星期四
星期四 در ۳۰ ثانیه
- Means 'Thursday' in English.
- Literally translates to 'week four'.
- No preposition needed before it.
- Place before or after the subject.
Understanding the meaning of the Chinese word for Thursday requires a fascinating journey into the logical structure of the Chinese language and its approach to timekeeping. The word is composed of three distinct characters, each carrying its own weight and historical significance. When combined, they form a clear, unambiguous reference to the fourth day of the standard workweek. Unlike many Western languages where the days of the week are named after ancient deities, celestial bodies, or mythological figures, the modern Chinese system relies on a highly pragmatic, mathematically sequential naming convention. This makes it incredibly accessible for language learners, as once you understand the base word for 'week' and can count from one to six, you have effectively mastered the vocabulary for Monday through Saturday. The word we are examining today is the specific designation for Thursday, a day that often carries the psychological weight of anticipation as the weekend approaches. In contemporary Chinese culture, this day has also taken on new, modern connotations, particularly in the realm of consumer culture and internet memes, which we will explore in depth.
- Character Breakdown
- The first character means 'star', the second means 'period', and the third is the number four.
To truly grasp what this word means, we must look at its literal translation: 'star period four'. The concept of the 'star period' was introduced to China in the late 19th and early 20th centuries as the country began to align its calendar and administrative systems with international standards. Prior to this, traditional Chinese timekeeping relied on different cycles, such as the ten-day 'xun'. The adoption of the seven-day week necessitated new vocabulary. The chosen term brilliantly combined the astronomical origins of the Western week (which was tied to the seven visible celestial bodies) with a straightforward numerical sequence. Therefore, Thursday is simply the fourth day of this celestial cycle. This logical progression is a hallmark of modern Chinese vocabulary, reflecting a broader cultural emphasis on order, clarity, and systematic organization. When a Chinese speaker says this word, they are not invoking the Norse god Thor or the Roman god Jupiter; they are simply stating a mathematical fact about the day's position in the week.
Today is 星期四.
Beyond its literal meaning, Thursday holds a specific place in the rhythm of Chinese daily life. In schools and universities, it often marks the point in the week where the academic load feels heaviest, yet the relief of the weekend is finally in sight. In the corporate world, it is frequently a day for finalizing weekly reports, holding critical team meetings, and preparing for the Friday wrap-up. Interestingly, in recent years, Thursday has acquired a unique pop-culture status in China due to a highly successful marketing campaign by a major fast-food chain. The phrase 'Crazy Thursday' has become a ubiquitous internet meme, heavily associated with this specific day of the week. This cultural phenomenon has embedded the word even deeper into the modern Chinese lexicon, transforming it from a mere temporal marker into a trigger for humor, social interaction, and shared cultural experience.
- Cultural Meaning
- Often associated with anticipation for the weekend and popular internet marketing memes.
We have a meeting every 星期四.
When learning this word, it is also essential to understand its synonyms and regional variations, though the core meaning remains identical. In spoken Chinese, particularly in northern regions and standard Mandarin broadcasts, the term we are focusing on is the most prevalent and universally understood. However, you will also encounter shorter forms or historically influenced alternatives that mean the exact same thing. Regardless of the specific term used, the underlying concept of 'the fourth day of the week' remains constant. The beauty of this system is that it leaves no room for ambiguity. There are no irregular spellings to memorize, no complex historical etymologies to untangle for everyday use; there is only the elegant simplicity of the number four attached to the concept of a weekly cycle.
- Linguistic Context
- It functions as a temporal noun and can act as an adverbial of time in a sentence.
I will see you next 星期四.
In summary, the meaning of this word extends slightly beyond its dictionary definition of 'Thursday'. It is a testament to the modernization of the Chinese language, a perfect example of its logical numerical systems, and a vibrant part of contemporary internet culture. By understanding not just the translation, but the structure and cultural weight of the word, learners can use it with greater confidence and nuance. Whether you are scheduling a formal business meeting, making casual plans with friends, or participating in the latest online joke, this word is an indispensable tool in your Chinese vocabulary arsenal.
The restaurant is closed on 星期四.
Is tomorrow 星期四?
