When you need to talk about paying taxes, fees, or other regular dues, the correct word to use is 缴纳 (jiǎo nà). You wouldn't use a general word like 付钱 (fù qián) here. Think of 缴纳 as 'to submit a payment' specifically for these kinds of obligations. It's a more formal and precise term than just 'to pay'. So, if you're paying your electricity bill or your annual membership fee, 缴纳 is the verb you'll want to use.
When you want to express the idea of "paying" taxes, fees, or dues in Chinese, the most appropriate verb to use is 缴纳 (jiǎo nà). This verb specifically refers to the act of handing over money as a required payment to an organization or government body.
It's different from general verbs like 付 (fù) or 支付 (zhī fù), which can refer to paying for anything. Think of 缴纳 as a more formal and specific term for fulfilling a payment obligation. You'll often see it in contexts related to taxes, tuition fees, membership dues, or utility bills.
缴纳 در ۳۰ ثانیه
- pay
- taxes
- fees
§ What Does 缴纳 Mean and When Do People Use It?
Alright, let's get straight to it. You've encountered the Chinese word 缴纳 (jiǎo nà). This verb is super common when you're talking about paying specific types of money. Think taxes, fees, dues – that kind of thing. It's not your everyday 'buy something at the store' kind of pay. Instead, it's about fulfilling an obligation, usually to an organization, institution, or the government.
The easiest way to understand 缴纳 is to think of it as 'to pay (officially)'. When you 缴纳 something, you're not just handing over cash; you're often settling a bill, making a contribution, or fulfilling a legal or social requirement.
- DEFINITION
- To pay (taxes, fees, dues).
Let's break down when and where you'll hear and use 缴纳.
- Taxes (税费 - shuìfèi): This is probably the most common use. Whether it's income tax, property tax, or any other kind of tax, you'll use 缴纳. For example, individuals and companies 缴纳 taxes to the government.
- Fees (费用 - fèiyòng): This covers a range of official fees. Think tuition fees for school, membership dues for a club, or administrative fees for a service. If there's an official body collecting it, 缴纳 is the word.
- Dues (会费 - huìfèi): If you're part of an organization that requires regular payments to maintain your membership, you're 缴纳ing your dues.
- Social Security/Insurance Premiums (社保/保险费 - shèbǎo/bǎoxiǎnfèi): In China, this is a big one. People 缴纳 their social security and insurance premiums regularly.
Now, let’s look at some real-world examples to make this crystal clear. Pay attention to how 缴纳 is used with different types of payments.
公司每年都需要缴纳大量的税款。
Translation hint: The company needs to pay a large amount of taxes every year.
请务必在截止日期前缴纳学费。
Translation hint: Please be sure to pay the tuition fees before the deadline.
居民每月都需要缴纳物业费。
Translation hint: Residents need to pay property management fees every month.
新员工入职后需要缴纳社会保险。
Translation hint: New employees need to pay social insurance after joining the company.
You'll notice in these examples that the object following 缴纳 is always some kind of official payment. It's rarely something you'd buy for personal consumption. This distinction is key to using 缴纳 correctly.
So, in short: when you're talking about making a formal, obligatory payment to a larger entity – taxes, fees, dues, premiums – 缴纳 is your go-to verb. Keep practicing with these kinds of examples, and you'll get the hang of it quickly!
§ Understanding 缴纳
- Word
- 缴纳 (jiǎo nà)
- Part of Speech
- Verb
- CEFR Level
- B2
- Definition
- To pay (taxes, fees, dues).
Alright, let's break down how to use 缴纳. This isn't just any 'pay' verb. It's specific. You use 缴纳 when you're talking about official payments, things you are obligated to pay, like taxes, various fees, or membership dues. Think of it as a more formal and specific way to say 'pay' in these contexts.
§ Basic Sentence Structure
The basic structure is pretty straightforward: Subject + 缴纳 + Object. The 'object' here will always be something like taxes, fees, or dues.
我们应该按时缴纳税款。
- 我们 (wǒmen): We
- 应该 (yīnggāi): should
- 按时 (ànshí): on time
- 缴纳 (jiǎo nà): pay
- 税款 (shuìkuǎn): taxes
他每月都需要缴纳会费。
- 他 (tā): He
- 每月 (měiyuè): every month
- 都 (dōu): all/both (emphasizes 'every month')
- 需要 (xūyào): needs to
- 缴纳 (jiǎo nà): pay
- 会费 (huìfèi): membership dues
§ With Prepositions: For Whom? For What?
