6

我上午抽空去看了看奶奶。

I made some time this morning to visit my grandmother.

'抽空' (to find time) used with a time period.

7

上午的空气格外清新。

The morning air is exceptionally fresh.

Descriptive adverb '格外' (exceptionally).

8

上午的突发新闻震惊了所有人。

The breaking news this morning shocked everyone.

Compound subject '上午的突发新闻'.

1

在这个宁静的上午,我独自思考人生。

On this quiet morning, I contemplate life alone.

Literary tone with '宁静' and '独自'.

2

上午的阳光透过窗帘,洒在书桌上。

The morning sunlight filtered through the curtains and fell on the desk.

Descriptive, evocative language.

3

他上午的演讲充满了激情与见地。

His morning speech was full of passion and insight.

High-level vocabulary '见地' (insight).

4

上午的时光在忙碌中悄然流逝。

The morning hours slipped away quietly amidst the busyness.

Personification of time '悄然流逝'.

5

整个上午,他都沉浸在对往事的回忆中。

All morning, he was immersed in memories of the past.

'沉浸' (immersed) used with a time duration.

6

上午的谈判虽然艰苦,但最终达成了协议。

Although the morning negotiations were arduous, an agreement was finally reached.

Concessive clause '虽然...但...'.

7

上午的雾气还没散去,山峦若隐若现。

The morning mist had not yet dispersed, and the mountains were faintly visible.

Four-character idiom '若隐若现'.

8

他上午的行为引起了广泛的争议。

His actions this morning sparked widespread controversy.

Formal noun '争议' (controversy).

1

上午的静谧仿佛能洗涤心灵的尘垢。

The tranquility of the morning seems to wash away the grime of the soul.

Philosophical and metaphorical language.

2

回顾那个决定命运的上午,他依然心潮澎湃。

Looking back at that fateful morning, his heart still swells with emotion.

Complex emotional description '心潮澎湃'.

3

上午的阳光与阴影交织,构成了一幅动人的画面。

The morning sun and shadows intertwined, forming a moving picture.

Aesthetic and sophisticated sentence structure.

4

他利用上午的时间,对该理论进行了深度解构。

He used the morning to perform a deep deconstruction of the theory.

Academic terminology '解构' (deconstruct).

5

上午的喧嚣过后,小镇又恢复了往日的宁静。

After the morning's hustle and bustle, the small town returned to its usual quiet.

Contrasting states of being '喧嚣' vs '宁静'.

6

上午的判决结果,标志着法律界的一个里程碑。

The morning's verdict marks a milestone in the legal world.

Formal legal context '判决' (verdict).

7

上午的每一分每一秒都显得弥足珍贵。

Every minute and second of the morning seemed precious.

Emphasis through repetition and idiom '弥足珍贵'.

8

在上午的微光中,他窥见了真理的一角。

In the morning's glimmer, he caught a glimpse of a corner of the truth.

Abstract and poetic conceptualization.

ترکیب‌های رایج

今天上午
明天上午
整个上午
上午十点
上午好
周一上午
上午的时间
上午的课
上午的阳光
上午九点半

عبارات رایج

上午班

上午场

上午门诊

上午半天

大上午

每个上午

上午休假

上午十点整

上午的安排

上午的作业

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

上午 vs 早上

早上 is early morning (dawn to 8/9 AM); 上午 is late morning (9 AM to noon).

上午 vs 中午

中午 is exactly noon or the lunch hour; 上午 ends when 中午 begins.

上午 vs 下午

下午 is afternoon; it's the logical successor to 上午.

اصطلاحات و عبارات

"一日之计在于晨"

The whole day's work depends on a good start in the morning. (Uses '晨' but applies to the concept of '上午').

我们要努力学习,毕竟一日之计在于晨。

Proverbial

"闻鸡起舞"

To rise at the cock's crow and practice with the sword; to be diligent. (Refers to the transition into morning).

他闻鸡起舞,每天上午都刻苦训练。

Literary/Historical

"朝气蓬勃"

Full of youthful spirit and morning vitality.

这些学生看起来朝气蓬勃。

Idiomatic

"旭日东升"

The morning sun rising in the east; a promising start.

新公司的发展如旭日东升。

Poetic

"晨钟暮鼓"

Morning bell and evening drum; a daily call to religious life or a reminder of time passing.

寺庙里每天都有晨钟暮鼓。

Literary

"朝思暮想"

To yearn for something day and night (from morning to evening).

他对他失踪的爱犬朝思暮想。

Idiomatic

"花晨月夕"

Beautiful mornings and moonlit evenings; a pleasant time.

在那段花晨月夕的日子里,他们很幸福。

Literary

"朝秦暮楚"

In Qin in the morning and Chu in the evening; fickle or inconsistent.

他在职业选择上总是朝秦暮楚。

Idiomatic

"晨昏定省"

To pay respects to parents in the morning and evening.

古代子女要对父母晨昏定省。

Traditional/Archaic

"朝发夕至"

To start in the morning and arrive in the evening; very fast travel.

现在的高铁可以做到朝发夕至。

Modern/Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

上午 vs 牛 (niú)

Visual similarity.

