A2 noun #1,200 پرکاربردترین 5 دقیقه مطالعه

价钱

jiaqian

When talking about the cost of something, the most common word you'll hear is 价钱 (jià qián). It literally means "price money" or "value money." You use it directly like "the price is high" (价钱很高) or "what's the price?" (什么价钱?).

While related to 价格 (jià gé), 价钱 is generally more informal and frequently used in everyday conversations, particularly when referring to the cost of goods or services you might buy in a store or market. Think of it as the go-to word for asking "How much is this?" or discussing the cost of something directly.

When discussing the cost of items, you'll frequently encounter 价钱 (jiàqián), which directly translates to 'price'. It's a common and straightforward term to use when asking 'What's the price?' or stating 'The price is…'.

For example, if you're shopping and want to inquire about how much something costs, you can simply ask '这个的价钱是多少?' (Zhège de jiàqián shì duōshǎo? - What is the price of this?). Similarly, if a vendor tells you the cost, they might say '这个的价钱是二十块。' (Zhège de jiàqián shì èrshí kuài. - The price of this is twenty kuai.).

价钱 در ۳۰ ثانیه

  • Commonly used to ask or state the cost.
  • Often interchangeable with 价格 (jiàgé) in everyday conversation.
  • Important for shopping and transactions.

§ What Does "价钱" Mean?

Let's get straight to it. If you're learning Chinese, understanding how to talk about money and costs is super important. The word we're focusing on here is 价钱 (jiàqián). It means "price." Simple as that. You'll hear this word constantly in daily life, especially when you're out and about, shopping, or just discussing the cost of things.

DEFINITION
Price.

§ In the Store: Shopping and Bargaining

This is probably the most common place you'll encounter 价钱. Whether you're in a supermarket, a clothing store, or a bustling market, asking about the price is a fundamental interaction. Knowing how to use 价钱 will make your shopping experience much smoother.

这个苹果的价钱是多少?

This translates to: "What is the price of this apple?"

我觉得这个价钱有点高。

You're saying: "I think this price is a bit high." This is a great phrase if you want to try bargaining!

§ At Work: Business and Discussions

Even in a professional setting, 价钱 is a key term. If you're involved in any kind of business, sales, or purchasing, you'll be talking about prices regularly. It's not just for street markets.

我们公司的产品价钱很有竞争力。

This means: "The price of our company's products is very competitive."

他们提供的价钱我们不能接受。

Here, you're saying: "We cannot accept the price they offered."

§ In the News and Everyday Conversation

You'll also hear 价钱 in news reports, especially when discussing economic trends, housing markets, or commodity prices. And, of course, in casual chats with friends about how much things cost.

汽油的价钱最近上涨了。

This means: "The price of gasoline has increased recently."

你觉得这套公寓的价钱合理吗?

Here, you're asking: "Do you think the price of this apartment is reasonable?"

In summary, 价钱 is a highly practical word. Mastering its usage will significantly boost your ability to navigate everyday situations in Chinese, whether you're buying groceries, negotiating a deal, or simply understanding current events. Pay attention to how native speakers use it, and try to incorporate it into your own conversations. You'll be surprised how often it comes up!

  • Remember to use it when asking "how much?"
  • It's common in shopping scenarios.
  • Applicable in business discussions.
  • Also appears in news and general conversations about costs.

§ Price Mistakes: 价钱 vs. 价格

Many students get confused between 价钱 (jiàqián) and 价格 (jiàgé). Both translate to 'price' in English, but there's a subtle difference in usage that native speakers pick up on. Think of 价钱 as the more common, everyday word you'd use in conversations, especially when asking about how much something costs. 价格 is a bit more formal and often used in official contexts, like economic reports, business documents, or when discussing 'pricing' in a more abstract sense.

§ Using 量词 (liàngcí) with 价钱

Another common mistake is forgetting that 价钱, like many nouns in Chinese, often needs a measure word (量词) when you're talking about 'a price' or 'the price'. The most common measure word for 价钱 is 个 (gè).

WRONG
这个价钱太高了。(Zhège jiàqián tài gāo le.)

这个价钱太高了。

While this might sound okay to an English speaker, grammatically, it's missing the measure word. You're essentially saying 'this price is too high' without quantifying 'price' correctly.

CORRECT
这个价钱太高了。(Zhège jiàqián tài gāo le.)

这个价钱太高了。(This price is too high.)

Here, '个' is understood. However, it's also common to just say 这个价钱 (zhège jiàqián) without explicitly adding 个, especially when the context is clear. But if you want to be precise, or if you're talking about multiple prices, the measure word becomes more important.

