发布会
When we talk about a "press conference" or a "launch event" in Chinese, the most common and direct term is 发布会 (fābùhuì).
This noun is a combination of 发布 (fābù), meaning "to issue" or "to release," and 会 (huì), which here means "meeting" or "gathering." So, it literally means a "release meeting."
It's used for events where new products, policies, or information are formally announced to the public, usually with media present.
For instance, you'd hear it for a new phone launch, a government policy announcement, or a company's financial results briefing.
发布会 در ۳۰ ثانیه
- Use for product launches
- Use for press conferences
- A formal announcement event
مثالها بر اساس سطح
公司明天有一个重要的发布会。
The company has an important press conference tomorrow.
发布会在下午两点开始。
The launch event starts at 2 PM.
很多人都想参加这个发布会。
Many people want to attend this press conference.
他们在发布会上宣布了新产品。
They announced new products at the launch event.
这次发布会非常成功。
This press conference was very successful.
记者们都来了发布会。
All the reporters came to the press conference.
发布会后他们会回答问题。
They will answer questions after the launch event.
我从电视上看了发布会。
I watched the press conference on TV.
公司将在下周举行一个重要的新产品发布会。
The company will hold an important new product press conference next week.
发布会吸引了许多记者和媒体。
The press conference attracted many journalists and media.
我需要准备一份关于我们新品的发布会演讲稿。
I need to prepare a press conference speech for our new product.
这次发布会的主题是人工智能在生活中的应用。
The theme of this press conference is the application of artificial intelligence in daily life.
发布会结束后,大家有机会提问。
After the press conference, everyone had the opportunity to ask questions.
我们正在为明天的发布会做最后的准备。
We are making the final preparations for tomorrow's press conference.
发布会上展示了许多令人兴奋的新技术。
Many exciting new technologies were showcased at the press conference.
她很期待参加这部电影的发布会。
She is looking forward to attending the press conference for this movie.
公司将在下周二举行新产品发布会。
The company will hold a new product press conference next Tuesday.
发布会上,CEO详细介绍了公司的发展战略。
At the press conference, the CEO elaborated on the company's development strategy.
记者们争相提问,使得发布会气氛热烈。
Reporters vied to ask questions, making the atmosphere of the press conference lively.
这次发布会吸引了众多媒体的关注。
This press conference attracted the attention of many media outlets.
新电影的发布会定于下个月举行。
The press conference for the new movie is scheduled for next month.
在发布会上,他宣布了辞职的决定。
At the press conference, he announced his decision to resign.
发布会结束后,还有记者招待会环节。
After the press conference, there was also a press reception session.
公司选择在国际消费电子展上举办发布会,以扩大影响力。
The company chose to hold the launch event at the International Consumer Electronics Show to expand its influence.
公司宣布将于下周召开新品发布会,届时将公布我们最新的技术突破。
The company announced it will hold a new product launch event next week, where our latest technological breakthroughs will be unveiled.
Emphasis on future announcement and unveiling.
记者们早早地就来到了发布会现场,希望能抢到第一手新闻资料。
Reporters arrived at the press conference venue early, hoping to get firsthand news materials.
Describes action of reporters arriving early to get information.
这次发布会吸引了众多国内外媒体的关注,场面十分盛大。
This launch event attracted the attention of numerous domestic and international media, and the scene was very grand.
Highlights the scale and attention garnered by the event.
在发布会上,CEO详细介绍了公司未来的发展战略和市场布局。
At the press conference, the CEO elaborated on the company's future development strategy and market layout.
Focuses on the CEO's detailed presentation of strategic information.
发布会结束后,还有专门的问答环节,以便记者们提问。
After the launch event, there was also a dedicated Q&A session for reporters to ask questions.
Mentions a follow-up Q&A session for interaction.
由于疫情影响,今年的发布会改为线上举行,但效果依然不错。
Due to the impact of the pandemic, this year's launch event was held online, but the effect was still good.
Addresses an adaptation to circumstances (online event) and its outcome.
他作为发言人出席了这次重要的发布会,并发表了精彩的演讲。
He attended this important press conference as a spokesperson and delivered an excellent speech.
Describes someone's role and performance at the event.
发布会现场布置得非常专业,灯光和音响设备都达到了国际水平。
The press conference venue was arranged very professionally, with lighting and sound equipment reaching international standards.
Details the high quality of the venue's setup.
公司宣布将于下周召开新闻发布会,届时将公布最新的季度财报和战略计划。
The company announced it will hold a press conference next week to reveal the latest quarterly financial report and strategic plans.