You might want to specify *for whom* or *to whom* the payment is being made, or *for what purpose*. Here are common patterns:
§ Using 为 (wèi) or 给 (gěi) for the Recipient
You can use 为 (wèi) or 给 (gěi) to indicate the recipient of the payment, though it's often implied by the context of the object.
公司为员工缴纳了社保。
- 公司 (gōngsī): Company
- 为 (wèi): for
- 员工 (yuángōng): employees
- 缴纳 (jiǎo nà): paid
- 了 (le): (past tense marker)
- 社保 (shèbǎo): social security/insurance
§ Specifying the Deadline or Period
You'll often see time expressions with 缴纳 to indicate when the payment is due or for which period it applies.
请务必在截止日期前缴纳所有费用。
- 请 (qǐng): Please
- 务必 (wùbì): must
- 在 (zài): at/before
- 截止日期 (jiézhǐ rìqī): deadline
- 前 (qián): before
- 缴纳 (jiǎo nà): pay
- 所有 (suǒyǒu): all
- 费用 (fèiyòng): fees
我们每年都缴纳物业费。
- 我们 (wǒmen): We
- 每年 (měinián): every year
- 都 (dōu): all/both (emphasizes 'every year')
- 缴纳 (jiǎo nà): pay
- 物业费 (wùyèfèi): property management fees
§ Common Objects with 缴纳
Here's a list of common nouns that frequently appear as objects with 缴纳. Learn these pairs, and you'll sound much more natural.
- 税款 (shuìkuǎn) - taxes
- 费用 (fèiyòng) - fees (general)
- 学费 (xuéfèi) - tuition fees
- 会费 (huìfèi) - membership dues
- 罚款 (fákuǎn) - fines
- 社保 (shèbǎo) - social security/insurance
- 养老金 (yǎnglǎojīn) - pension (contributions)
- 保证金 (bǎozhèngjīn) - deposit/bond (that is paid)
§ Understanding 缴纳 (jiǎo nà)
Alright, let's talk about 缴纳 (jiǎo nà). This word means 'to pay,' but specifically for things like taxes, fees, or dues. It's not a general 'pay' like paying for your coffee. Think of it as a more formal, official kind of payment. It's something you owe or are obligated to pay.
- DEFINITION
- Pay (taxes, fees, dues).
The key here is the specific context. You wouldn't use 缴纳 for buying groceries or paying a friend back. It's for those structured, often recurring, payments that come with a certain level of formality or obligation.
§ Mistake 1: Using 缴纳 (jiǎo nà) for General Payments
This is the most common error. Learners often see 'pay' and immediately reach for 缴纳. But remember, it's not a catch-all term. If you're paying for a meal, a ticket, or a new phone, 缴纳 is the wrong word.
Instead, you'd use words like:
- 支付 (zhī fù): This is a very common and versatile word for 'to pay.' It works for most transactions.
- 付钱 (fù qián): Literally 'pay money.' Very direct and widely used.
- 交 (jiāo): Can also mean 'to pay,' especially for things like rent or tuition, but 缴纳 is more formal for the specific items mentioned.
我需要支付这笔费用。(Wǒ xūyào zhīfù zhè bǐ fèiyòng.) - I need to pay this fee.
请问在哪里付钱?(Qǐngwèn zài nǎlǐ fù qián?) - Excuse me, where do I pay?
§ Mistake 2: Not Understanding the Formal Context
缴纳 carries a formal tone. It's often used in official documents, legal texts, or when discussing civic responsibilities. Using it in casual conversation can sound stiff or unnatural.
For example, you wouldn't tell your friend, "我明天要去缴纳水电费" (Wǒ míngtiān yào qù jiǎo nà shuǐdiànfèi - I need to go pay the utility bill tomorrow) in a casual chat. While grammatically correct, it sounds overly formal. A more natural way would be "我明天要去交水电费" (Wǒ míngtiān yào qù jiāo shuǐdiànfèi).
所有公民都有义务缴纳税款。(Suǒyǒu gōngmín dōu yǒu yìwù jiǎo nà shuìkuǎn.) - All citizens have an obligation to pay taxes.
Here, 缴纳 fits perfectly because 'taxes' are a formal, obligatory payment.
