At the A1 level, think of '轻微' (qīngwēi) as a way to say 'not much' or 'a little' for things you can feel or hear. Even though it's an A2 word, you might hear it when people talk about simple things. For example, if you have a very small headache, you can say '轻微的头痛.' It's like the word 'small' but used for feelings or sounds instead of the size of a ball or a house. At this stage, just remember that it describes things that are 'light' and 'tiny.' You will mostly see it with the particle '的' (de) before a noun. It helps you say more than just '一点点' (a little bit). Using this word makes your Chinese sound a bit more advanced than a beginner. Try to use it when you want to describe a sound that is very quiet or a feeling that is not strong. It's a very useful word for being polite when something small happens.
At the A2 level, '轻微' is a key vocabulary word for describing the intensity of symptoms, sounds, and physical changes. You should be able to use it in common phrases like '轻微的感冒' (a mild cold) or '轻微的响声' (a slight noise). You are moving beyond basic size adjectives like '大' (big) and '小' (small) to more descriptive words. Use '轻微' when you want to emphasize that something exists, but it is not a big deal. For example, if you are driving and the car shakes just a little bit, you can say '车有轻微的震动.' This level requires you to understand that '轻微' is an adjective, so it usually comes before a noun. It is also important to start distinguishing it from '稍微' (shāowēi), which is an adverb used before verbs. Practice using '轻微' to describe your health or the environment around you to build confidence.
By the B1 level, you should be comfortable using '轻微' in more varied contexts, including technical and professional settings. You might use it to describe a '轻微的错误' (a minor error) in a report or a '轻微的波动' (a slight fluctuation) in stock prices. At this stage, you should also understand how '轻微' can be used as a predicate in a sentence, such as '他的伤势很轻微' (His injuries are very mild). You are expected to recognize the word in news reports or written documents where it provides an objective measure of severity. You should also start to notice the difference between '轻微' and '细微' (xìwēi). While both mean 'small,' '细微' is more about things that are hard to see or require attention to detail, whereas '轻微' is about the intensity or degree of an effect. Using '轻微' correctly in your writing will help you sound more precise and professional.
At the B2 level, '轻微' is used to express nuance in abstract concepts and social interactions. You might describe a '轻微的讽刺' (a slight irony) or a '轻微的偏见' (a slight bias). You should understand how the word functions in formal legal or medical reports to categorize events—for instance, '轻微刑事案件' (minor criminal cases). At this level, you should be able to use '轻微' to modulate your tone. If you want to criticize someone gently, you might describe their mistake as '轻微的失误' to avoid being too harsh. You should also be aware of the word's role in collocations related to science and technology, such as '轻微的化学反应' (a slight chemical reaction). Your ability to use '轻微' to describe subtle changes in mood, atmosphere, or data shows a high level of linguistic control and cultural awareness. You can now use it to contrast with '严重' (serious) or '显著' (significant) to create clear comparisons in your arguments.
At the C1 level, '轻微' is part of a sophisticated toolkit for descriptive and analytical writing. You will encounter it in literary texts where it describes the most delicate of sensations, such as '轻微的颤抖' (a slight tremble) in a character's voice that reveals deep emotion. You should be able to analyze why an author chose '轻微' over more common words to create a specific atmosphere. In professional contexts, you use it to provide nuanced assessments in complex reports, such as discussing '轻微的通货膨胀' (slight inflation) and its long-term implications. You are also expected to understand the historical and etymological roots of the characters '轻' and '微' and how they combine to create this specific meaning. At this level, you can use '轻微' in complex sentence structures, including those involving passive voice or formal conjunctions, to convey precise degrees of impact or change in any subject matter, from philosophy to physics.
At the C2 level, your mastery of '轻微' is complete, allowing you to use it with the precision of a native speaker in any register. You understand its subtle connotations in classical-style modern prose and can use it to craft elegant, nuanced sentences. Whether you are writing a technical white paper on '轻微的结构性变化' (slight structural changes) in materials or a philosophical essay on '轻微的意识波动' (slight fluctuations in consciousness), you use the word to provide exact calibration of meaning. You can distinguish '轻微' from a dozen other synonyms in the 'small/slight' semantic field, choosing the one that perfectly fits the rhythm and tone of your discourse. You are also aware of how the word has been used in famous literary works and can use it to evoke those connections. At this stage, '轻微' is not just a vocabulary word; it is a tool for expressing the finest shades of reality, allowing you to communicate complex ideas with clarity and grace.