§ Don't Say '多少价钱'

When asking 'how much is the price?', a common instinct for English speakers is to directly translate 'how much' as 多少 (duōshǎo) and then add 价钱. However, this is not natural in Chinese.

WRONG
这个多少价钱?(Zhège duōshǎo jiàqián?)

While understandable, it sounds awkward. The natural way to ask about the price is simpler:

CORRECT
这个多少钱?(Zhège duōshǎo qián?)

这个多少钱?(How much is this?)

You simply use 钱 (qián), which means 'money', and it's understood you're asking about the price. Or, if you want to be more explicit about 'the price', you can ask:

CORRECT
这个价钱是多少?(Zhège jiàqián shì duōshǎo?)

这个价钱是多少?(What is this price?)

§ Using 价钱 with Verbs

While 价钱 is a noun, be mindful of how you pair it with verbs. You wouldn't typically say 'buy price' or 'sell price' directly. Instead, you'd say 'buy at this price' or 'sell at this price'.

  • If you want to say something has a certain price:

    CORRECT
    这个电脑的价钱是三千块。(Zhège diànnǎo de jiàqián shì sānqiān kuài.)

    这个电脑的价钱是三千块。(The price of this computer is three thousand yuan.)

  • If you want to talk about 'negotiating the price' or 'agreeing on a price':

    CORRECT
    我们可以谈谈价钱。(Wǒmen kěyǐ tántan jiàqián.)

    我们可以谈谈价钱。(We can discuss the price.)

In summary, while 价钱 (jiàqián) is a straightforward word for 'price', being aware of its common usage patterns, avoiding direct translations of English phrases, and understanding its nuanced difference from 价格 (jiàgé) will make your Chinese sound much more natural and correct.

گرامر لازم

Use with '多少' (duōshǎo) for asking about the price of something.

这个多少钱? (Zhège duōshǎo qián?) - How much is this (price)?

Can be combined with '太' (tài) to express something is too expensive.

这个价钱太贵了。(Zhège jiàqian tài guì le.) - This price is too expensive.

Often appears with adjectives like '高' (gāo - high) or '低' (dī - low) to describe the level of the price.

这个价钱很高。(Zhège jiàqian hěn gāo.) - This price is very high.

Can be used with verbs like '问' (wèn - to ask) or '谈' (tán - to discuss) when talking about negotiating prices.

我们问一下价钱。(Wǒmen wèn yīxià jiàqian.) - Let's ask about the price.

Used as a general term for price, similar to '价格' (jiàgé), often interchangeable in daily conversation but '价钱' can sometimes imply a more direct, specific price for a transaction.

我们谈谈价钱吧。(Wǒmen tán tán jiàqian ba.) - Let's discuss the price.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这个手机的价钱是多少?

What is the price of this phone?

2

我觉得这个价钱有点高。

I think this price is a bit high.

3

你能给我一个更好的价钱吗?

Can you give me a better price?

4

他们的价钱很有竞争力。

Their prices are very competitive.

5

我需要知道准确的价钱。

I need to know the exact price.

6

你觉得这个车的价钱合理吗?

Do you think the price of this car is reasonable?

7

这个店的蔬菜价钱比其他地方便宜。

The price of vegetables in this store is cheaper than other places.

8

我们正在讨论这个项目的价钱。

We are discussing the price of this project.

1

这个手机的价钱有点贵,我再看看别的。

This phone's price is a bit expensive, I'll look at others.

2

你觉得这个价钱合理吗?

Do you think this price is reasonable?

3

他们的产品质量很好,所以价钱也比较高。

Their product quality is very good, so the price is also relatively high.

4

这家店的衣服价钱都很亲民。

The clothing prices at this store are all very affordable (close to the people).

5

我需要知道确切的价钱才能做决定。

I need to know the exact price before I can make a decision.

6

这个服务套餐的价钱包括了安装费吗?

Does the price of this service package include the installation fee?

7

他们提供的价钱非常有竞争力。

The price they offer is very competitive.

8

我正在和卖家商量,希望能得到一个更好的价钱。

I'm negotiating with the seller, hoping to get a better price.

1

这个手机的价钱最近降了很多,现在买很划算。

The price of this phone has dropped a lot recently, it's a good deal to buy now.

价钱 (jiàqián) is the noun for 'price'. 降 (jiàng) means 'to drop' or 'to fall'. 划算 (huásuàn) means 'cost-effective' or 'worthwhile'.

2

你觉得这辆车的价钱合理吗?我觉得有点贵。

Do you think the price of this car is reasonable? I think it's a bit expensive.

