A2 verb خنثی 3 دقیقه مطالعه

共享

gongxiang ɕi̯ɑŋ˥˧ kɑn˥˧

Overview

The Chinese word '共享' (gòngxiǎng) is a versatile and commonly used term that encapsulates the ideas of 'to share' and 'to enjoy together.' Its meaning is deeply rooted in the concept of mutuality and collective experience, making it a significant term in various contexts, from daily interactions to broader social and economic discussions.

Etymology and Composition:

The word '共享' is composed of two characters:

  • 共 (gòng): This character means 'together,' 'common,' 'jointly,' or 'altogether.' It implies a sense of unity, cooperation, or participation among multiple entities.
  • 享 (xiǎng): This character means 'to enjoy,' 'to benefit from,' or 'to use.' It carries connotations of pleasure, advantage, or utilization.

When combined, '共享' literally translates to 'together enjoy' or 'jointly benefit,' perfectly capturing its core meaning.

Usage and Contexts:

'共享' can be applied in numerous scenarios, reflecting its broad applicability:

  1. 1Sharing of Physical Objects/Resources: This is perhaps the most straightforward use. For example:
  • 共享单车 (gòngxiǎng dānchē): Shared bicycles (referring to bike-sharing services).
  • 共享空间 (gòngxiǎng kōngjiān): Shared space (like co-working spaces).
  • 共享资料 (gòngxiǎng zīliào): To share data/information.

**Sharing of Experiences/Feelings:** '共享' can also refer to the sharing of intangible aspects:

  • 共享快乐 (gòngxiǎng kuàilè): To share happiness.
  • 共享成果 (gòngxiǎng chéngguǒ): To share achievements/results.
  • 共享时光 (gòngxiǎng shíguāng): To share time together.
  1. 1Economic and Social Contexts (The 'Sharing Economy'): In contemporary discourse, '共享' is central to the concept of the 'sharing economy' or 'gig economy.' This refers to systems where assets or services are shared between private individuals, often facilitated by digital platforms.
  • 共享经济 (gòngxiǎng jīngjì): Sharing economy.
  • 共享充电宝 (gòngxiǎng chōngdiànbǎo): Shared power banks.
  • 共享汽车 (gòngxiǎng qìchē): Shared cars (car-sharing services).
  1. 1Figurative Use: Sometimes, '共享' can be used more figuratively to describe a commonality or joint ownership of a characteristic or destiny.

Cultural Significance:

The concept of '共享' aligns with traditional Chinese cultural values emphasizing community, collective well-being, and mutual support. While modern applications often involve technology and commercial models, the underlying principle of collective benefit resonates deeply.

Nuances and Synonyms:

While '共享' is quite comprehensive, other words might convey similar but slightly different nuances:

  • 分享 (fēnxiǎng): This also means 'to share,' but often implies dividing something and giving a part to others, or sharing one's own experiences/knowledge. '共享' has a stronger sense of joint ownership or common usage.
  • Example: 我分享了我的午餐 (Wǒ fēnxiǎng le wǒ de wǔcān) - I shared my lunch (implying I gave some away).
  • Example: 我们共享一个房间 (Wǒmen gòngxiǎng yīgè fángjiān) - We share a room (implying joint use).
  • 共用 (gòngyòng): This specifically means 'to use together' or 'to share for use.' It's very close to '共享' when referring to tangible items or facilities, but '共享' can extend to abstract concepts like happiness or outcomes more readily.

In essence, '共享' is a powerful and flexible term that captures the spirit of collective participation and mutual enjoyment, making it indispensable in understanding both everyday interactions and broader societal trends in the Chinese language.

مثال‌ها

1

资源共享

Technology

resource sharing

2

共享单车

Daily life

shared bicycle

3

与家人共享天伦之乐

Family

enjoy family happiness together with family members

4

共享经济

Economics

sharing economy

5

我们共享一个秘密

Interpersonal

we share a secret

ترکیب‌های رایج

共享经济
共享单车
共享充电宝
共享空间

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

共享 vs 分享

'共享' emphasizes joint ownership or mutual use, often in a more formal or public context. '分享' is more general and can refer to dividing something among people or telling others about something.

الگوهای دستوری

共享 + noun (e.g., 共享单车 - shared bike) 与...共享 (e.g., 与家人共享晚餐 - share dinner with family) 实现共享 (e.g., 实现信息共享 - achieve information sharing)

How to Use It

نکات کاربردی

'共享' (gòngxiǎng) is a versatile verb meaning 'to share' or 'to enjoy together.' It can be used in both literal and figurative contexts. For instance, '共享单车' (gòngxiǎng dānchē) refers to shared bicycles, while '共享美食' (gòngxiǎng měishí) means to share delicious food. It can also describe the sharing of non-material things, such as '共享经验' (gòngxiǎng jīngyàn) for sharing experiences or '共享快乐' (gòngxiǎng kuàilè) for sharing happiness. When used in the context of the sharing economy, it often implies a system where resources are pooled and made available to multiple users. Grammatically, it typically functions as a verb, often followed by the object being shared. It can also be used in noun phrases, such as '共享经济' (gòngxiǎng jīngjì), meaning 'sharing economy.' The usage often carries a positive connotation, highlighting collaboration, efficiency, and community spirit.


اشتباهات رایج

A common mistake is confusing '共享' (gòngxiǎng) with '分享' (fēnxiǎng). While both relate to sharing, '共享' often implies a more mutual or collective enjoyment, like 'shared resources' (共享资源) or 'to share a common understanding' (共享共识). '分享' is generally about dividing and giving a portion to others, like 'sharing food' (分享食物) or 'sharing experiences' (分享经验). '共享' can also be used in a more abstract sense, meaning to have something in common. Another common mistake for learners might be incorrect tone pronunciation. Both characters are pronounced with the fourth (falling) tone.