轻微 در ۳۰ ثانیه

  • 轻微 (qīngwēi) is an A2-level adjective meaning 'slight,' 'mild,' or 'minor,' used to describe low intensity in sensations, symptoms, or physical changes.
  • It is primarily used as an attributive adjective followed by '的' (de), such as in '轻微的感冒' (a mild cold) or '轻微的响声' (a slight noise).
  • It differs from '稍微' (shāowēi), which is an adverb used before verbs, and '轻轻' (qīngqīng), which describes the gentle manner of an action.
  • Common contexts include medical reports (minor injury), technical descriptions (slight vibration), and social interactions to minimize the severity of a problem politely.

The Chinese adjective 轻微 (qīngwēi) is a cornerstone of describing intensity, degree, or magnitude in a subtle way. At its core, it combines two characters: 轻 (qīng) meaning 'light' or 'unimportant' and 微 (wēi) meaning 'tiny' or 'microscopic.' When joined, they form a powerful descriptor for anything that is slight, mild, or barely noticeable. This word is essential for English speakers because it bridges the gap between 'a little bit' and 'significant.' In English, we often use words like 'minor,' 'slight,' or 'mild' depending on the context—whether we are talking about a medical condition, a physical sound, or a technical error. In Chinese, 轻微 covers all these bases with elegance.

Physical Sensation
Used to describe sensations that are just at the threshold of perception, such as a slight breeze or a faint vibration in a machine.
Medical Context
Commonly used to describe symptoms that aren't debilitating, like a mild cold or a slight headache that doesn't require bed rest.
Technical/Structural
Refers to minor damage or small deviations in data, such as a slight scratch on a screen or a minor error in a calculation.

昨晚发生了轻微的地震,但没有人受伤。(A slight earthquake occurred last night, but no one was injured.)

People use this word when they want to be precise about the lack of severity. In Chinese culture, being accurate about the scale of a problem is important for both social harmony and professional clarity. If you say something is 严重 (yánzhòng - serious), it triggers an emergency response; if you say it is 轻微, it suggests that while the issue exists, it is manageable and not a cause for immediate alarm.

Furthermore, the word is frequently found in news reports and formal documents. For instance, a traffic accident might result in 轻微受损 (slight damage) or 轻微伤 (minor injuries). It is a neutral word, neither positive nor negative by itself, but it provides a necessary scale for evaluation. Imagine you are describing a change in the market; a 轻微波动 (slight fluctuation) suggests stability, whereas a large one suggests volatility. Using this word correctly shows you have moved beyond basic 'big' and 'small' vocabulary into more nuanced territory.

Using 轻微 correctly involves understanding its role as an attributive adjective. In most cases, it is followed by the structural particle 的 (de) when it modifies a noun. This creates a clear link between the quality of 'slightness' and the object being described. Let's look at the primary patterns for this word.

Pattern: 轻微的 + Noun
This is the most common usage. Example: 轻微的感冒 (a mild cold), 轻微的响声 (a slight noise). It emphasizes the attribute of the noun.
Pattern: Subject + 比较/非常 + 轻微
Here, it acts as a predicate. Example: 她的伤势比较轻微 (Her injuries are relatively minor). This structure is used for assessment or comparison.

由于操作不当,机器发出了轻微的震动。(Due to improper operation, the machine emitted a slight vibration.)

It is important to distinguish 轻微 from its synonyms like 稍微 (shāowēi). While 稍微 is an adverb often used before verbs or adjectives (e.g., 稍微休息一下 - rest a little), 轻微 is an adjective describing the nature of a thing. You wouldn't say '轻微休息,' as that would sound unnatural. Instead, you use 轻微 to describe the degree of a state or a phenomenon.