合理 (hélǐ) means 'reasonable'. 贵 (guì) means 'expensive'.

3

我们能再谈谈这个项目的价钱吗?我想争取一个更好的优惠。

Can we discuss the price of this project again? I want to get a better discount.

谈谈 (tántan) means 'to discuss'. 争取 (zhēngqǔ) means 'to strive for' or 'to win over'. 优惠 (yōuhuì) means 'discount' or 'preferential treatment'.

4

他问了问这幅画的价钱,然后就直接买走了。

He asked about the price of this painting and then bought it directly.

一幅画 (yī fú huà) is a measure word phrase for a painting. 直接 (zhíjiē) means 'directly'.

5

因为是清仓大甩卖,很多商品的价钱都非常诱人。

Because it's a clearance sale, the prices of many goods are very attractive.

清仓大甩卖 (qīngcāng dà shuǎimài) means 'clearance sale'. 诱人 (yòurén) means 'attractive' or 'tempting'.

6

对于新手来说,选择一款价钱适中的相机很重要。

For beginners, it's important to choose a camera with a moderate price.

新手 (xīnshǒu) means 'beginner'. 适中 (shìzhōng) means 'moderate' or 'appropriate'.

7

这家店的服务很好,但是商品的价钱确实不便宜。

This store has good service, but the prices of the goods are indeed not cheap.

确实 (quèshí) means 'indeed' or 'really'. 不便宜 (bù piányi) means 'not cheap', implying expensive.

8

他比较了几家供应商的价钱,最终选择了最划算的那一家。

He compared the prices of several suppliers and finally chose the most cost-effective one.

供应商 (gōngyìngshāng) means 'supplier'. 最终 (zuìzhōng) means 'finally' or 'ultimately'.

1

这家餐厅的价钱虽然不菲,但菜品的味道和服务绝对物有所值。

Although the price of this restaurant is not cheap, the taste of the dishes and the service are definitely worth the money.

不菲 (bùfěi) means 'not cheap' or 'considerable'.

2

他反复斟酌,终于决定以原价出售这幅画,因为他相信其艺术价值远超金钱价钱。

He pondered repeatedly and finally decided to sell the painting at its original price, believing its artistic value far exceeded its monetary price.

斟酌 (zhēnzhuó) means 'to deliberate' or 'to ponder'.

3

政府出台了一系列政策,旨在稳定房地产市场的价钱,避免过快上涨。

The government introduced a series of policies aimed at stabilizing housing market prices and preventing excessive increases.

旨在 (zhǐzài) means 'to aim at' or 'to be intended for'.

4

对于初创公司而言,如何平衡产品质量与市场竞争力,制定合理的价钱策略至关重要。

For startups, balancing product quality with market competitiveness and formulating a reasonable pricing strategy is crucial.

至关重要 (zhìguān zhòngyào) means 'extremely important' or 'crucial'.

5

尽管这款进口车的价钱令人望而却步,但其卓越的性能和舒适的驾乘体验依然吸引了众多高端消费者。

Although the price of this imported car is daunting, its excellent performance and comfortable driving experience still attract many high-end consumers.

望而却步 (wàng'érquèbù) means 'to flinch before a task' or 'to be daunted'.

6

经过多轮谈判,双方最终就项目的价钱达成一致,为后续合作奠定了基础。

After several rounds of negotiations, both parties finally reached an agreement on the project's price, laying the foundation for future cooperation.

达成一致 (dáchéng yīzhì) means 'to reach an agreement' or 'to come to a consensus'.

7

顾客对这件商品的价钱颇有微词,认为与其实际价值不符,希望能获得更优惠的折扣。

Customers had some complaints about the price of this item, believing it did not match its actual value, and hoped for a better discount.

颇有微词 (pōyǒu wēicí) means 'to have some complaints' or 'to have some reservations'.

8

为了刺激消费,商家经常采用各种促销手段,例如限时折扣、捆绑销售等,以调整商品价钱。

To stimulate consumption, businesses often use various promotional methods, such as limited-time discounts and bundled sales, to adjust commodity prices.

刺激消费 (cìjī xiāofèi) means 'to stimulate consumption'.

ترکیب‌های رایج

高价钱 high price
低价钱 low price
合理价钱 reasonable price
便宜价钱 cheap price
贵价钱 expensive price
好价钱 good price (bargain)
付价钱 to pay the price
问价钱 to ask the price
谈价钱 to discuss the price
比较价钱 to compare prices

عبارات رایج

这个多少钱?价钱贵吗?

How much is this? Is the price expensive?

这件衣服的价钱有点高。

The price of this piece of clothing is a bit high.