Here, '召开' (to convene) is a common verb used with '发布会'.
那场新产品发布会吸引了众多媒体记者和行业分析师的目光。
That new product launch event attracted the attention of many media reporters and industry analysts.
'吸引目光' (to attract attention) is a useful phrase.
尽管发布会在技术上出现了一些小故障,但产品本身的反响非常积极。
Although there were some minor technical glitches at the press conference, the product itself received very positive feedback.
'尽管...但...' (although...but...) is a common concessionary structure.
在发布会上,首席执行官强调了公司致力于可持续发展的承诺。
At the press conference, the CEO emphasized the company's commitment to sustainable development.
'致力于' (to be committed to) is a good formal verb.
媒体对此次发布会的内容进行了深入报道,引发了广泛讨论。
The media extensively reported on the content of this press conference, sparking widespread discussion.
'深入报道' (in-depth reporting) and '引发讨论' (to spark discussion) are common collocations.
由于疫情影响,原定的大型发布会改为线上举行。
Due to the impact of the epidemic, the originally scheduled large-scale press conference was changed to an online format.
'由于...影响' (due to the impact of...) is a useful causal phrase.
此次发布会旨在澄清市场上的谣言,并重申公司的立场。
This press conference aims to clarify market rumors and reiterate the company's stance.
'旨在' (aims to) is a formal way to express purpose.
她在发布会上表现得非常从容自信,成功地回答了所有尖锐的问题。
She appeared very calm and confident at the press conference, successfully answering all sharp questions.
'从容自信' (calm and confident) is a good descriptive phrase.
اصطلاحات و عبارات
"新闻发布会"
news conference
公司将在下周举行新闻发布会。 (The company will hold a news conference next week.)
neutral"产品发布会"
product launch event
苹果公司每年都会举办新的产品发布会。 (Apple holds new product launch events every year.)
neutral"召开发布会"
to convene a press conference
政府决定召开发布会,公布最新政策。 (The government decided to convene a press conference to announce the latest policy.)
formal"出席发布会"
to attend a press conference
许多记者出席了这次发布会。 (Many journalists attended this press conference.)
neutral"发布会现场"
press conference venue/site
发布会现场座无虚席。 (The press conference venue was packed.)
neutral"发布会流程"
press conference agenda
请熟悉发布会流程。 (Please familiarize yourself with the press conference agenda.)
neutral"发布会发言人"
press conference spokesperson
发布会发言人回答了记者的问题。 (The press conference spokesperson answered reporters' questions.)
neutral"发布会邀请函"
press conference invitation
我们收到了参加发布会的邀请函。 (We received an invitation to the press conference.)
neutral"发布会直播"
live broadcast of the press conference
发布会将在网上进行直播。 (The press conference will be broadcast live online.)
neutral"发布会圆满成功"
the press conference was a complete success
这次发布会圆满成功。 (This press conference was a complete success.)
formalنحوه استفاده
A 发布会 (fābùhuì) is a formal event where an organization or individual officially announces something new, like a product, service, or policy. It's often accompanied by a press release and Q&A session with journalists. It's not typically used for casual announcements or personal news.
A common mistake is using 发布会 (fābùhuì) for any kind of announcement. It specifically refers to a public, often media-attended, event. For general announcements, you might use 通知 (tōngzhī) for a notice, or 公布 (gōngbù) for a general announcement.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Attending a new product launch event.
- 新产品发布会 (new product launch event)
- 参加发布会 (attend a press conference)
- 发布会现场 (the scene of the press conference)
Reporting on a company's press conference.
- 举行发布会 (hold a press conference)
- 新闻发布会 (news conference)
- 发布会发言人 (press conference spokesperson)
Discussing an important announcement made at a press conference.
- 发布会宣布 (announced at the press conference)
- 在发布会上 (at the press conference)
- 发布会内容 (content of the press conference)
Planning or organizing a press conference.
- 组织发布会 (organize a press conference)
- 发布会日期 (press conference date)
- 发布会流程 (press conference agenda)
Reading news about a government briefing.
- 政府发布会 (government press conference)
- 记者发布会 (reporter's conference)
- 发布会直播 (live broadcast of the press conference)
شروعکنندههای مکالمه
"你最近参加过什么发布会吗? (Have you attended any press conferences recently?)"
"你觉得哪个公司的发布会最有意思? (Which company's press conference do you find most interesting?)"
"如果你要组织一场发布会,你会发布什么? (If you were to organize a press conference, what would you announce?)"