In formal writing, 轻微 is used to maintain an objective tone. For example, in a legal or medical report, stating that a patient has '轻微症状' (mild symptoms) is a professional way to communicate that while there is an illness, it is not life-threatening. This precision is vital for effective communication in professional Chinese environments.

You will encounter 轻微 in various real-life scenarios, ranging from daily conversations to formal news broadcasts. Understanding these contexts helps in grasping the 'feel' of the word beyond just its dictionary definition.

In the News
News anchors frequently use this word when reporting on natural disasters or accidents that had minimal impact. You might hear: '受地震影响,部分房屋出现了轻微裂缝' (Affected by the earthquake, some houses developed slight cracks).
At the Doctor's Office
Doctors use it to reassure patients. '别担心,这只是轻微的炎症' (Don't worry, this is just a mild inflammation). It serves to downplay the severity and provide comfort.

我刚才听到门外有轻微的脚步声。(I just heard slight footsteps outside the door.)

In literary works or storytelling, 轻微 is used to set a mood. It can describe a '轻微的叹息' (slight sigh) or a '轻微的笑声' (mild laughter), adding a layer of subtlety to the character's emotions. It suggests that the action was restrained or barely perceptible, which can be much more evocative than using a more intense word.

Socially, Chinese speakers often use 轻微 to be polite. If someone accidentally bumps into you, they might say, '对不起,撞到你了。' You might reply, '没事,只是轻微的碰了一下' (It's okay, it was just a slight bump). Using the word here helps minimize the conflict and shows that you are not offended, effectively smoothing over the social interaction.

While 轻微 is a versatile word, learners often make specific errors when trying to integrate it into their Chinese. The most common mistake is confusing it with other words that also mean 'small' or 'light' but function differently in a sentence.

Mistake 1: Confusing with 小 (xiǎo)
Learners often use '小' when they should use '轻微'. While '小' describes size, '轻微' describes degree. You can have a '小感冒' (small cold), which is common in spoken Chinese, but '轻微感冒' is more precise and sounds more sophisticated.
Mistake 2: Confusing with 轻轻 (qīngqīng)
'轻轻' is an adverb meaning 'lightly' or 'gently.' It describes *how* an action is performed. '轻微' is an adjective describing the *state* of something. You say '轻轻地关门' (gently close the door), not '轻微地关门'.

错误:他轻微地拍了拍我的肩膀。(Incorrect: He slightly patted my shoulder.)
正确:他轻轻地拍了拍我的肩膀。(Correct: He gently patted my shoulder.)

Another common error is using 轻微 to describe weight. If a box is not heavy, you should use 轻 (qīng), not 轻微. Saying '这个箱子很轻微' is incorrect; it should be '这个箱子很轻.' Remember: 轻微 is for the *degree* of abstract things (pain, sound, damage, change), not the physical weight of objects.

Finally, watch out for the placement of '的'. While '轻微感冒' is acceptable in some contexts, '轻微的感冒' is the grammatically standard form for an adjective-noun pair. Skipping the '的' can sometimes make the sentence feel clipped or overly formal when it's not intended to be.

To truly master 轻微, you must see how it fits into the broader ecosystem of Chinese vocabulary. There are several words that share a similar meaning but differ in their register, usage, and nuance.

稍微 (shāowēi)
This is an adverb. Use it before verbs or other adjectives. Example: '稍微等一下' (Wait a little). It cannot be used as an adjective modifying a noun directly (you can't say '稍微的感冒').
细微 (xìwēi)
This word emphasizes 'fine' or 'minute' details. It's often used for things that require careful observation to see, like '细微的差别' (a subtle difference). While 轻微 describes intensity, 细微 describes scale and detail.
些许 (xiēxǔ)
A more literary/formal term for 'a little bit.' It's often used in writing to describe emotions or quantities, like '些许忧伤' (a bit of sadness).

这两张照片之间只有细微的区别,但轻微的调整就能让它们完全不同。(There are only subtle differences between these two photos, but a slight adjustment can make them completely different.)

When choosing between these words, consider what you are trying to highlight. If you want to say the degree of something is low, 轻微 is your best bet. If you want to say the difference is very small and hard to spot, use 细微. If you are describing an action that is done to a small extent, use 稍微.