§ Mistake 3: Confusing with other 'pay' words
Chinese has several words for 'pay,' and understanding the nuances is crucial. Let's look at a few common ones and how they differ from 缴纳:
支付 (zhī fù): General payment, can be used for almost anything. Very common in e-commerce.
请使用微信支付。(Qǐng shǐyòng Wēixìn zhīfù.) - Please pay with WeChat Pay.
付 (fù): A very basic and common verb for 'to pay.' Often combined with 钱 (qián) to make 付钱 (fù qián).
我忘了付账单。(Wǒ wàngle fù zhàngdān.) - I forgot to pay the bill.
交 (jiāo): Can be used for 'to pay' things like rent, tuition fees, or utility bills. It's less formal than 缴纳 but still implies an ongoing or regular payment.
他每月交房租。(Tā měiyuè jiāo fángzū.) - He pays rent every month.
§ How to Use 缴纳 (jiǎo nà) Correctly
To nail 缴纳, always think: Is this an official, obligatory payment like taxes, membership dues, or a fine? If so, 缴纳 is likely the correct choice.
Here are some solid examples:
公司每年都需要缴纳企业所得税。(Gōngsī měinián dōu xūyào jiǎo nà qǐyè suǒdéshuì.) - The company needs to pay corporate income tax every year.
你必须按时缴纳会费。(Nǐ bìxū àn shí jiǎo nà huìfèi.) - You must pay your membership dues on time.
未缴纳罚款将导致进一步的处罚。(Wèi jiǎo nà fákuǎn jiāng dǎozhì jìnyībù de chǔfá.) - Failure to pay the fine will result in further penalties.
§ What 缴纳 (jiǎo nà) means
- Definition
- To pay (taxes, fees, dues).
缴纳 (jiǎo nà) is a formal verb. You'll typically encounter it in contexts related to official payments like taxes, social security contributions, or membership fees. It implies a legal or mandatory obligation to pay. It’s not for everyday transactions like buying groceries.
§ How to use 缴纳 (jiǎo nà)
When you use 缴纳 (jiǎo nà), you're talking about making a specific type of payment that is often required by law or a regulation. Think of it as 'remitting' or 'submitting' a payment.
公司每月需要缴纳员工的社保费。
Translation hint: The company needs to pay (submit) employees' social security fees every month.
请务必按时缴纳税款,否则会有罚款。
Translation hint: Please be sure to pay (remit) taxes on time, otherwise there will be a fine.
§ Similar words and when to use 缴纳 (jiǎo nà) vs alternatives
Chinese has several words for 'to pay,' but they aren't interchangeable. Understanding the nuances will help you sound more natural.
- 支付 (zhī fù): This is a very common and neutral word for 'to pay.' It's broader than 缴纳 (jiǎo nà) and can be used for most types of payments, including online payments, bills, or services. It's often used in a slightly more formal context than simply 'giving money,' but less formal than 缴纳 (jiǎo nà).
他用信用卡支付了房租。
Translation hint: He paid the rent with a credit card.
- 付钱 (fù qián): This is the most casual and common way to say 'to pay money.' Use this for everyday transactions like buying food, clothes, or anything where you hand over cash or use a mobile payment.
我忘了付钱就走了。
Translation hint: I forgot to pay and left.
- 交 (jiāo): This is a very versatile verb that can also mean 'to pay' or 'to hand over.' It's often used for payments that are less formal than 缴纳 (jiǎo nà) but still have a sense of turning something in, like tuition fees or utility bills. It can be more informal than 支付 (zhī fù) in some contexts.
学生需要交学费。
Translation hint: Students need to pay (hand over) tuition fees.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
按时缴纳
pay on time
逾期缴纳
pay overdue
主动缴纳
voluntarily pay
强制缴纳
compulsorily pay
无需缴纳
no need to pay
补缴费用
pay supplementary fees
依法缴纳
pay according to law
拒绝缴纳
refuse to pay
可以缴纳
can pay
要求缴纳
demand payment
خودت رو بسنج 36 سوال
He needs to pay tuition.
Please pay the electricity bill.
I pay rent every month.
این را بلند بخوانید:
我要缴纳税款。
تمرکز: jiǎo nà shuì kuǎn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
她缴纳了会费。
تمرکز: tā jiǎo nà le huì fèi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
你什么时候缴纳电话费?