The vertical stroke in '牛' (cow) goes through the top horizontal line, whereas in '午' (noon) it does not.

我有一头牛 (I have a cow) vs 现在是中午 (It is now noon).

上午 vs 早上 (zǎoshang)

Both mean 'morning'.

早上 is for the very start of the day. You eat '早餐' (breakfast) in the '早上', but you work in the '上午'.

早上六点 vs 上午十点。

上午 vs 凌晨 (língchén)

Both refer to AM times.

凌晨 is before dawn (midnight to 5 AM). If you use 上午 for 2 AM, people will be very confused.

凌晨两点 (2 AM).

上午 vs 白天 (báitiān)

Both refer to light hours.

白天 is the entire day (sunrise to sunset). 上午 is just one specific part of it.

他白天工作。

上午 vs 午后 (wǔhòu)

Contains the character '午'.

午后 means 'after noon' (afternoon), which is the opposite of 上午.

午后的阳光。

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + 上午 + Verb

我上午学习。

A1

上午 + [Number] + 点

上午十点。

A2

[Day] + 上午 + [Time]

周五上午九点。

A2

上午的 + Noun

上午的咖啡。

B1

整个 + 上午 + 都 + Verb

整个上午都在开会。

B1

从 + 上午 + 到 + 下午

从上午到下午。

B2

由于 + 上午... + 所以...

由于上午下雨,所以我不出去了。

C1

在...的上午

在一个宁静的上午。

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely High. It is one of the top 500 most used words in modern Chinese.

اشتباهات رایج
  • 我学习上午。 我上午学习。

    In Chinese, the time word must come before the verb, not at the end of the sentence like in English.

  • 在上午十点。 上午十点。

    You don't need the preposition '在' (at/in) when stating a specific time of day in simple sentences.

  • 上午十点周一。 周一上午十点。

    Chinese time follows a 'big-to-small' order. The day (周一) must come before the part of the day (上午).

  • 我早上十一点去。 我上午十一点去。

    11:00 AM is too late to be called '早上'. '上午' is the correct term for late morning.

  • 明天的上午。 明天上午。

    While '的' is sometimes used, it's much more natural to combine 'tomorrow' and 'morning' directly without a particle.

نکات

The Time-Verb Rule

Always remember that in Chinese, time acts as a setting for the action. Therefore, you must establish the time (上午) before you state the action (verb). This is the most important rule for using this word correctly.

上午 vs 早上

Think of '早上' as the time you are still in your pajamas or eating breakfast. Think of '上午' as the time you are at your desk or in a classroom. This distinction will help you choose the right word every time.

Avoid the 'Cow' Trap

When writing '午', make sure the top is flat. If the vertical line sticks out, it becomes '牛' (cow). It's a tiny difference that changes the meaning entirely!

Tone Flow

Practice the 4th-3rd tone combination. The 4th tone (shàng) is like a karate chop—quick and falling. The 3rd tone (wǔ) is a low scoop. Saying them together should feel like a quick drop into a deep valley.

Morning Productivity

In China, people are very active in the morning. If you have a request or a business proposal, '上午' is often the best time to present it while energy levels are high.

Announcement Clues

In train stations, listen for 'shàngwǔ' followed by a number. This helps you distinguish between morning and evening departures, which is vital if you're not used to the 24-hour clock.

Vertical Logic

Remember that 'shàng' means 'up'. The sun is going 'up' towards the noon meridian. This vertical logic is used for many time expressions in Chinese.

Digital Time

Check your phone's Chinese settings. You will see '上午' next to all your morning notifications. This is a great way to get passive exposure to the word.

Greeting Timing

Use '上午好' specifically between 9:00 AM and 11:30 AM. Before that, use '早上好'. After that, use '中午好'.

Build Phrases

Don't just learn '上午'. Learn '今天上午', '明天上午', and '昨天上午' as single units. This will make your speech much more fluid.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the sun going 'UP' (上) towards the 'NOON' (午) point. It's the 'UP-NOON' or the climb to the middle of the day.

تداعی تصویری

Imagine a clock face where the hand is climbing UP towards the 12 (Noon). That climbing period is 'shàngwǔ'.

شبکه واژگان

时间 (Time) 早上 (Early Morning) 上午 (Morning) 中午 (Noon) 下午 (Afternoon) 晚上 (Evening) 今天 (Today) 明天 (Tomorrow)

چالش

Try to say three things you do every '上午' without using any English. For example: '我上午喝咖啡,我上午学习,我上午开会'.

ریشه کلمه

The word '上午' is a compound of two characters. '上' (shàng) is an ancient ideogram representing something above a line, meaning 'up' or 'before'. '午' (wǔ) originally depicted a pestle but was borrowed as the seventh of the twelve Earthly Branches (地支), representing the period from 11 AM to 1 PM.

معنای اصلی: Literally 'the period before the noon branch'.

Sino-Tibetan, Sinitic.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that '中午' (noon) is a sacred time for rest/napping in many Chinese workplaces, so don't schedule meetings then!