By diversifying your use of these terms, you can express yourself more precisely. For instance, in a business setting, saying '我们的利润有轻微的增长' (Our profits had a slight growth) sounds professional and accurate, whereas using '小' would sound more casual. Mastering these synonyms allows you to tailor your speech to the occasion.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient texts, '微' was often used to describe someone traveling in disguise or incognito, emphasizing the 'barely visible' nature of the action.

راهنمای تلفظ

UK /tʃɪŋ weɪ/
US /tʃɪŋ weɪ/
Both characters have equal stress as they are both in the first tone.
هم‌قافیه با
冰 (bīng) 听 (tīng) 星 (xīng) 杯 (bēi) 飞 (fēi) 推 (tuī) 追 (zhuī) 灰 (huī)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'qīng' as 'king' (it should be a 'ch' sound).
  • Pronouncing 'wēi' as 'why' (it should sound like 'way').
  • Using the wrong tone (e.g., third tone 'qǐng' which means 'please').
  • Failing to sustain the high pitch of the first tone on both characters.
  • Confusing 'wēi' with 'wéi' (second tone).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Characters are common but require distinguishing from similar ones like 经 or 徽.

نوشتن 4/5

The character '微' has many strokes and requires practice to write correctly.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce if you master the first tone.

گوش دادن 3/5

Common in news and medical contexts; easy to recognize.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

小 (xiǎo) 轻 (qīng) 一点 (yīdiǎn) 的 (de) 很 (hěn)

بعداً یاد بگیرید

稍微 (shāowēi) 严重 (yánzhòng) 显著 (xiǎnzhù) 波动 (bōdòng) 调整 (tiáozhěng)

پیشرفته

微乎其微 (wēihūqíwēi) 细致入微 (xìzhìrùwēi) 微调 (wēitiáo)

گرامر لازم

Adjective + 的 + Noun

轻微的震动 (A slight vibration).

Degree Adverb + Adjective (as predicate)

他的病很轻微。(His illness is very mild.)

Contrast using 虽然...但是...

虽然有轻微的困难,但是我们能克服。(Although there are slight difficulties, we can overcome them.)

Noun + 有 + 轻微的 + Noun

墙上有轻微的裂缝。(There are slight cracks on the wall.)

Verb + 到了 + 轻微的 + Noun

我听到了轻微的响声。(I heard a slight noise.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我有轻微的头痛。

I have a slight headache.

Use '的' between the adjective and the noun.

2

外面有轻微的风。

There is a slight wind outside.

轻微 describes the intensity of the wind.

3

我听到轻微的声响。

I hear a slight sound.

声响 means 'sound' or 'noise'.

4

这只是轻微的小事。

This is just a slight/minor matter.

小事 means 'small matter' or 'trifle'.

5

他有轻微的感冒。

He has a mild cold.

感冒 is a very common noun for 'cold'.

6

地上有轻微的灰尘。

There is a slight amount of dust on the ground.

灰尘 means 'dust'.

7

这件衣服有轻微的颜色变化。

This clothing has a slight color change.

颜色变化 is a noun phrase.

8

我感到轻微的快乐。

I feel a slight happiness.

轻微 can describe abstract feelings.

1

医生说他的伤势很轻微。

The doctor said his injuries are very mild.

Here 轻微 is used as a predicate with '很'.

2

手机有轻微的发热现象。

The phone has a slight heating phenomenon.

现象 means 'phenomenon' or 'occurrence'.

3

由于地震,墙上有了轻微的裂缝。

Due to the earthquake, there are slight cracks on the wall.

裂缝 is a common noun for 'crack'.

4

这辆车在行驶时有轻微的晃动。

This car has a slight shaking when driving.

晃动 means 'shaking' or 'swaying'.

5

这种药有轻微的副作用。

This medicine has slight side effects.

副作用 is the standard term for 'side effect'.

6

他的普通话带有轻微的口音。

His Mandarin has a slight accent.

口音 means 'accent'.

7

这里有轻微的异味。

There is a slight strange smell here.

异味 means 'unusual smell' or 'odor'.

8

杯子边缘有轻微的磨损。

There is slight wear on the edge of the cup.

磨损 means 'wear and tear'.