我们能谈谈价钱吗?

Can we discuss the price?

这个价钱很合理,我觉得可以买。

This price is very reasonable, I think I can buy it.

我希望找到一个好价钱。

I hope to find a good price.

他问了价钱,然后就走了。

He asked the price, then left.

你觉得这个价钱怎么样?

What do you think of this price?

我付不起这个价钱。

I can't afford this price.

我们可以比较一下不同商店的价钱。

We can compare the prices of different stores.

店主给我一个便宜的价钱。

The shop owner gave me a cheap price.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

价钱 vs 价格 (jiàgé)

More formal and broader 'price,' often used for official or market prices.

价钱 vs 费用 (fèiyòng)

'Cost' or 'expense,' referring to money spent.

价钱 vs 价位 (jiàwèi)

'Price range' or 'price point,' referring to a level of price.

الگوهای دستوری

价钱 + 是 + 多少? (Jiàqian + shì + duōshao? - Price + is + how much?) 太 + adj + 了 (Tài + adj + le - too + adjective) adj + 一点儿 (adj + yīdiǎnr - a bit + adjective) 包括 + noun (bāokuò + noun - include + noun) 更 + adj (gèng + adj - more + adjective) 很有 + noun (hěn yǒu + noun - very possessive + noun)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

价钱 vs 价格 (jiàgé)

Both 价钱 and 价格 mean 'price,' but 价格 is generally more formal and can refer to a wider range of pricing contexts, including official or market prices.

Use 价格 when discussing official prices, market prices, or in more formal business contexts. It's often seen in reports, official documents, or news.

汽油价格上涨了。 (Qìyóu jiàgé shàngzhǎng le.) - The price of gasoline has gone up.

价钱 vs 费用 (fèiyòng)

费用 means 'cost' or 'expense,' which can be related to price but is not a direct synonym for the selling price of an item.

费用 refers to the money spent on something, like a service, a trip, or the cost of living. It's about what you pay out, not necessarily the listed price of a product.

旅行费用很高。 (Lǚxíng fèiyòng hěn gāo.) - The travel expenses are very high.

价钱 vs 价位 (jiàwèi)

价位 translates to 'price range' or 'price point,' which is about the level or category of price, not the specific price itself.

Use 价位 when you want to talk about a price bracket or a general price level. For example, 'high-end price point' (高价位) or 'affordable price point' (低价位).

这个产品的价位很高。 (Zhège chǎnpǐn de jiàwèi hěn gāo.) - The price point of this product is very high.

价钱 vs 成本 (chéngběn)

成本 means 'cost' in the sense of production cost or the amount of money spent to produce something, which is different from the retail price.

成本 focuses on what it takes to make or provide something, not what it's sold for. Businesses are concerned with their 成本, while consumers are concerned with the 价钱.

生产成本降低了。 (Shēngchǎn chéngběn jiàngdī le.) - The production cost has decreased.

价钱 vs 行情 (hángqíng)

行情 refers to 'market prices' or 'market conditions,' specifically how prices are behaving in a market at a given time.

行情 is more about the general trend or state of prices in a market, rather than the specific price of one item. You'd use it to discuss 'what the market is doing.'

最近的股票行情不好。 (Zuìjìn de gǔpiào hángqíng bù hǎo.) - The recent stock market prices are not good.

الگوهای جمله‌سازی

A1

这个多少钱? (Zhège duōshao qián?)

这个多少钱? (How much is this?)

A1

太贵了! (Tài guì le!)

太贵了! (Too expensive!)

A2

这个的价钱是多少? (Zhège de jiàqian shì duōshao?)

这个的价钱是多少? (What is the price of this?)

A2

价钱有点儿高。 (Jiàqian yǒudiǎnr gāo.)

价钱有点儿高。 (The price is a bit high.)

A2

你可以便宜一点儿吗? (Nǐ kěyǐ piányi yīdiǎnr ma?)

你可以便宜一点儿吗? (Can you make it a bit cheaper?)

B1

这个价钱包括税吗? (Zhège jiàqian bāokuò shuì ma?)

这个价钱包括税吗? (Does this price include tax?)

B1

我想要一个更合理的价钱。 (Wǒ xiǎng yào yīgè gèng hélǐ de jiàqian.)

我想要一个 more reasonable price. (I want a more reasonable price.)

B2

他们的价钱很有竞争力。 (Tāmen de jiàqian hěn yǒu jìngzhēnglì.)

他们的价钱 very competitive. (Their prices are very competitive.)