"你通常从哪里获取发布会的信息? (Where do you usually get information about press conferences?)"
"发布会通常有哪些环节? (What are the usual segments of a press conference?)"
موضوعات نگارش
描述一次你参加过的发布会,包括发布了什么,以及你的感受。 (Describe a press conference you attended, including what was announced and how you felt.)
如果你是一名记者,你会如何报道一场重要的发布会? (If you were a reporter, how would you report on an important press conference?)
你认为发布会对企业或政府有什么重要性? (What do you think is the importance of press conferences for businesses or governments?)
想象你正在为一家新公司策划一场产品发布会。你会如何安排? (Imagine you are planning a product launch event for a new company. How would you arrange it?)
发布会上常常会遇到哪些挑战?如何解决? (What challenges are often encountered at press conferences? How would you solve them?)
خودت رو بسنج 72 سوال
公司将在下周举行一个新产品___。
The company is holding a new product launch event next week. '发布会' (fābùhuì) means 'launch event' or 'press conference', which fits the context of introducing a new product.
我听说他们要开一个___,宣布重要消息。
They are holding a '发布会' (fābùhuì) to announce important news. '发布会' is suitable for official announcements.
记者们都去了新品___。
Reporters attend '发布会' (fābùhuì) for new product announcements.
明天下午两点,会有电影___。
A '发布会' (fābùhuì) is held for movie announcements or premieres.
很多粉丝都想参加偶像的___。
Fans want to attend their idol's '发布会' (fābùhuì) if it involves an important announcement or new project launch.
你看了昨天的手机新产品___吗?
Did you see yesterday's new phone product '发布会' (fābùhuì)? This is the correct term for a product launch event.
What does the speaker like to watch?
What is interesting?
When is the new phone's launch event?
این را بلند بخوانید:
这是一个发布会。
تمرکز: fābùhuì
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
发布会在哪里?
تمرکز: nǎlǐ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我去看发布会。
تمرکز: qù kàn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about going to a 'press conference' or 'launch event'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我去发布会。
Write a simple sentence describing what a 'press conference' is.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
发布会是一个活动。
Imagine you are inviting a friend to a 'launch event'. Write a simple invitation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你来发布会吗?
这个发布会是关于什么的?
این متن را بخوانید:
这是一个发布会。很多人来这里。他们看新手机。
这个发布会是关于什么的?
文章中提到“他们看新手机”,所以发布会是关于手机的。
文章中提到“他们看新手机”,所以发布会是关于手机的。
小王为什么去发布会?
این متن را بخوانید:
小王去发布会。他很高兴。他想买一个新电脑。
小王为什么去发布会?
文章中提到“他想买一个新电脑”,所以他去发布会是为了看新电脑。
文章中提到“他想买一个新电脑”,所以他去发布会是为了看新电脑。
我今天能不能去发布会?
این متن را بخوانید:
今天有一个发布会。我有很多工作。我不能去发布会。
我今天能不能去发布会?
文章中提到“我不能去发布会”,所以今天不能去。
文章中提到“我不能去发布会”,所以今天不能去。
This sentence means 'We want to go to see the press conference.'
This sentence means 'This press conference is very important.'
This sentence means 'They are preparing for the press conference.'
I attended a new product launch event yesterday.
Press conferences usually have many reporters.
Do you like watching phone launch events?
این را بلند بخوانید:
公司将要举行一个发布会。
تمرکز: fābùhuì
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
发布会什么时候开始?
تمرکز: shénme shíhou kāishǐ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
发布会在哪里举行?
تمرکز: zài nǎlǐ jǔxíng
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are inviting a friend to a new product launch event. Write a short message telling them about the event and asking them to come.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
嘿,你最近怎么样?我们公司下周有一个新产品发布会,你有没有兴趣来参加?应该会很有意思!
You missed a very important press conference. Write a message to a colleague asking what was announced.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你好!我昨天错过了那个发布会,你知道他们宣布了什么重要消息吗?
Write a sentence describing what a '发布会' is, using your own words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
发布会是公司向大家介绍新产品或者重要消息的活动。
这个发布会是关于什么的?
این متن را بخوانید:
公司刚刚举行了一个新手机发布会。很多人都对这个新手机很感兴趣。发布会上,CEO介绍了手机的最新功能和设计。大家都很期待能快点买到它。
这个发布会是关于什么的?
文章中明确提到“公司刚刚举行了一个新手机发布会”。
文章中明确提到“公司刚刚举行了一个新手机发布会”。
发布会的主题是什么?