1

虽然有轻微的经济波动,但市场依然稳定。

Although there are slight economic fluctuations, the market remains stable.

波动 is often used for market or emotional changes.

2

他的回答中带有轻微的迟疑。

There was a slight hesitation in his answer.

迟疑 means 'hesitation'.

3

这个实验结果与预期有轻微的偏差。

The experimental results have a slight deviation from expectations.

偏差 means 'deviation' or 'error'.

4

船体受到了轻微的撞击。

The hull of the ship sustained a slight impact.

撞击 means 'impact' or 'collision'.

5

他刚才表现出了轻微的不满。

He showed a slight dissatisfaction just now.

不满 means 'dissatisfaction'.

6

这种材料在高温下会有轻微的变形。

This material will have slight deformation under high temperatures.

变形 means 'deformation' or 'morphing'.

7

他的声音里透着轻微的疲倦。

His voice carried a slight tiredness.

疲倦 means 'tiredness' or 'fatigue'.

8

由于天气原因,航班会有轻微的延误。

Due to weather reasons, the flight will have a slight delay.

延误 is the formal word for 'delay'.

1

这篇文章对政府政策有轻微的批评。

This article contains slight criticism of government policy.

批评 means 'criticism'.

2

他在演讲中流露出轻微的自豪感。

He revealed a slight sense of pride during his speech.

自豪感 means 'sense of pride'.

3

这种化学物质会引起轻微的皮肤过敏。

This chemical substance can cause slight skin allergies.

过敏 means 'allergy'.

4

两者的设计风格存在轻微的差异。

There are slight differences in the design styles of the two.

差异 is a formal word for 'difference'.

5

他只是轻微地违反了校规。

He only slightly violated the school rules.

违反 means 'to violate' or 'to go against'.

6

空气中弥漫着轻微的香水味。

A slight scent of perfume permeated the air.

弥漫 means 'to permeate' or 'to fill'.

7

他的眼神中闪过一丝轻微的惊讶。

A slight look of surprise flashed in his eyes.

惊讶 means 'surprise'.

8

该项目的进度受到了轻微的影响。

The progress of the project was slightly affected.

影响 means 'influence' or 'affect'.

1

这种药剂在临床试验中表现出轻微的毒性。

This agent showed slight toxicity in clinical trials.

毒性 means 'toxicity'.

2

他在处理这件棘手的事情时,表现出轻微的焦躁。

He showed slight irritability when dealing with this thorny matter.

焦躁 means 'fretfulness' or 'irritability'.

3

作品的色调在灯光下发生了轻微的偏移。

The color tone of the work underwent a slight shift under the light.

偏移 means 'shift' or 'offset'.

4

他的措辞中暗含着轻微的嘲讽。

His wording contained a slight undercurrent of mockery.

嘲讽 means 'mockery' or 'sarcasm'.

5

这种现象反映了社会心理的轻微变化。

This phenomenon reflects a slight change in social psychology.

社会心理 means 'social psychology'.

6

由于年代久远,画卷出现了轻微的剥落。

Due to its age, the scroll showed slight peeling.

剥落 means 'peeling off'.

7

他试图掩饰内心那份轻微的惶恐。

He tried to hide that slight trepidation in his heart.

惶恐 means 'trepidation' or 'fear'.

8

这篇论文对前人的观点进行了轻微的修正。

This paper made slight corrections to the views of predecessors.

修正 means 'correction' or 'amendment'.

1

宇宙背景辐射中存在着极其轻微的各向异性。

There is an extremely slight anisotropy in the cosmic microwave background radiation.

各向异性 is a scientific term for 'anisotropy'.

2

这种哲学观点在逻辑上存在轻微的瑕疵。

This philosophical viewpoint has a slight flaw in its logic.

瑕疵 means 'flaw' or 'blemish'.

3

他在字里行间流露出对往昔轻微的眷恋。

Between the lines, he revealed a slight nostalgia for the past.

眷恋 means 'nostalgia' or 'attachment'.

4

该政策的实施在基层引起了轻微的抵触情绪。

The implementation of the policy caused slight resistance at the grassroots level.

抵触情绪 means 'feelings of resistance'.