نحوه استفاده

The term 价钱 (jiàqián) refers to the monetary value of goods or services. It's a general term for price and can be used in most contexts where you'd talk about how much something costs. For example, you might ask 这个的价钱是多少?(Zhège de jiàqián shì duōshao?) which means 'What is the price of this?' or say 这件衣服的价钱很合理。(Zhè jiàn yīfu de jiàqián hěn hélǐ.) meaning 'The price of this clothing is very reasonable.'

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 价钱 (jiàqián) with 价格 (jiàgé). While both mean 'price', 价钱 is generally more colloquial and widely used in everyday conversation. 价格 tends to be a bit more formal and is often seen in written contexts like price lists or official documents. Another mistake is forgetting the measure word for items when asking about the price; for instance, instead of just 这个价钱?(Zhège jiàqián?) it's better to say 这个的价钱是多少?(Zhège de jiàqián shì duōshao?) when referring to a specific item.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Buying groceries

  • 这个苹果的价钱是多少? (What's the price of this apple?)
  • 今天的蔬菜价钱好吗? (Are the vegetable prices good today?)
  • 我觉得这个价钱有点贵。 (I think this price is a bit expensive.)

Shopping for clothes

  • 这件衬衫的价钱能便宜点吗? (Can the price of this shirt be a bit cheaper?)
  • 我喜欢这件衣服,但是价钱太高了。 (I like this outfit, but the price is too high.)
  • 这个牌子的衣服价钱一直都挺贵的。 (The prices of this brand's clothes have always been quite expensive.)

Discussing services

  • 理发店的价钱涨了。 (The price at the barber shop has gone up.)
  • 请问这个服务的价钱是多少? (May I ask what the price of this service is?)
  • 这个价钱包含哪些项目? (What items does this price include?)

Negotiating

  • 我们可以再谈谈价钱。 (We can discuss the price again.)
  • 这个价钱我已经给出最低了。 (This price is already the lowest I can offer.)
  • 你觉得这个价钱合理吗? (Do you think this price is reasonable?)

Comparing products

  • 这两款手机,价钱差不多。 (The prices of these two phones are similar.)
  • 虽然这款相机价钱高,但是功能也更多。 (Although this camera's price is high, it also has more functions.)
  • 我通常会比较不同商店的价钱。 (I usually compare prices from different stores.)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你最近买过什么东西,它的价钱怎么样? (What have you bought recently, and how was its price?)"

"你觉得商品打折的时候,价钱真的会便宜很多吗? (Do you think prices really get a lot cheaper when items are on sale?)"

"你对网上购物的价钱有什么看法? (What's your opinion on prices when shopping online?)"

"有没有什么东西的价钱让你觉得很惊讶? (Is there anything whose price surprised you?)"

"如果你去市场买菜,你会不会和卖家讨价还价钱? (If you go to the market to buy groceries, will you bargain with the seller about the price?)"

موضوعات نگارش

写下你最近一次购物的经历,包括你对商品价钱的感受。 (Write about your most recent shopping experience, including your feelings about the item's price.)

想象一下,如果你是商店老板,你会如何给商品定价?为什么? (Imagine you are a shop owner, how would you price your goods? Why?)

你认为在你的城市,哪些日常用品的价钱是比较合理的?哪些是比较高的? (In your city, which daily necessities do you think have relatively reasonable prices? Which ones are relatively high?)

描述一下你曾经为了买到好价钱而努力谈判的经历。 (Describe an experience where you tried hard to negotiate for a good price.)

思考一下,科技发展对商品价钱有什么影响? (Think about what impact technological development has on product prices?)

خودت رو بسنج 72 سوال

writing A1

Write a short sentence asking about the price of something. For example, '多少钱?' (How much money?) or '这个多少钱?' (How much is this?).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这个价钱多少? (What is the price of this?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

You are in a shop. Write a simple sentence to say 'The price is very good.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这个价钱很好。 (This price is very good.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence to express that you think something is 'too expensive'. Use '太...了' (too...).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这个价钱太贵了。 (This price is too expensive.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What is A asking about?

این متن را بخوانید:

A: 这个苹果多少钱? (How much is this apple?) B: 这个苹果的价钱是五块钱。 (The price of this apple is five kuai.) A: 太贵了。 (Too expensive.)

What is A asking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The price of the apple

A asks '多少钱?' which means 'how much money?' or 'what is the price?'. B then uses '价钱' (price) in the answer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The price of the apple

A asks '多少钱?' which means 'how much money?' or 'what is the price?'. B then uses '价钱' (price) in the answer.

reading A1

What does B think about the price?

این متن را بخوانید:

A: 这件衣服的价钱怎么样? (How is the price of this clothing item?) B: 价钱很好,不贵。 (The price is very good, not expensive.)