While English speakers use 'morning' for anything from 1 AM to 12 PM, Chinese speakers are much more granular, reserving '上午' for the 8-12 window.

The phrase '一日之计在于晨' is taught to every Chinese child to emphasize morning productivity. Traditional 'Earthly Branches' (地支) still appear in fortune telling and historical dates. Modern pop songs often use '上午' to set a scene of mundane daily life or nostalgia.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

School/University

  • 上午有课
  • 上午去图书馆
  • 上午考试
  • 上午的讲座

Office/Work

  • 上午开会
  • 上午发邮件
  • 上午出差
  • 上午提交报告

Social/Daily Life

  • 上午见
  • 上午去超市
  • 上午锻炼
  • 上午喝咖啡

Medical/Appointments

  • 上午的预约
  • 上午门诊
  • 上午查房
  • 上午取药

Travel/Transport

  • 上午的火车
  • 上午出发
  • 上午到达
  • 上午取票

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你今天上午打算做什么? (What do you plan to do this morning?)"

"你上午一般几点开始工作? (What time do you usually start work in the morning?)"

"我们明天上午十点见,可以吗? (Can we meet at 10:00 tomorrow morning?)"

"你上午喝咖啡还是喝茶? (Do you drink coffee or tea in the morning?)"

"上午的会议你参加了吗? (Did you attend the morning meeting?)"

موضوعات نگارش

写一写你今天上午做了哪些重要的事情。 (Write about the important things you did this morning.)

描述一下你理想中的上午是什么样子的。 (Describe what your ideal morning looks like.)

你觉得上午工作效率高还是下午高?为什么? (Do you think you are more productive in the morning or afternoon? Why?)

记录一个你在上午观察到的有趣的小细节。 (Record an interesting detail you observed during the morning.)

如果你有一个完全自由的上午,你会怎么度过? (If you had a completely free morning, how would you spend it?)

سوالات متداول

10 سوال

Usually, no. 7:00 AM is considered '早上' (early morning). '上午' typically starts around 8:30 or 9:00 AM when the workday or school day begins.

Yes, '上午好' is a common and polite way to say 'Good morning' specifically during the 9 AM to 11 AM period.

It is neutral and standard. It can be used in casual conversation with friends or in formal business meetings without any issues.

You say '今天上午' (Jīntiān shàngwǔ). You don't need to add any prepositions like 'in'.

'上午' is the everyday word. '午前' is much more formal and is usually only seen in writing, like on a clock or in a legal contract.

It must go before the verb. For example: '我上午去' (I go in the morning). Putting it at the end is a common mistake.

Essentially, yes. In a 12-hour clock format, '上午' is used where English would use 'AM', but only for the hours from roughly 8 AM to 11:59 AM.

No. For 1:00 AM, you should use '凌晨' (língchén), which means 'the wee hours'.

Yes, '上午' is standard Mandarin and is used and understood in all Chinese-speaking regions, including Taiwan, Singapore, and Malaysia.

It consists of two characters: 上 (3 strokes) and 午 (4 strokes). Be careful not to let the vertical stroke of 午 cross the top line.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'I drink coffee in the morning' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write '9:00 AM' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Good morning' (standard) in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This morning' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Tomorrow morning' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is not at home this morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have a class on Monday morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The morning sunlight is very warm.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Do you have time this morning?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I go to work at 8:30 AM.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I was busy the whole morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The meeting is at 10:00 tomorrow morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please call me in the morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I just came back this morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The morning interview went well.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Due to the rain this morning, I stayed at home.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He has been working in the lab all morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The morning air is exceptionally fresh.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I found time this morning to visit my friend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The morning news shocked everyone.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Good morning' to your boss.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am busy this morning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'See you at 10:00 AM.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a class tomorrow morning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I go to the gym every morning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Are you free on Friday morning?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I've been answering emails all morning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The meeting is scheduled for 9:30 AM.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to go to the bank this morning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The morning flight was delayed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I made time this morning to finish the report.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The morning air is very fresh today.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I enjoy the tranquility of the morning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'His morning speech was very inspiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The morning hours passed in a blink of an eye.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The morning's decision will have a long-term impact.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I witnessed a beautiful sunrise this morning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The morning hustle of the city is fascinating.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I drink tea every morning at 10:00.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The morning class was very difficult.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午十点' (shàngwǔ shí diǎn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '今天上午' (jīntiān shàngwǔ)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午好' (shàngwǔ hǎo)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '明天上午见' (míngtiān shàngwǔ jiàn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午有课' (shàngwǔ yǒu kè)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '整个上午' (zhěnggè shàngwǔ)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午九点半' (shàngwǔ jiǔ diǎn bàn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午的会议' (shàngwǔ de huìyì)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午刚回来' (shàngwǔ gāng huílái)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午的阳光' (shàngwǔ de yángguāng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午的空气' (shàngwǔ de kōngqì)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '悄然流逝' (qiǎorán liúshì)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '心潮澎湃' (xīncháo péngpài)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '弥足珍贵' (mízú zhēnguì)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '上午门诊' (shàngwǔ ménzhěn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!