Mastering the usage of the Chinese word for Thursday is a fundamental step in achieving conversational fluency, as time expressions are critical for organizing daily life, making plans, and recounting past events. The syntactic rules governing this word are straightforward but differ significantly from English, requiring learners to adjust their mental framework regarding sentence structure. In English, we typically place time expressions at the end of a sentence, such as 'I am going to the library on Thursday.' In Chinese, however, the concept of time is treated as a foundational setting for the action, and therefore, time words must appear early in the sentence. Specifically, the word for Thursday should be placed either immediately before the subject or immediately after the subject, but always before the verb. This rule is absolute and is one of the most common areas where beginners make structural errors. By consistently placing Thursday at the beginning of your thought process, you align your speech with the natural rhythm and logic of the Chinese language.
- Sentence Placement
- Always place the day of the week before or after the subject, never at the end of the sentence.
Another crucial aspect of using this word correctly is understanding the absence of prepositions. In English, we use 'on' before days of the week ('on Thursday'). In Chinese, no such preposition is required or desired. You simply state the day. Adding a preposition like 'zai' (which means 'at' or 'in' for locations) before the day of the week is a classic beginner mistake that sounds highly unnatural to native speakers. You directly say 'I Thursday go' or 'Thursday I go'. This streamlined approach actually makes Chinese easier to speak once you break the habit of translating directly from English. Furthermore, when you want to specify which Thursday you are talking about—such as 'this Thursday', 'next Thursday', or 'last Thursday'—you use specific modifiers placed directly before the word. 'Zhe ge' means this, 'xia ge' means next, and 'shang ge' means last. These modifiers attach seamlessly to the front of the word, creating clear and precise time markers for your conversations.
I will buy it this 星期四.
When constructing questions, the word for Thursday can be used in several ways. If you want to ask 'What day is it today?', you use the question word 'ji' (how many) in place of the number four. The answer simply replaces 'ji' with 'si'. If you want to ask if an event is happening on Thursday, you can use a simple yes/no question structure by adding the particle 'ma' at the end of the sentence, or by using the affirmative-negative structure 'shi bu shi' (is or is not). For example, 'Are we meeting on Thursday?' can be phrased as 'We Thursday meet, ma?' or 'We shi bu shi Thursday meet?'. These flexible structures allow for dynamic and natural conversations about scheduling. Additionally, in written Chinese, such as in formal emails, invitations, or official notices, the usage remains structurally the same, though you might encounter more formal synonyms. However, the core grammatical rules regarding placement and the lack of prepositions apply universally across all registers of the language.
- Modifiers
- Use 'shang ge' for last, 'zhe ge' for this, and 'xia ge' for next.
Did you go there last 星期四?
Pronunciation also plays a vital role in how effectively you use this word. The word consists of three syllables, and getting the tones right is essential for clarity. The first two syllables are both first tone, meaning they are pronounced with a high, flat, and steady pitch. The final syllable, representing the number four, is a fourth tone, which is a sharp, falling pitch, similar to a decisive command in English. A common pronunciation error is failing to drop the pitch sharply enough on the final syllable, which can lead to confusion, especially since the number ten (shi) is a second tone. While context usually clarifies that you are talking about a day of the week, precise tone production demonstrates proficiency and respect for the language. Practicing the rhythm of 'high-flat, high-flat, sharp-fall' will make your pronunciation sound natural and confident.
- Tonal Pattern
- Tone 1, Tone 1, Tone 4. Ensure the final drop is distinct.
My birthday is on a 星期四 this year.
In conclusion, using the Chinese word for Thursday correctly is an exercise in understanding Chinese sentence structure and letting go of English grammatical habits. By remembering to place the time word early in the sentence, avoiding unnecessary prepositions, using the correct modifiers for past and future, and mastering the tonal pattern, you will be able to discuss your schedule with ease and accuracy. Consistent practice with these structural rules will not only help you master this specific word but will also improve your overall grasp of Chinese syntax, making your spoken and written communication significantly more authentic and effective.
Let's have dinner on 星期四.
The exam is scheduled for 星期四.
The Chinese word for Thursday is ubiquitous in daily life, echoing through various environments ranging from formal professional settings to casual social interactions and vibrant digital spaces. Because time organization is a universal human necessity, you will encounter this word in almost every context where people are coordinating their lives. One of the most common places you will hear it is in the workplace. Offices operate on strict schedules, and Thursday often serves as a critical pivot point in the week. It is the day when project deadlines loom, when weekly progress meetings are frequently held, and when managers ask for status updates before the weekend arrives. You will hear colleagues saying things like, 'The report is due this Thursday,' or 'Can we push the client meeting to next Thursday?' In these professional environments, the word is spoken with a sense of urgency and purpose, reflecting the fast-paced nature of modern Chinese business culture.