What does B think about the price?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: It is very good.

B says '价钱很好,不贵。' which means 'The price is very good, not expensive.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: It is very good.

B says '价钱很好,不贵。' which means 'The price is very good, not expensive.'

reading A1

Does the speaker like the bag?

این متن را بخوانید:

我喜欢这个包,但是它的价钱很高。 (I like this bag, but its price is high.)

Does the speaker like the bag?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yes, the speaker likes the bag.

The sentence starts with '我喜欢这个包' (I like this bag).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yes, the speaker likes the bag.

The sentence starts with '我喜欢这个包' (I like this bag).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个价钱多少?

This sentence asks 'What is the price of this?'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个价钱很好。

This sentence means 'This price is very good.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个价钱太贵了。

This sentence means 'This price is too expensive.'

multiple choice A2

Choose the correct word for 'price' in Chinese.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱 (jiàqián)

价钱 (jiàqián) specifically means 'price'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '价钱'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个手机的价钱是多少? (Zhège shǒujī de jiàqián shì duōshǎo? - What is the price of this phone?)

价钱 is used to ask about the cost of an item. The other options use '价钱' incorrectly.

multiple choice A2

If you want to say 'The price is very expensive', which word would you use for 'price'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱 (jiàqián)

价钱 (jiàqián) means 'price'. 多少 (duōshǎo) means 'how much/many', 便宜 (piányi) means 'cheap', and 贵 (guì) means 'expensive'.

true false A2

You can use '价钱' to talk about the cost of a product.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, '价钱' is commonly used to refer to the cost or price of goods.

true false A2

'这个衣服的价钱很便宜。 (Zhège yīfu de jiàqián hěn piányi. - The price of these clothes is very cheap.)' is a correct sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence correctly uses '价钱' with an adjective to describe the price.

true false A2

'价钱' can be used as a verb meaning 'to buy'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'价钱' is a noun meaning 'price'. It cannot be used as a verb. The verb for 'to buy' is 买 (mǎi).

listening A2

What is the price of this phone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个手机的价钱是多少?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

I think this price is a bit expensive.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我觉得这个价钱有点贵。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

They gave me a good price.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们给了我一个好价钱。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

请问,这个苹果的价钱是多少?

تمرکز: jià qián

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

我觉得这个衣服的价钱很合理。

تمرکز: hélǐ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

你觉得这个价钱怎么样?

تمرکز: zěnmeyàng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个 价钱 怎么样?

This sentence asks 'How is this price?'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 那个 价钱 太贵了。

This sentence means 'That price is too expensive.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我 喜欢 这个 价钱。

This sentence translates to 'I like this price.'

writing B1

Imagine you are at a market in China. You want to ask about the price of an item. Write a short dialogue (2-3 sentences) where you ask about the price and the vendor responds. Make sure to use '价钱'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

顾客:请问,这个苹果的价钱是多少? (Customer: Excuse me, what is the price of this apple?) 店主:这个苹果两块钱一个。 (Vendor: This apple is two yuan each.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are comparing two similar products online. Write a sentence describing how you would compare their '价钱'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我想比较一下这两款手机的价钱,看看哪个更划算。 (I want to compare the prices of these two phones to see which one is more cost-effective.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You bought something that was very expensive. Write a sentence expressing your surprise or dissatisfaction with the '价钱'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这个包的价钱太贵了,我没想到会花这么多钱。 (The price of this bag is too expensive, I didn't expect to spend so much money.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

小明为什么决定在网上买书? (Why did Xiao Ming decide to buy the book online?)

این متن را بخوانید:

小明想买一本书,但是书店里的价钱有点贵。他决定去网上看看,希望能找到更便宜的价钱。他在网上找到了同一本书,价钱比书店便宜了百分之二十。小明很高兴,立刻下单购买了。

小明为什么决定在网上买书? (Why did Xiao Ming decide to buy the book online?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 网上书的价钱更便宜。(The price of the book online was cheaper.)

文章中提到“书店里的价钱有点贵。他决定去网上看看,希望能找到更便宜的价钱。” (The article mentions 'The price in the bookstore was a bit expensive. He decided to look online, hoping to find a cheaper price.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 网上书的价钱更便宜。(The price of the book online was cheaper.)

文章中提到“书店里的价钱有点贵。他决定去网上看看,希望能找到更便宜的价钱。” (The article mentions 'The price in the bookstore was a bit expensive. He decided to look online, hoping to find a cheaper price.')

reading B1

根据这段话,这家餐厅的价钱特点是什么? (According to this passage, what is the characteristic of this restaurant's price?)