5

他在处理外交事务时,展现了轻微的强硬姿态。

He showed a slight tough stance when handling diplomatic affairs.

强硬姿态 means 'tough stance'.

6

这种艺术风格在演变过程中出现了轻微的断层。

This artistic style had a slight gap/fault in its evolution.

断层 means 'fault' or 'gap'.

7

量子力学允许能量在极短时间内有轻微的涨落。

Quantum mechanics allows for slight fluctuations in energy over very short periods.

涨落 means 'fluctuation'.

8

他的眼神中似乎藏着一种轻微的、难以察觉的忧郁。

In his eyes, there seemed to be a slight, imperceptible melancholy.

难以察觉 means 'hard to detect'.

ترکیب‌های رایج

轻微感冒
轻微受损
轻微震动
轻微波动
轻微响声
轻微差异
轻微炎症
轻微口音
轻微裂缝
轻微错误

عبارات رایج

轻微伤

— A legal/medical term for minor injuries that do not cause permanent damage.

他只受了轻微伤。

轻微刑事案件

— Minor criminal cases that are usually handled with less severity.

这是一个轻微刑事案件。

轻微的叹息

— A soft or faint sigh, often used in literature to show subtle emotion.

她发出一声轻微的叹息。

轻微的晃动

— A slight swaying or shaking movement.

地震引起了房子的轻微晃动。

轻微的中毒

— Mild poisoning, often from food or chemicals.

他是轻微的食物中毒。

轻微的磨损

— Normal wear and tear on an object's surface.

旧书有轻微的磨损。

轻微的调整

— Small changes made to a plan, machine, or setting.

我们需要做轻微的调整。

轻微的不适

— A mild feeling of being unwell or uncomfortable.

我感到身体轻微的不适。

轻微的超速

— Driving slightly over the speed limit.

由于轻微超速,他被罚款了。

轻微的漏水

— A small leak in a pipe or container.

水管有轻微的漏水。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

轻微 vs 稍微

稍微 is an adverb (稍微快一点); 轻微 is an adjective (轻微的差别).

轻微 vs 轻轻

轻轻 describes how an action is done gently; 轻微 describes the degree of a state.

轻微 vs 微小

微小 usually refers to physical size; 轻微 refers to intensity or degree.

اصطلاحات و عبارات

"微乎其微"

— Extremely small or negligible; used to describe something that is almost non-existent.

成功的机会微乎其微。

Formal
"无关痛痒"

— Literally 'doesn't itch or hurt'; means something is trivial or of no consequence.

这些轻微的批评对他来说无关痛痒。

Idiomatic
"轻描淡写"

— To touch on something lightly or play it down; to describe something as less important than it is.

他对自己犯的错只是轻描淡写地提了一下。

Idiomatic
"见微知著"

— To see the micro and know the macro; to be able to predict the whole from a small sign.

一个轻微的细节可以见微知著。

Literary
"微不足道"

— Too small to be worth mentioning; insignificant.

这点轻微的帮助微不足道。

Common
"轻举妄动"

— To act rashly or without careful thought (uses the '轻' character).

在情况不明时,不要轻举妄动。

Formal
"细致入微"

— Extremely careful and detailed; meticulous.

他的观察细致入微。

Formal
"人微言轻"

— A person of low status has little influence (their words carry little weight).

我在这里人微言轻,没人听我的。

Idiomatic
"体贴入微"

— Showing extreme consideration and care for someone.

她对丈夫的照顾体贴入微。

Formal
"谨小慎微"

— To be over-cautious and meticulous about small things.

他做事一向谨小慎微。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

轻微 vs 细微

Both mean 'small/slight.'

细微 emphasizes details that are hard to see (fine/subtle). 轻微 emphasizes low intensity.

细微的差别 vs 轻微的痛.

轻微 vs 轻便

Both start with '轻'.

轻便 means 'portable' or 'light and convenient.'

轻便的行李.

轻微 vs 轻快

Both start with '轻'.

轻快 means 'brisk' or 'cheerful' (describing rhythm or mood).

轻快的音乐.

轻微 vs 微弱

Both contain '微'.