- Workplace Context
- Frequently used for deadlines, meetings, and weekly progress reports.
Educational institutions are another primary domain where this word is constantly utilized. From elementary schools to universities, the academic timetable dictates the rhythm of life for millions of students and teachers. Thursday might be the day for a specific challenging lecture, a weekly quiz, or the deadline for a major assignment. Students will often discuss their schedules, complaining about a heavy course load on Thursday or planning study sessions. You will hear phrases like, 'I have three classes on Thursday,' or 'The professor moved the exam to Thursday.' In this context, the word is deeply integrated into the routine of learning and academic progression. It is a marker of the academic week, a hurdle to clear before the relaxation of the weekend.
The project is due on 星期四.
Beyond work and school, the word permeates the service and entertainment industries. Restaurants, bars, and retail stores often use Thursday to launch promotions aimed at kickstarting the weekend early. As mentioned previously, the 'Crazy Thursday' phenomenon created by KFC in China has made this specific day of the week a focal point for internet culture and fast-food marketing. You will see massive digital advertising campaigns, social media posts, and hear people jokingly asking each other to buy them fried chicken because 'Today is Crazy Thursday.' This unique cultural quirk means that on this particular day, the word trends heavily on platforms like WeChat and Weibo. Furthermore, in the realm of entertainment, television networks and streaming platforms often release highly anticipated episodes of dramas or variety shows on Thursdays to capture audiences heading into the weekend.
- Commercial Context
- Used heavily in marketing, special promotions, and TV broadcasting schedules.
Are there any discounts this 星期四?
In casual social interactions, the word is naturally used to make plans with friends and family. As the week progresses, people begin to look forward to their free time. Thursday is often the day when weekend plans are solidified. You might hear someone say, 'Let's finalize our travel plans on Thursday,' or 'I am busy on Thursday, how about Friday?' It is a day of anticipation, a bridge between the heavy lifting of the early week and the leisure of the weekend. In spoken Chinese, you might also hear regional variations or colloquial shortcuts, such as 'Zhou Si' or 'Li Bai Si', which mean the exact same thing and are used interchangeably in these casual settings. Recognizing these variations is crucial for full auditory comprehension in diverse environments.
- Social Context
- Commonly used when finalizing weekend plans or scheduling casual meetups.
Call me back on 星期四.
In conclusion, the Chinese word for Thursday is an inescapable part of the linguistic landscape. Whether you are navigating a corporate office in Shanghai, studying at a university in Beijing, ordering fast food, or simply chatting with friends on WeChat, this word will frequently appear. Its usage spans the spectrum from highly formal scheduling to humorous internet slang. By understanding the diverse contexts in which this word is employed, learners can better anticipate its appearance in conversation, comprehend its nuances, and use it appropriately in their own daily interactions in a Chinese-speaking environment.
The new movie premieres on 星期四.
I usually go to the gym on 星期四.
When learning the Chinese word for Thursday, students frequently encounter a specific set of pitfalls that stem from direct translation habits, numerical confusion, and pronunciation challenges. Addressing these common mistakes early in the learning process is crucial for developing natural and accurate Chinese communication skills. The most prevalent and stubborn error among native English speakers is the incorrect insertion of a preposition before the day of the week. Because English relies heavily on the preposition 'on' to indicate time (e.g., 'on Thursday'), learners instinctively try to replicate this structure in Chinese by using the word 'zai' (在). This results in sentences like 'Wo zai xing qi si qu', which sounds jarringly incorrect to a native speaker. In Chinese grammar, time words act directly as adverbials without the need for a prepositional bridge. The correct structure is simply 'Wo xing qi si qu' (I Thursday go). Breaking the 'on' habit requires conscious effort and repetitive practice with correct sentence patterns.
- The Preposition Error
- Never use 'zai' (在) before days of the week. It is grammatically incorrect.
Another significant source of confusion arises from the numerical nature of the Chinese days of the week. Because Thursday is represented by the number four, learners whose native languages use different numbering systems for the week often make calculation errors. For example, in some cultural or religious calendars, Sunday is considered the first day of the week. If a learner applies that logic to the Chinese system, they might mistakenly think that day four is Wednesday. It is imperative to internalize the fact that the Chinese week strictly begins on Monday (day one). Therefore, Tuesday is two, Wednesday is three, and Thursday is definitively four. This mental shift is essential to avoid missing appointments, arriving on the wrong day, or causing confusion in scheduling. A good strategy is to visually map out a calendar starting on Monday and explicitly associate the Chinese numbers with the corresponding days until the connection becomes automatic.