تمرکز: nǐ shén me shí hou jiǎo nà diàn huà fèi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I paid the tuition fee.' The word order is subject-verb-object.
This sentence means 'He needs to pay the fee.' The word order is subject-verb-object.
This sentence means 'Do we pay taxes?' The word order is subject-verb-object with a question particle at the end.
What does '缴纳电费' mean?
What does '缴纳房租' mean?
What does '缴纳税款' mean?
این را بلند بخوانید:
缴纳
تمرکز: jiǎo nà
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
你需要缴纳学费。
تمرکز: nǐ xū yào jiǎo nà xué fèi.
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
请问在哪里缴纳罚款?
تمرکز: qǐng wèn zài nǎ lǐ jiǎo nà fá kuǎn?
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'You need to pay the fee.' '你' (nǐ) is 'you', '需要' (xūyào) is 'need', '缴纳' (jiǎonà) is 'to pay', and '费用' (fèiyòng) is 'fee'. The typical Chinese sentence structure is Subject + Verb + Object.
This sentence means 'They pay taxes monthly.' '他们' (tāmen) is 'they', '每月' (měiyuè) is 'monthly', '缴纳' (jiǎonà) is 'to pay', and '税' (shuì) is 'tax'. The adverb '每月' comes before the verb '缴纳'.
This sentence means 'Please pay the electricity bill on time.' '请' (qǐng) is 'please', '及时' (jíshí) is 'on time' or 'promptly', '缴纳' (jiǎonà) is 'to pay', and '电费' (diànfèi) is 'electricity bill'. '及时' acts as an adverb, modifying '缴纳'.
每个月我都需要___水电费。
缴纳 is specifically used for paying taxes, fees, or dues, which fits the context of utility bills (水电费).
请记住在截止日期前___你的学费。
缴纳 is the appropriate verb for paying tuition fees (学费), as it's a type of regular payment or due.
公司必须按时___企业所得税。
When referring to paying taxes (企业所得税), 缴纳 is the correct and formal verb to use.
办理护照需要___一笔费用。
缴纳 is suitable for paying administrative fees (一笔费用) associated with services like getting a passport.
我们每年都需要___房屋管理费。
For regular fees like property management fees (房屋管理费), 缴纳 is the best choice.
如果你没有___罚款,可能会面临更严重的后果。
Paying fines (罚款) is another common usage for the verb 缴纳.
公司规定,所有员工都必须按时___养老保险。
缴纳 (jiǎo nà) is used for paying taxes, fees, or dues to an official body. 支付 (zhī fù) is a more general term for 'to pay'. 付出 (fù chū) means 'to pay/expend' effort or cost. 交纳 (jiāo nà) is a less common synonym of 缴纳.
为了获得驾照,你首先需要___考试费用。
缴纳 (jiǎo nà) is the most appropriate word for paying official fees like examination fees. 交付 (jiāo fù) means 'to hand over'. 交钱 (jiāo qián) is informal for 'to pay money'. 交上 (jiāo shàng) means 'to hand in'.
小明每个月都要___房租和水电费。
While '缴纳' can be used for some fees, '支付' (zhī fù) is a more general and appropriate term for paying regular expenses like rent and utilities. '缴纳' specifically refers to paying taxes, duties, or other official contributions.
新政策要求企业按规定___环境税。
缴纳 (jiǎo nà) is the correct term for paying taxes, especially to a government or official body. 支付 (zhī fù) is a general term for 'to pay'. 偿还 (cháng huán) means 'to repay'. 汇款 (huì kuǎn) means 'to remit money'.
请记住在截止日期前___学费。
缴纳 (jiǎo nà) is suitable for paying tuition fees, as it is an official payment. 支付 (zhī fù) is a general term. 交纳 (jiāo nà) is a less common synonym. 付清 (fù qīng) means 'to pay in full'.
购买房产时,除了房款,还需要___各种税费。
缴纳 (jiǎo nà) is the appropriate word for paying various taxes and fees associated with an official transaction like buying property. 付出 (fù chū) means 'to pay/expend' effort or cost. 支付 (zhī fù) is a general term for 'to pay'. 交出 (jiāo chū) means 'to hand over'.
/ 36 درست
نمره کامل!
Summary
缴纳 is a formal way to say 'pay' when it comes to taxes, fees, and dues.
- pay
- taxes
- fees
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.