微弱 specifically means 'faint' or 'weak' (often for light, sound, or breath).

微弱的呼吸.

轻微 vs 轻浮

Both start with '轻'.

轻浮 is a negative word meaning 'frivolous' or 'flighty' (describing character).

举止轻浮.

الگوهای جمله‌سازی

A1

我有轻微的[身体部位]痛。

我有轻微的头痛。

A2

这只是轻微的[名词]。

这只是轻微的感冒。

B1

[主语]有轻微的[抽象名词]。

他的话语中有轻微的讽刺。

B2

虽然有轻微的[名词],但[结果]。

虽然有轻微的延误,但我们准时到达了。

C1

[主语]表现出轻微的[情绪]。

他表现出轻微的焦虑。

C2

[科学名词]中存在轻微的[现象]。

光谱中存在轻微的红移现象。

A2

[物体]有轻微的[损坏]。

手机有轻微的划痕。

B1

听到/感到轻微的[名词]。

感到轻微的震动。

خانواده کلمه

اسم‌ها

轻微伤 (minor injury)
微量 (tiny amount)

فعل‌ها

轻视 (to look down on)
微调 (to fine-tune)

صفت‌ها

轻 (light)
微 (tiny)
细微 (subtle)
微小 (minute)

مرتبط

严重 (serious)
响声 (noise)
症状 (symptom)
程度 (degree)
波动 (fluctuation)

نحوه استفاده

frequency

High (Common in daily life, news, and professional reports).

اشتباهات رایج
  • 这个包很轻微。 这个包很轻。

    轻微 describes degree/intensity, not physical weight.

  • 他轻微地关上了门。 他轻轻地关上了门。

    轻微 is an adjective for states; 轻轻 is an adverb for actions.

  • 我稍微的感冒了。 我轻微的感冒了。

    稍微 is an adverb and shouldn't take '的' to modify a noun.

  • 地震很小。 地震很轻微。

    While '小' is okay, '轻微' is more professional for natural phenomena.

  • 系统有轻微错误。 系统有轻微的错误。

    Adding '的' makes the phrase grammatically complete.

نکات

The '的' Rule

Always use '的' when 轻微 is modifying a noun to be safe. It makes the sentence flow better.

Pairing with Symptoms

Pair 轻微 with medical terms like 感冒 (cold), 咳嗽 (cough), or 疼痛 (pain) to sound natural.

High and Flat

Keep your pitch high and steady for both characters; they are both first tone.

Medical Reassurance

Use 轻微 to reassure someone that a problem isn't serious.

Stroke Order

Practice the character 微 carefully; it is one of the more complex common characters.

Size vs Degree

Remember: 小 is for size, 轻微 is for degree.

Technical Issues

Use it to describe minor car or gadget problems like 震动 (vibration) or 划痕 (scratch).

Social Smoothing

Use 轻微 to minimize small accidents and maintain harmony.

News Keywords

When you hear '轻微,' expect a report on something that didn't cause much damage.

When to use 稍微

If you want to say 'a little bit' before a verb, switch to 稍微.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a feather (轻 - light) falling on a tiny ant (微 - tiny). The impact is '轻微' (slight).

تداعی تصویری

Think of a hospital monitor showing a very small ripple in a flat line, or a volume slider moved just one notch up.

شبکه واژگان

轻 (light) 微 (tiny) 感冒 (cold) 响声 (noise) 震动 (vibration) 伤 (injury) 变化 (change) 调整 (adjustment)

چالش

Try to find three things in your room right now that you could describe as '轻微'—perhaps a slight noise from your computer, a slight scratch on your desk, or a slight breeze.

ریشه کلمه

The word is a combination of two ancient Chinese characters. '轻' (qīng) originally depicted a light chariot, later evolving to mean anything light in weight or importance. '微' (wēi) depicted a person walking stealthily or something hidden and small.

معنای اصلی: Small and light; of little importance or intensity.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

While it means 'slight,' using it to describe someone's serious problem can come across as dismissive. Use with care.

In English, we might use 'minor' for accidents and 'mild' for food or sickness. '轻微' covers both.