Do not say: 我在星期四去。
Sentence placement is another area where learners frequently stumble. As discussed in the usage section, time words in Chinese must appear early in the sentence, either before or immediately after the subject. English speakers, accustomed to tacking time information onto the end of a sentence, often produce grammatically flawed Chinese sentences like 'Wo qu Beijing xing qi si'. This structure is entirely backwards in Chinese. The time setting must be established before the action takes place. The correct formulation is 'Wo xing qi si qu Beijing' (I Thursday go to Beijing). This error is persistent because it requires a fundamental rewiring of how one constructs a thought before speaking. Consistent exposure to native input and rigorous self-correction are the best ways to overcome this syntactic hurdle.
- Placement Error
- Putting the day of the week at the end of the sentence is a major grammatical mistake.
Correct: 我星期四去北京。
Pronunciation mistakes also plague learners, particularly regarding the final syllable. The number four (si) is a fourth tone, which requires a sharp, descending pitch. However, learners often pronounce it with a flat or rising tone, which can cause it to sound like the number ten (shi, second tone) or simply render the word incomprehensible. Furthermore, the consonant sound 's' in 'si' can be tricky for some speakers, who might inadvertently add an 'h' sound, making it sound like 'shi'. Precise articulation and strict adherence to the tonal pattern are necessary. Practicing minimal pairs and recording oneself can help identify and correct these subtle but impactful pronunciation errors. Finally, some learners confuse the different terms for the days of the week (xing qi, zhou, li bai) and try to mix them improperly, such as saying 'zhou qi si'. It is important to keep the terms distinct and use them correctly within their respective structures.
- Pronunciation Error
- Failing to hit the sharp falling fourth tone on the final syllable.
Make sure 'si' sounds like a sharp drop: 星期四.
In summary, avoiding common mistakes with the Chinese word for Thursday requires vigilance regarding grammar, numerical logic, and pronunciation. By consciously eliminating the preposition 'on', remembering that the week starts on Monday, placing the time word early in the sentence, and mastering the fourth tone on the final syllable, learners can communicate their schedules accurately and sound much more natural. These corrections may seem minor, but they represent significant leaps forward in mastering the fundamental mechanics of the Chinese language.
She arrives on 星期四.
We don't work on 星期四.
While the standard term for Thursday is universally understood and widely used across all Chinese-speaking regions, the language offers a few highly common synonyms that learners must be aware of to achieve full comprehension. The Chinese language is rich in regional variations and registers of formality, and the days of the week are no exception. The most prominent alternative to the standard term is 'Zhou Si' (周四). This term uses the character 'zhou', which means 'cycle' or 'week', combined with the number four. 'Zhou Si' is incredibly common, particularly in written Chinese, news broadcasts, business contexts, and modern urban speech. It is slightly more concise than the three-syllable standard term, making it a preferred choice for efficiency. When reading a newspaper, checking a formal schedule, or listening to a professional presentation, you are highly likely to encounter 'Zhou Si'. It carries the exact same meaning—Thursday—but often feels slightly more formal or streamlined.
- Zhou Si (周四)
- A two-syllable synonym that is very common in written and formal contexts.
Another widely used synonym is 'Li Bai Si' (礼拜四). This term has fascinating historical and cultural roots. The characters 'li bai' literally translate to 'worship' or 'religious service'. This terminology was introduced to China by Western missionaries in the 19th century, who established the concept of a seven-day week culminating in a day of worship (Sunday, or 'Li Bai Tian'). Consequently, the days leading up to Sunday were numbered as 'worship one', 'worship two', and so on. Therefore, 'Li Bai Si' means the fourth day after the day of worship (starting the count from Monday). Today, the religious connotation has largely faded for most native speakers, and 'Li Bai Si' is used simply as a colloquial, everyday term for Thursday. It is particularly prevalent in spoken Chinese, especially in southern China, Taiwan, and among older generations. Hearing someone say 'Li Bai Si' in a casual conversation is entirely normal and expected.
I prefer to use 周四 instead of 星期四 in emails.
Understanding the nuances between these three terms—Xingqi Si, Zhou Si, and Li Bai Si—is a mark of an advancing learner. While 'Xingqi Si' is the safest, most neutral, and universally taught standard, knowing when to use or expect the others enhances your fluency. If you are writing a formal business proposal, 'Zhou Si' is an excellent choice for its professional tone. If you are chatting with a friend in a local market in Guangzhou, 'Li Bai Si' might sound more natural and endearing. It is important to note that grammatically, all three terms function identically. They all require the same sentence placement (before or after the subject) and none of them take a preposition like 'zai'. You can swap them out in any sentence without altering the grammatical structure or the core meaning. The choice simply depends on the desired register, regional habit, or personal preference.