Tips

💡

Usage Tip

'共享' (gòngxiǎng) is a versatile word. It can be used in various contexts to mean 'to share' or 'to enjoy together.' For example, you can use it for sharing resources, experiences, or even feelings.

💡

Common Pitfall

While '共享' means 'to share,' it's not typically used for sharing physical objects in the sense of dividing them up. For instance, you wouldn't say '共享 a piece of cake.' For that, words like '分' (fēn) or '分享' (fēnxiǎng) are more appropriate.

💡

Mastery Focus

To truly master '共享,' pay attention to the nuances in its usage. It often implies a more abstract or collaborative form of sharing, such as '共享资源' (gòngxiǎng zīyuán - to share resources) or '共享快乐' (gòngxiǎng kuàilè - to share joy). Practice using it in sentences to grasp its full potential.

ریشه کلمه

The Chinese word '共享' (gòngxiǎng) is a compound word formed from two characters: '共' (gòng) and '享' (xiǎng). '共' (gòng) means 'together,' 'common,' or 'jointly.' Its ancient form depicts two hands offering something to a mouth, suggesting a communal act of sharing or eating. This character has been in use for millennia, with its meaning of togetherness consistently maintained across different historical periods and script styles. '享' (xiǎng) means 'to enjoy,' 'to benefit from,' or 'to partake.' The oracle bone script for '享' shows a vessel filled with offerings, suggesting a ritualistic feast or a shared enjoyment of sacrifices. Over time, its meaning evolved to encompass the general idea of enjoyment and sharing. When combined, '共享' (gòngxiǎng) literally translates to 'together enjoy' or 'jointly partake,' perfectly encapsulating the modern meaning of 'to share' or 'to enjoy together.' The concept of communal sharing and enjoyment has been deeply ingrained in Chinese culture for centuries, reflected in various social customs and philosophical traditions. The word '共享' as a specific term for sharing resources or experiences became more prominent in modern usage, especially with the rise of sharing economies and digital platforms, but its constituent parts draw on ancient concepts of community and mutual benefit.

بافت فرهنگی

The word '共享' (gòngxiǎng) in Chinese embodies a strong cultural emphasis on collectivism, community, and mutual benefit. It reflects a societal value where sharing resources, experiences, and even responsibilities is often prioritized over individualistic accumulation. This concept is deeply rooted in traditional Chinese philosophy, such as Confucianism, which stresses harmony and interconnectedness within society. In modern contexts, '共享' has gained significant prominence with the rise of the 'sharing economy,' leading to innovations like bike-sharing, ride-sharing, and co-working spaces. This contemporary usage extends the traditional meaning to encompass technological and economic models that facilitate access and shared use of goods and services, often with an underlying aim to reduce waste and promote efficiency. The act of 'sharing' is often seen as a way to strengthen social bonds and foster a sense of collective well-being.

راهنمای حفظ

The character '共' (gòng) depicts two hands holding something together, symbolizing sharing. The character '享' (xiǎng) shows a person enjoying something, often in a group. So, '共享' means to share and enjoy together.

سوالات متداول

4 سوال

'共享' (gòngxiǎng) is a Chinese word that literally translates to 'to share' or 'to enjoy together.' It encompasses the idea of jointly possessing, using, or experiencing something with others. This can apply to tangible items, such as sharing a meal or a resource, as well as intangible concepts, like sharing ideas, experiences, or even a moment of joy. The essence of '共享' lies in the collective participation and mutual benefit derived from shared activities or resources, promoting a sense of community and collaboration. It's a fundamental concept in many aspects of Chinese culture and society, often emphasizing collective well-being over individual ownership.

'共享' can be used in various contexts to express the act of sharing. For example, you might say "我们共享一个披萨" (Wǒmen gòngxiǎng yīgè pīsà), which means "We share a pizza." Another example could be "大家共享成功的喜悦" (Dàjiā gòngxiǎng chénggōng de xǐyuè), meaning "Everyone shares the joy of success." It can also be used to describe shared resources, such as in "共享单车" (gòngxiǎng dānchē), which refers to "shared bicycles" or "bike-sharing." The flexibility of the term allows it to be applied to a wide range of situations where joint ownership, usage, or experience is involved.

In Chinese culture, '共享' holds significant cultural importance, often reflecting a collectivist ethos. It emphasizes community, collaboration, and mutual benefit. The concept is deeply embedded in social practices, from communal dining to the sharing of knowledge and resources within families and communities. In modern times, '共享' has gained even more prominence with the rise of the 'sharing economy,' where various services and goods are accessed and utilized collectively, such as ride-sharing, co-working spaces, and shared living arrangements. This reflects a societal trend towards maximizing resource utilization and fostering interconnectedness among individuals.

While '共享' is a widely used and quite specific term, there are a few related terms that convey similar ideas, though often with nuanced differences. '分享' (fēnxiǎng) is a very close synonym and also means 'to share,' but it can sometimes imply a more active distribution or giving of something to others, whereas '共享' often emphasizes the joint possession or use. '共有' (gòngyǒu) means 'to jointly own' or 'to possess in common,' which is a more formal term focusing on ownership. '共用' (gòngyòng) means 'to use together' and specifically refers to shared usage. Each term carries a slightly different emphasis, but '共享' remains the most encompassing term for the general concept of sharing and enjoying together.

خودت رو بسنج

fill blank

我们应该___资源,让每个人都能受益。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

这座公园是市民___的休闲场所。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

互联网的出现使得信息___变得更加容易。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!