Used in modern Chinese medical reports. Common in weather forecasts (e.g., 轻微降雪 - slight snowfall). Found in legal codes to distinguish between minor and major offenses.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Medical

  • 轻微感冒
  • 轻微炎症
  • 轻微不适
  • 轻微过敏

Technical

  • 轻微受损
  • 轻微震动
  • 轻微故障
  • 轻微偏差

Weather

  • 轻微降雨
  • 轻微雾霾
  • 轻微积雪
  • 轻微寒意

Social

  • 轻微的误会
  • 轻微的摩擦
  • 轻微的迟到
  • 轻微的冒犯

Economic

  • 轻微上涨
  • 轻微下跌
  • 轻微波动
  • 轻微通胀

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你感冒了吗?看起来你只是有轻微的咳嗽。(Are you sick? You seem to have just a slight cough.)"

"你听到刚才那声轻微的响动了吗?(Did you hear that slight noise just now?)"

"这件衣服这里有一点轻微的污渍,可以打折吗?(This clothing has a slight stain here, can I get a discount?)"

"虽然我的中文还有轻微的口音,但我一直在努力练习。(Although my Chinese still has a slight accent, I've been practicing hard.)"

"你觉得这两种颜色之间有轻微的区别吗?(Do you think there is a slight difference between these two colors?)"

موضوعات نگارش

描述一次你感到轻微不适的经历,你是怎么处理的?(Describe an experience where you felt slightly unwell; how did you handle it?)

写一写你今天观察到的三个轻微的变化。(Write about three slight changes you observed today.)

如果你的手机出现了轻微的划痕,你会介意吗?为什么?(If your phone got a slight scratch, would you mind? Why?)

描述一个你听到的轻微的声音,它让你想起了什么?(Describe a slight sound you heard; what did it remind you of?)

谈谈你对‘轻微的成功也是成功’这句话的看法。(Talk about your views on the phrase 'A slight success is also a success.')

سوالات متداول

10 سوال

No, for physical weight, use '轻' (qīng). '这个箱子很轻' is correct; '这个箱子很轻微' is wrong.

轻微 is an adjective (e.g., 轻微的感冒). 稍微 is an adverb used before verbs or adjectives (e.g., 稍微等一下).

It is neutral to formal. It is used in daily speech but is also the standard term in medical and news reports.

It's better to say '微微一笑' or '轻轻地笑.' 轻微 is rarely used to modify verbs directly.

It has 13 strokes. Start with the left side '彳', then the middle '兀' and '一', and finally the right side '攵'.

Usually no. It describes states, sensations, or degrees of objects/events, not personality.

The most common opposite is '严重' (yánzhòng), meaning serious or severe.

Yes, it is a specific legal and medical category in China for minor injuries.

Generally no. For money, use '少' or '一点点.' You might use it for '轻微的涨幅' (a slight increase in price).

When it's before a noun, usually yes. In some fixed terms like '轻微伤,' the '的' is omitted.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '轻微的感冒'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a slight noise using 轻微.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 轻微 to describe an injury.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a slight earthquake.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 轻微 to describe a car problem.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a slight difference between two things.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a slight delay.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 轻微 to describe an accent.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a slight error in a report.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a slight smell.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 轻微 in a sentence about a phone scratch.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a slight change in weather.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 轻微 to describe a person's emotion.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a slight economic change.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a slight side effect of medicine.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 轻微 to describe a slight irony.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a slight vibration in a machine.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a slight crack in a wall.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 轻微 to describe a slight hesitation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a slight bias.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '轻微' clearly in the first tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a slight headache' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a mild cold' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I heard a slight noise' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'His injuries are very minor' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is a slight earthquake' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slight vibration' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slight delay' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slight difference' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slight fluctuation' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a phone scratch using 轻微.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a slight accent using 轻微.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slight side effects' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A slight sigh' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slightly affected' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slight error' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slightly dissatisfaction' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slightly irony' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slightly bias' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Slightly toxicity' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 轻微. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微感冒. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微震动. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 伤势轻微. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微延误. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微波动. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微口音. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微受损. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微的叹息. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微的副作用. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微的错误. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微的差异. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微的讽刺. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微的裂缝. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 轻微的中毒. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!