- Li Bai Si (礼拜四)
- A colloquial synonym with historical religious roots, very common in spoken Chinese.
My grandmother always says 礼拜四 instead of 星期四.
For beginners, it is highly recommended to focus on mastering the standard three-syllable term first, as it is the foundation upon which the others are understood. Once you are comfortable with its pronunciation and grammatical usage, you can begin to passively recognize 'Zhou Si' and 'Li Bai Si' when listening to native speakers or reading texts. Over time, as your exposure to the language grows, you will naturally start incorporating these synonyms into your own speech, adjusting your vocabulary to match the context and the people you are communicating with. This flexibility is a key component of sounding less like a textbook and more like a fluent, culturally aware speaker of the Chinese language.
- Interchangeability
- You can substitute any of these terms in a sentence without changing the grammar.
See you on 星期四 or 周四.
In conclusion, while the core word for Thursday is essential, expanding your vocabulary to include its common synonyms enriches your understanding of Chinese linguistic diversity. Recognizing 'Zhou Si' prepares you for professional and written environments, while understanding 'Li Bai Si' connects you with colloquial and historical speech patterns. Together, these three terms form a complete picture of how the concept of Thursday is expressed across the vast and varied landscape of the Chinese-speaking world.
Both terms mean 星期四.
He wrote 周四, which is 星期四.
چقدر رسمی است؟
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
今天是星期四。
Today is Thursday.
Simple 'A is B' structure using 'shi' (是).
明天是星期四吗?
Is tomorrow Thursday?
Yes/no question using the particle 'ma' (吗).
我星期四去学校。
I go to school on Thursday.
Time word placed before the verb.
星期四我有中文课。
I have Chinese class on Thursday.
Time word placed at the very beginning of the sentence.
他星期四不工作。
He does not work on Thursday.
Negative marker 'bu' (不) placed before the verb.
星期四见!
See you Thursday!
Common parting phrase.
今天是星期几?星期四。
What day is today? Thursday.
Using 'ji' (几) to ask the day.
我喜欢星期四。
I like Thursday.
Simple subject-verb-object structure.
上个星期四我买了一本书。
I bought a book last Thursday.
Using 'shang ge' (上个) for 'last'.
下个星期四我们要考试。
We are going to have an exam next Thursday.
Using 'xia ge' (下个) for 'next'.
这个星期四你忙不忙?
Are you busy this Thursday?
Affirmative-negative question structure 'mang bu mang'.
我每个星期四都去游泳。
I go swimming every Thursday.
Using 'mei ge... dou' (每个...都) for 'every'.
星期四早上我要开会。
I have a meeting on Thursday morning.
Combining day of the week with time of day.
他星期四下午才来。
He won't come until Thursday afternoon.
Using 'cai' (才) to indicate lateness.
我们星期四晚上去吃晚饭吧。
Let's go eat dinner on Thursday night.
Using 'ba' (吧) for a suggestion.
星期四的天气很好。
The weather on Thursday was very good.
Using 'de' (的) to link time and noun.
如果星期四不下雨,我们就去爬山。
If it doesn't rain on Thursday, we will go hiking.
Conditional sentence using 'ru guo' (如果).
今天是疯狂星期四,我们去吃炸鸡吧!
Today is Crazy Thursday, let's go eat fried chicken!
Cultural reference to a popular internet meme.
请在星期四之前把报告发给我。
Please send me the report before Thursday.
Using 'zhi qian' (之前) for 'before'.
从星期一到星期四,我都很忙。
From Monday to Thursday, I am very busy.
Using 'cong... dao...' (从...到...) for a time range.
我本来打算星期四去,但是现在改到星期五了。
I originally planned to go on Thursday, but now it's changed to Friday.
Expressing a change of plans.
他通常星期四休息,但这个星期例外。
He usually rests on Thursday, but this week is an exception.
Expressing routine and exception.
会议推迟到下个星期四了。
The meeting has been postponed to next Thursday.
Using verbs related to scheduling changes.
星期四的时候,超市人很多。
On Thursdays, the supermarket is very crowded.
Using 'de shi hou' (的时候) for 'when' or 'during'.