این متن را بخوانید:
下周二有一个很重要的发布会。届时,公司会宣布一项新政策。请大家准时参加。
发布会的主题是什么?
文章中写道“届时,公司会宣布一项新政策”。
文章中写道“届时,公司会宣布一项新政策”。
谁参加了电影发布会?
این متن را بخوانید:
那个电影发布会开得很成功。导演和演员都来了,他们分享了很多拍摄时的趣事。媒体记者也很多,现场非常热闹。
谁参加了电影发布会?
文章中提到“导演和演员都来了”。
文章中提到“导演和演员都来了”。
This sentence means 'The press conference is very important.'
This sentence means 'They attended the launch event.'
This sentence means 'The new product's launch event is tomorrow.'
公司将在下周举行一个新产品___。
Context: '新产品' (new product) implies a '发布会' (launch event). '联欢会' (social gathering), '交流会' (exchange meeting), and '恳谈会' (heart-to-heart talk) don't fit the context of launching a new product.
记者们都期待着参加这次重要的电影___。
Context: '电影' (movie) being launched or promoted. '发布会' (press conference/launch event) is the correct term for such an event where information is released to the press. '报告会' (lecture/report meeting), '座谈会' (symposium), and '研讨会' (seminar) are not typically used for movie launches.
他因为生病没能出席手机的年度___。
Context: '手机的年度' (annual phone) implies a launch or reveal event. '发布会' (launch event) is the most suitable. '讨论会' (discussion meeting), '庆祝会' (celebration party), and '见面会' (meet-and-greet) don't fit the context of an annual product reveal.
政府发言人在今天的___上宣布了新的政策。
Context: '政府发言人' (government spokesperson) announcing '新的政策' (new policies) typically happens at a '发布会' (press conference). The other options are not used for official policy announcements to the public.
这款游戏在去年的游戏___上首次亮相。
Context: '游戏' (game) '首次亮相' (first appearance). A '发布会' (launch event) is where new products like games are introduced. '派对' (party), '集会' (gathering), and '大会' (conference/assembly) are less specific for product launches.
许多媒体都报道了这次时尚品牌的___。
Context: '时尚品牌' (fashion brand) being '报道' (reported) by '媒体' (media). This strongly points to a '发布会' (launch event) for a new collection or product line. '酒会' (cocktail party) and '晚会' (evening party) are social events, while '展销会' (trade fair) is for sales, not primarily media reporting.
The company will hold a press conference for a new product in January.
Did you attend that press conference yesterday?
Press conferences usually attract many reporters.
این را بلند بخوانید:
我正在准备下周的发布会演讲稿。
تمرکز: 发布会 (fābùhuì)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他们的产品发布会非常成功,吸引了全球关注。
تمرکز: 成功 (chénggōng)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
发布会结束后,记者们有很多问题要问。
تمرکز: 结束后 (jiéshù hòu)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
公司计划下周举行一个盛大的新产品___,届时将邀请各界媒体参加。
The sentence discusses a grand new product event where various media will be invited, which perfectly matches the meaning of '发布会' (press conference; launch event). '研讨会' (seminar), '交流会' (exchange meeting), and '座谈会' (symposium) do not fit the context of a new product announcement to the media.
这部电影的导演和主要演员都会出席明天的___,与观众见面并回答提问。
Directors and actors attending an event to meet the audience and answer questions about a film indicates a '发布会' (press conference), often held for promotional purposes. '庆功宴' (celebration banquet) is for success, '首映礼' (premiere) is the first screening, and '庆典' (celebration) is a general term for a ceremony.
在昨天的___上,发言人详细介绍了公司的最新发展战略。
A spokesperson detailing the company's latest development strategy implies a public announcement to the media, making '新闻发布会' (news press conference) the most appropriate choice. '私人聚会' (private gathering) and '内部会议' (internal meeting) are not public, and '年度总结' (annual summary) is a type of report, not an event where a spokesperson typically introduces strategies to the public.
公司召开'发布会'通常是为了向公众或媒体公布重要消息或新产品。
This statement accurately describes the main purpose of a '发布会' (press conference; launch event), which is to announce important news or new products to the public or media.
一个'发布会'只允许公司内部员工参加,不对外公开。
A '发布会' is specifically designed to be public, often involving media, customers, or investors. An event exclusively for internal staff would be an '内部会议' (internal meeting).
如果一家科技公司要推出一款全新的智能手机,它很可能会举行一场'发布会'。
Launching a new product like a smartphone is a classic scenario for holding a '发布会' to generate publicity and inform the public and media.