این متن را بخوانید:

这家餐厅的菜味道很好,但是价钱也相对较高。如果你想吃得好一点,并且不介意多花一点钱,这里是一个不错的选择。不过,如果你想找一家价钱便宜的餐厅,可能需要考虑其他地方。

根据这段话,这家餐厅的价钱特点是什么? (According to this passage, what is the characteristic of this restaurant's price?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 相对较高 (Relatively high)

文章中明确提到“但是价钱也相对较高”。 (The article explicitly states 'but the price is also relatively high'.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 相对较高 (Relatively high)

文章中明确提到“但是价钱也相对较高”。 (The article explicitly states 'but the price is also relatively high'.)

reading B1

这段话主要建议我们做什么? (What does this passage mainly advise us to do?)

این متن را بخوانید:

购买商品时,我们通常会比较不同商店的价钱。有时候,同样的商品在不同的地方价钱会不一样。为了省钱,花一些时间比较价钱是值得的。

这段话主要建议我们做什么? (What does this passage mainly advise us to do?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 比较不同商店的价钱。(Compare prices from different stores.)

文章中说“我们通常会比较不同商店的价钱。” (The article says 'we usually compare prices from different stores.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 比较不同商店的价钱。(Compare prices from different stores.)

文章中说“我们通常会比较不同商店的价钱。” (The article says 'we usually compare prices from different stores.')

fill blank B2

这家商店的电子产品___都不错,而且质量也很好。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

在口语中,'价钱'常用来指商品的价格。

fill blank B2

买东西的时候,我总是喜欢多比较几家的___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

'价钱'指商品或服务的交换价值。

fill blank B2

这个房子的___太高了,超出了我的预算。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

在这里,'价钱'指的是房屋的售卖价格。

fill blank B2

请问,这件衣服的___是多少?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

在日常对话中,询问商品的价格常用'价钱'。

fill blank B2

虽然这款手机的___不便宜,但是它的性能确实很好。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

'价钱'可以指较高或较低的价格。

fill blank B2

我希望找到一个___合适的二手车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

这里'价钱合适'表示价格合理,符合预期。

listening B2

When buying bulk goods, the price is often negotiable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 购买大宗商品时,价钱往往是可以商量的。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Although this artwork looks ordinary, its historical price is astonishingly high.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 虽然这件艺术品看起来很普通,但其历史价钱却高得惊人。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The prices of goods in this supermarket are very reasonable and loved by nearby residents.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家超市的商品价钱都很合理,深受附近居民的喜爱。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

这件商品的价钱,我们可以再谈谈吗?

تمرکز: 价钱

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

你觉得这个手机的价钱怎么样?

تمرکز: 价钱

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

我需要知道这个项目的最终价钱才能做出决定。

تمرکز: 最终价钱

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

This restaurant's prices are generally on the high side, which deters people.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家饭店的价钱普遍偏高,让人望而却步。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Although the price is not cheap, considering its unique service and atmosphere, it is still worth it.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 虽然价钱不菲,但考虑到其独特的服务和氛围,还是物有所值的。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

After some bargaining, we finally closed the deal at a price acceptable to both parties.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 经过一番讨价还价,最终我们以一个双方都能接受的价钱成交了。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

你觉得这个项目的价钱定得合理吗?

تمرکز: 价钱 (jiàqián)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

很多消费者对商品价钱的敏感度很高,所以定价策略至关重要。

تمرکز: 价钱 (jiàqián)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

面对原材料成本上涨,如何平衡产品价钱与市场竞争力是一个挑战。

تمرکز: 价钱 (jiàqián)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are negotiating to buy an antique vase. Write a short dialogue (3-4 sentences) where you express that the price is too high and propose a lower price. Use '价钱'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

老板,这个花瓶的价钱是不是有点太高了?我希望能再便宜一点。您看能不能给我打个折?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are writing a review for a new restaurant. Comment on the value for money, mentioning that the food quality is excellent but the price ('价钱') is also quite high. Write 3-4 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这家餐厅的菜品味道确实很棒,每一道都令人回味无穷。不过,它的价钱也相对较高,所以您得权衡一下是否值得。总体来说,是次不错的体验。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are comparing two different laptops for a friend. Explain why one laptop, despite having a higher '价钱', is a better long-term investment due to its performance and durability. Write 3-4 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

虽然这款笔记本电脑的价钱比另一款高,但它的性能更强,而且更耐用。从长远来看,多花一点钱买它会是更好的投资,因为它能用更久,运行更流畅。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

根据这段文字,消费者在购买商品时应该注意什么?