项目截止日期定在本周四下班前。
The project deadline is set for before the close of business this Thursday.
Formal business phrasing using 'zhou si' (周四).
无论星期四发生什么,我们都要按原计划进行。
No matter what happens on Thursday, we must proceed according to the original plan.
Using 'wu lun' (无论) for 'no matter what'.
据天气预报说,星期四会有暴雨。
According to the weather forecast, there will be a rainstorm on Thursday.
Reporting information using 'ju... shuo' (据...说).
由于航班取消,他不得不在机场等到星期四。
Due to the flight cancellation, he had to wait at the airport until Thursday.
Expressing cause and forced action.
我们争取在星期四左右完成初步设计。
We will strive to complete the preliminary design around Thursday.
Using 'zuo you' (左右) for estimation.
即使星期四放假,我也得在家里加班。
Even if Thursday is a holiday, I still have to work overtime at home.
Concessive clause using 'ji shi' (即使).
那家餐厅只有在星期四才供应这道特价菜。
That restaurant only serves this special dish on Thursdays.
Using 'zhi you... cai' (只有...才) for exclusive conditions.
他回忆起那个改变他一生的星期四下午。
He recalled that Thursday afternoon that changed his life.
Using Thursday as a specific narrative anchor.
鉴于目前的进度,周四前交付产品显然是不切实际的。
Given the current progress, delivering the product before Thursday is clearly unrealistic.
Formal academic/business register using 'jian yu' (鉴于).
“疯狂星期四”这一营销策略成功地将一个普通的周中日转化为了消费狂欢。
The 'Crazy Thursday' marketing strategy successfully transformed an ordinary mid-week day into a consumer carnival.
Sociological/marketing analysis vocabulary.
历史上的那个星期四,标志着一个新时代的开端。
That Thursday in history marked the beginning of a new era.
Literary and historical narrative style.
我们必须在周四的董事会上就此项并购案达成共识。
We must reach a consensus on this merger and acquisition case at Thursday's board meeting.
High-level corporate vocabulary.
倘若周四的谈判破裂,后果将不堪设想。
If Thursday's negotiations break down, the consequences will be unimaginable.
Formal conditional using 'tang ruo' (倘若).
他那带有浓重南方口音的“礼拜四”,让人倍感亲切。
His heavily southern-accented 'Li Bai Si' made people feel very warm and familiar.
Metalinguistic commentary on regional dialects.
周四的股市动荡引发了投资者的广泛担忧。
Thursday's stock market turbulence triggered widespread concern among investors.
Financial news reporting style.
在这篇小说中,星期四被隐喻为主人公命运的转折点。
In this novel, Thursday is metaphorically used as the turning point of the protagonist's fate.
Literary analysis and critique.
考究“星期”一词的词源,便能理解为何周四在晚清文献中初现端倪。
By examining the etymology of the word 'xingqi', one can understand why Thursday first appeared in late Qing dynasty documents.
Deep etymological and historical discourse.
在快节奏的现代都市语境下,周四往往承载着打工人对周末的极度渴望与焦虑交织的复杂心理。
In the context of fast-paced modern cities, Thursday often carries the complex psychology of workers, intertwined with extreme desire for the weekend and anxiety.
Advanced sociological and psychological analysis.
该法案的最终表决被刻意安排在周四,旨在规避周末的舆论发酵。
The final vote on the bill was deliberately scheduled for Thursday, aiming to avoid the fermentation of public opinion over the weekend.
Political analysis and strategic commentary.
纵观全篇,作者对那个阴郁的星期四的描写,堪称神来之笔。
Looking at the whole piece, the author's description of that gloomy Thursday can be called a stroke of genius.
High-level literary criticism using idioms.
无论是官样的“周四”,还是市井的“礼拜四”,皆折射出汉语在现代化进程中的包容与演变。
Whether it is the official 'Zhou Si' or the colloquial 'Li Bai Si', both reflect the inclusivity and evolution of the Chinese language in the process of modernization.
Sociolinguistic synthesis and observation.
若非周四那场突如其来的变故,历史的走向或将截然不同。
Had it not been for that sudden unforeseen event on Thursday, the course of history might have been completely different.
Counterfactual historical reasoning.
企业在周四发布财报,通常是经过了严密的公关考量。
A company releasing its financial report on Thursday usually involves rigorous public relations considerations.
Advanced corporate strategy discussion.
他以一种近乎哲学的口吻探讨了“星期四”在时间长河中的虚无性。
He discussed the nihilism of 'Thursday' in the long river of time with an almost philosophical tone.