Imagine you are a journalist attending a major product launch event in China. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what you expect to see and hear at the 发布会 (fābùhuì).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我正在为即将到来的发布会做准备,希望能看到最新的智能手机产品。我预计公司高管会详细介绍新功能和技术。媒体应该会有机会提问,了解更多关于市场策略的信息。
You are organizing a press conference for your company's new environmental initiative. Write a brief outline (3-4 bullet points) of the key topics you would cover during the 发布会 (fābùhuì).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我们的发布会大纲将包括: * 介绍公司最新的环保回收计划。 * 阐述该计划对环境和社区的长期目标。 * 强调我们与当地政府和非营利组织的合作。 * 展望未来可持续发展的新举措。
Describe a time you attended or watched a 发布会 (fābùhuì) online. What was the main purpose of the event, and what was your impression?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我上次观看的是一个科技公司的线上发布会,主要目的是推出他们的新一代笔记本电脑。我对他们展示的创新设计和强大性能印象深刻。整个活动流程很流畅,信息传递也很清晰,让我对新产品非常期待。
根据这段文字,关于这场发布会,以下哪项描述是正确的?
این متن را بخوانید:
近日,某汽车品牌在上海举办了一场盛大的发布会,正式推出了其全新电动车型。发布会上,公司高管详细介绍了新车的技术亮点、续航里程以及智能驾驶系统。众多媒体记者和行业专家出席了此次活动,对新车型表现出浓厚兴趣。发布会结束后,公司股价应声上涨。
根据这段文字,关于这场发布会,以下哪项描述是正确的?
文章中明确指出“发布会结束后,公司股价应声上涨”,因此选项C是正确的。
文章中明确指出“发布会结束后,公司股价应声上涨”,因此选项C是正确的。
这段文字主要讲述了苹果公司的发布会什么特点?
این متن را بخوانید:
科技巨头苹果公司通常会在每年秋季举行新品发布会,届时会推出最新的iPhone、Apple Watch等产品。这些发布会不仅是科技界的盛事,也吸引了全球消费者的广泛关注。发布会前,关于新品的各种猜测和传闻更是层出不穷。
这段文字主要讲述了苹果公司的发布会什么特点?
文章提到“这些发布会不仅是科技界的盛事,也吸引了全球消费者的广泛关注”,所以选项C最能概括其特点。
文章提到“这些发布会不仅是科技界的盛事,也吸引了全球消费者的广泛关注”,所以选项C最能概括其特点。
根据这段文字,这场发布会的主要目的不包括哪一项?
این متن را بخوانید:
为了庆祝公司成立十周年,我们计划在下个月举办一场隆重的发布会。届时,我们将回顾公司十年来的发展历程,并展望未来的战略规划。此外,发布会上还会宣布一系列回馈客户的优惠活动。我们诚挚邀请媒体朋友和社会各界人士莅临。
根据这段文字,这场发布会的主要目的不包括哪一项?
文章中提到了回顾发展、展望规划和优惠活动,但没有提到发布新产品系列。所以选项D是正确的。
文章中提到了回顾发展、展望规划和优惠活动,但没有提到发布新产品系列。所以选项D是正确的。
Which of the following phrases is most suitable to describe the atmosphere of a successful product launch event?
“座无虚席,反响热烈” (packed and with an enthusiastic response) best describes a successful event. The other options describe negative or unremarkable situations.
If a company wants to clarify rumors and address public concerns, what kind of 发布会 (fābùhuì) would they most likely hold?
“危机公关发布会” (crisis public relations press conference) is specifically for managing and responding to crises or negative publicity.
Which of the following verbs is NOT typically used with 发布会 (fābùhuì)?
“撤销” means to revoke or cancel. While a press conference can be canceled, you wouldn't typically say '撤销发布会' as a direct action on the conference itself in the same way you '召开' (convene) or '举办' (hold) it. You would say '取消发布会' (cancel the press conference).
在新闻发布会上,记者通常有机会向发言人提问。
A key component of a press conference is the Q&A session where journalists can ask questions.
发布会的主要目的是私下交流,不希望引起公众关注。
The very purpose of a 发布会 (fābùhuì) is to publicly announce information and attract public and media attention, not to have private discussions.
一个成功的发布会往往需要精心策划和周密的准备。
Successful press conferences require thorough planning and preparation to ensure smooth execution and effective communication of messages.
/ 72 درست
نمره کامل!
Summary
发布会 is your go-to word for any formal announcement event, especially for products or news.
- Use for product launches
- Use for press conferences
- A formal announcement event
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.