این متن را بخوانید:

在如今竞争激烈的市场中,很多商家为了吸引顾客,会采取各种促销手段。虽然有些商品的标价看起来很诱人,但消费者在购买前仍需仔细比较其价钱和质量,以防落入“低价陷阱”。毕竟,一分钱一分货的道理亘古不变。

根据这段文字,消费者在购买商品时应该注意什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 比较价钱和质量

文章中明确提到“消费者在购买前仍需仔细比较其价钱和质量”,因此选项B是正确的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 比较价钱和质量

文章中明确提到“消费者在购买前仍需仔细比较其价钱和质量”,因此选项B是正确的。

reading C1

这段文字主要探讨了在线购物的哪些方面?

این متن را بخوانید:

互联网的普及使得购物变得前所未有的便捷,顾客可以通过在线平台轻松比对不同店铺的商品价钱。然而,这也催生了一些问题,比如商品描述与实物不符,或是退换货流程复杂。因此,在享受线上购物便利的同时,消费者也应提高警惕。

这段文字主要探讨了在线购物的哪些方面?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 商品的便捷性及其潜在问题

文章首先提到“购物变得前所未有的便捷,顾客可以通过在线平台轻松比对不同店铺的商品价钱”,然后指出“这也催生了一些问题”,因此选项B概括了主要内容。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 商品的便捷性及其潜在问题

文章首先提到“购物变得前所未有的便捷,顾客可以通过在线平台轻松比对不同店铺的商品价钱”,然后指出“这也催生了一些问题”,因此选项B概括了主要内容。

reading C1

哪些因素会影响进口商品的价钱?

این متن را بخوانید:

随着全球经济一体化的深入,进口商品的种类日益丰富,消费者有了更多的选择。但进口商品的价钱往往受到关税、运输成本以及汇率波动等多重因素的影响,这使得它们的最终售价可能远高于原产国。了解这些因素有助于消费者做出更明智的购买决策。

哪些因素会影响进口商品的价钱?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 关税、运输成本和汇率波动

文中明确指出“进口商品的价钱往往受到关税、运输成本以及汇率波动等多重因素的影响”,因此选项C是正确的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 关税、运输成本和汇率波动

文中明确指出“进口商品的价钱往往受到关税、运输成本以及汇率波动等多重因素的影响”,因此选项C是正确的。

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我觉得这个价钱合理,可以接受。

This sentence expresses acceptance of a reasonable price. The subject '我' (I) comes first, followed by the verb '觉得' (feel), then the object clause '这个价钱合理' (this price is reasonable), and finally the predicate '可以接受' (can accept).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尽管这个产品的价钱很高,但它的质量确实很好。

This sentence uses '尽管...但...' (although...but...) to show a contrast between high price and good quality. The first clause states the high price, and the second clause emphasizes the good quality.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请你确认一下最终的价钱,以免产生误解。

This sentence is a polite request to confirm the final price to avoid misunderstanding. '请你' (please you) indicates a polite request, '确认一下' (confirm a bit) is the action, and '最终的价钱' (final price) is the object. '以免产生误解' (to avoid misunderstanding) explains the purpose.

multiple choice C2

在复杂的全球供应链中,原材料价格的微小波动都可能对最终产品的整体______产生深远影响。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

“价钱”是一个口语化的词,常用于日常购物语境,此处强调产品最终的交易金额。

multiple choice C2

这家艺术品画廊出售的古董花瓶,其独特的历史背景和稀有性使得它们的______远超寻常的市场估值。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 价钱

此处“价钱”指的是实际出售的价格,强调其在市场上的交换价值,而“价值”更侧重于内在属性或精神层面。

multiple choice C2

考虑到该跨国公司在全球市场的领导地位,其股票的______即便在经济下行时期也表现出惊人的韧性,吸引了大量长期投资者。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 股价

“股价”是股票价格的专业术语,此处语境为金融市场。

true false C2

在讨论购买一辆二手车的合适“价钱”时,通常会考虑车辆的实际车况、行驶里程以及市场上的供需关系。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

“价钱”在此语境下表示购买二手车所需支付的金钱,是恰当的口语化表达。

true false C2

一家企业在制定其年度预算时,会详细估算各项固定资产和流动资产的“价钱”,以确保财务健康。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

企业在财务管理中更常用“价值”或“估值”来描述资产,而不是口语化的“价钱”。

true false C2

为了评估一家公司的市场竞争力,分析师会仔细研究其核心产品的生产“价钱”和销售利润率。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

这里应该用“成本”而不是“价钱”。“价钱”是商品对外出售的价格,而“成本”是生产商品所耗费的支出。

/ 72 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!