Abstract philosophical discourse.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
今天是星期四。
明天是星期四吗?
我星期四有空。
星期四不行。
星期四见!
下个星期四怎么样?
星期四的计划是什么?
我们星期四出发。
星期四要交作业。
疯狂星期四V我50。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Neutral. Appropriate for all situations.
'Zhou si' is widely used in text messages and news.
'Li bai si' is more common in the south and Taiwan.
- Saying 我在星期四去 instead of 我星期四去.
- Saying 我去北京星期四 instead of 我星期四去北京.
- Pronouncing 四 (sì) as 十 (shí).
- Thinking 星期四 means Wednesday because Sunday is day 1 in their home country.
- Mixing terms and saying 周期四 instead of 星期四 or 周四.
نکات
No Prepositions
Never use 'zai' (在) before days of the week. It is a direct translation error from English 'on'.
Word Order
Time comes first! Place Thursday before the verb, not at the end of the sentence.
Tone 4 is Key
Make sure the 'si' is a sharp, falling tone. Don't let it rise or stay flat.
Learn the Synonyms
Memorize 'Zhou Si' as well, you will see it everywhere in written Chinese.
Crazy Thursday
If someone asks you for 50 RMB on a Thursday, it's probably a KFC joke!
Count from Monday
Always anchor your counting to Monday = 1. Thursday is naturally 4.
Catch the Number
When listening to fast speech, focus on catching the final number to know the day.
Use Zhou Si for brevity
When texting or writing emails, '周四' is faster and looks more professional.
Drop the 'ge'
In casual speech, you can say 'zhe xing qi si' instead of 'zhe ge xing qi si'.
Daily Routine
Every Thursday, try to write down three things you did that day in Chinese.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Sing (xing) a cheerful (qi) song on Thursday because it's day four (si) and the weekend is near.
ریشه کلمه
Late Qing Dynasty translation of Western calendar concepts.
بافت فرهنگی
The numerical week system was a pragmatic modernization, avoiding religious or mythological names.
Often the day for weekly reports or major meetings before Friday wrap-ups.
疯狂星期四 (Crazy Thursday) - A massive meme related to KFC discounts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"你这个星期四有空吗? (Are you free this Thursday?)"
"我们星期四去吃晚饭怎么样? (How about we go for dinner on Thursday?)"
"今天是疯狂星期四,你要吃炸鸡吗? (Today is Crazy Thursday, do you want to eat fried chicken?)"
"下个星期四的会议准备好了吗? (Are you ready for next Thursday's meeting?)"
"你每个星期四都做什么? (What do you do every Thursday?)"
موضوعات نگارش
Write about your typical routine on a Thursday.
Describe a plan you have for next Thursday.
Explain why Thursday is better or worse than Monday.
Write a short story that takes place on a rainy Thursday.
Translate your school or work schedule for Thursday into Chinese.
سوالات متداول
10 سوالBecause the Chinese week officially starts on Monday. Monday is day 1, Tuesday is 2, Wednesday is 3, and Thursday is day 4.
No. In Chinese, you do not use a preposition like 'on' before days of the week. Just say the day directly.
They mean exactly the same thing. 周四 is just a shorter, slightly more formal version often used in writing and business.
No. Time words in Chinese must go before or immediately after the subject. Never at the end of the sentence.
It refers to a highly popular internet meme in China based on KFC's Thursday discount promotions. People joke about it constantly online.
You say 'xia ge xing qi si' (下个星期四). 'Xia ge' means next.
You say 'shang ge xing qi si' (上个星期四). 'Shang ge' means last or previous.
'Li bai si' is generally considered informal and colloquial. It is very common in spoken Chinese, especially in the south.
You can say 'Jin tian shi xing qi si ma?' (今天是星期四吗?).
If your native culture considers Sunday the first day of the week, day 4 would be Wednesday. You must retrain your brain to start counting from Monday in Chinese.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: Today is Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple A is B structure.
Simple A is B structure.
Translate: I go to school on Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Time before verb.
Time before verb.
Translate: See you next Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Xia ge for next.
Xia ge for next.
Translate: I bought it last Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Shang ge for last.
Shang ge for last.
Translate: Are you free this Thursday?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Zhe ge for this, you kong for free.
Zhe ge for this, you kong for free.
Translate: We have a meeting every Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Mei ge for every.
Mei ge for every.
Translate: Thursday morning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Day then time of day.
Day then time of day.
Translate: Thursday afternoon.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Day then time of day.
Day then time of day.
Translate: Thursday night.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Day then time of day.
Day then time of day.
Translate: Is tomorrow Thursday?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ming tian for tomorrow.
Ming tian for tomorrow.
Translate: I don't work on Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Negative marker before verb.
Negative marker before verb.
Translate: See you Thursday!
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Common parting phrase.
Common parting phrase.
Translate: What day is today? Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using ji to ask the day.
Using ji to ask the day.
Translate: I like Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple SVO.
Simple SVO.
Translate using synonym: Thursday (formal).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Zhou si is the formal synonym.
Zhou si is the formal synonym.
Translate using synonym: Thursday (colloquial).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Li bai si is the colloquial synonym.
Li bai si is the colloquial synonym.
Translate: Crazy Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
The internet meme.
The internet meme.
Translate: Thursday's meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using de to link.
Using de to link.
Translate: I will go on Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Future action, time before verb.
Future action, time before verb.
Translate: Before Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Zhi qian means before.
Zhi qian means before.
Say: Thursday
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tones 1-1-4.
Say: Today is Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Basic sentence.
Say: I go on Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Time before verb.
Say: Next Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Xia ge.
Say: Last Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Shang ge.
Say: This Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Zhe ge.
Say: Every Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Mei ge.
Say: See you Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parting phrase.
Say: Thursday morning.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Day + morning.
Say: Thursday afternoon.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Day + afternoon.
Say: Thursday night.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Day + night.
Say the formal synonym for Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Two syllables.
Say the colloquial synonym for Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Three syllables.
Say: Is tomorrow Thursday?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Question.
Say: Crazy Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Meme phrase.
Say: Before Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Zhi qian.
Say: I am busy on Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Time before adjective.
Say: Thursday's meeting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Using de.
Say: From Monday to Thursday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Cong... dao...
Say: What day is today?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Asking the day.
Listen and write: [Audio: xīng qī sì]
The standard term.
Listen and write: [Audio: zhōu sì]
The formal synonym.
Listen and write: [Audio: lǐ bài sì]
The colloquial synonym.
Listen and write: [Audio: xià ge xīng qī sì]
Next Thursday.
Listen and write: [Audio: shàng ge xīng qī sì]
Last Thursday.
Listen and write: [Audio: zhè ge xīng qī sì]
This Thursday.
Listen and write: [Audio: měi ge xīng qī sì]
Every Thursday.
Listen and write: [Audio: xīng qī sì jiàn]
See you Thursday.
Listen and write: [Audio: xīng qī sì zǎo shang]
Thursday morning.
Listen and write: [Audio: xīng qī sì wǎn shang]
Thursday night.
Listen and write: [Audio: jīn tiān shì xīng qī sì]
Today is Thursday.
Listen and write: [Audio: wǒ xīng qī sì qù]
I go on Thursday.
Listen and write: [Audio: fēng kuáng xīng qī sì]
Crazy Thursday.
Listen and write: [Audio: xīng qī sì zhī qián]
Before Thursday.
Listen and write: [Audio: míng tiān shì xīng qī sì ma]
Is tomorrow Thursday?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The Chinese word for Thursday is literally 'week four' (星期四). Always remember that the Chinese week starts on Monday, and place this time word early in your sentence, like: 我星期四去 (I Thursday go).
- Means 'Thursday' in English.
- Literally translates to 'week four'.
- No preposition needed before it.
- Place before or after the subject.
No Prepositions
Never use 'zai' (在) before days of the week. It is a direct translation error from English 'on'.
Word Order
Time comes first! Place Thursday before the verb, not at the end of the sentence.
Tone 4 is Key
Make sure the 'si' is a sharp, falling tone. Don't let it rise or stay flat.
Learn the Synonyms
Memorize 'Zhou Si' as well, you will see it everywhere in written Chinese.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1کمی یا مقدار کمی. بعد از فعل برای بیان 'مقداری' و بعد از صفت برای مقایسه استفاده میشود.
有点儿
A1کمی (با بار معنایی منفی)
一下
A2کمی؛ یک لحظه (بعد از فعل برای ملایم کردن لحن استفاده میشود).
一点儿
A1یک کمی؛ مقدار کمی.
一会儿
A1یک لحظه، مدتی کوتاه.
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1حرف اضافهای به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی یک موضوع یا تعیین محتوای یک کتاب یا گفتگو استفاده میشود.
快要
A2قطار در شرف رسیدن به ایستگاه است. الان باران میگیرد، چتر ببر.