When you're at a bus stop or a train station, you often need to 候车 (hòuchē). This means you are waiting for your bus, train, or even a taxi. It's a common thing to do when you travel. You might 候车 with many other people, all waiting for their ride. So, if you hear someone say they are 候车, they are just waiting for their vehicle to arrive.

When you're at a bus stop or a train station, and you're waiting for your ride to come, the action you're performing is 候车 (hòu chē). It literally translates to "wait vehicle."

It's a specific term for waiting for public transport, like a bus, train, or even a taxi, rather than just waiting for anything in general. You wouldn't use this if you're waiting for a friend to pick you up in their private car, for example.

This phrase emphasizes the act of being present at the designated waiting area, ready to board. Think of it as being "on standby" for your vehicle.

So, next time you're at the station, you're not just waiting; you are actively 候车!

When you're at a bus stop or a train station, you might hear the term 候车 (hòuchē). This noun directly translates to 'waiting for a vehicle'. It’s a very practical term used to describe the act of waiting for public transportation like a bus, train, or even a taxi at a designated spot. So, if someone says他们在候车, it means they are currently waiting for their ride. Keep an ear out for this term, especially in public transport announcements or signs.

When you see 候车 (hòuchē), think of waiting for any kind of public transport. It literally combines , meaning 'to wait', with , meaning 'vehicle'.

You'll often encounter this on signs at bus stops or train stations, like 候车室 (hòuchēshì), which is a waiting room.

It's a very practical and common term, much more so than saying something like '等待车辆' (děngdài chēliàng), which sounds more formal and less natural in everyday conversation.

So, next time you're at a station, look for 候车 to find where you should wait.

候车 در ۳۰ ثانیه

  • wait for vehicle
  • waiting at station
  • anticipating transport

§ What does 候车 mean?

Alright, let's break down 候车 (hòuchē). Simply put, it means 'to wait for a vehicle.' Think of it as a more specific way to say you're waiting, but specifically for some form of transport.

DEFINITION
To wait for a vehicle.

You'll encounter 候车 often in daily life, especially when you're talking about public transportation. It's a very practical term.

§ When do people use 候车?

You use 候车 when the context is clearly about waiting for a bus, a train, a subway, or any other vehicle that takes you from one place to another. It's not used for waiting for a person or for something general. It's strictly about transportation.

  • Waiting for a bus: 你在哪里候车? (Nǐ zài nǎlǐ hòuchē?) - Where are you waiting for the bus?
  • Waiting at a train station: 我们在候车室候车。 (Wǒmen zài hòuchēshì hòuchē.) - We are waiting in the waiting room for the train.
  • Waiting for a taxi: 我在路边候车。 (Wǒ zài lùbiān hòuchē.) - I am waiting for a taxi on the side of the road.

Notice how it's always tied to a vehicle. This is key to understanding its usage.

§ Examples of 候车 in sentences

Let's look at some real-world examples. Pay attention to how it's used with different types of vehicles and in different situations.

请在站台候车

Translation hint: Please wait for the vehicle on the platform.

他每天都在公交车站候车

Translation hint: He waits for the bus at the bus stop every day.

我们提前十分钟到达机场候车室。

Translation hint: We arrived at the airport waiting room ten minutes early to wait for the vehicle.

So, if you're waiting for your friend, you'd say '等朋友' (děng péngyou), not '候朋友.' But if you're waiting for the bus with your friend, you'd say '和朋友一起候车' (hé péngyou yīqǐ hòuchē).

§ Understanding 候车

Alright, let's talk about 候车 (hòuchē). This isn't just a textbook word; you'll hear and see it all the time in China. It literally means 'wait for vehicle.' Simple, right? But knowing where and how it's used makes a big difference.

DEFINITION
To wait for a vehicle (bus, train, car, etc.)

§ At the Bus Stop or Train Station

This is probably the most common place you'll encounter 候车. Every bus stop sign, every train station announcement, every airport display – if you're waiting for a form of transport, this word is relevant. You'll see it on signs indicating waiting areas.

  • Bus Stop: You'll often see '候车亭' (hòuchētíng) which means 'bus shelter' or 'waiting shed.' It's where you wait for the bus.

  • Train/Subway Station: The waiting rooms are '候车室' (hòuchēshì). You'll hear announcements telling you to proceed to the 候车室.

  • Airport: Less common for planes, as you'd use '登机' (dēngjī - board a plane), but if you're waiting for a shuttle bus to the terminal, 候车 could apply.

请在候车区等候。

(Qǐng zài hòuchē qū děnghòu.)

(Please wait in the waiting area.)

我正在候车,车快来了。

(Wǒ zhèngzài hòuchē, chē kuài láile.)

(I am waiting for the vehicle; it will be here soon.)

§ In Everyday Conversation

You'll hear people use 候车 in conversations when they're talking about their travel plans or delays. It's direct and to the point.

去火车站候车要提前多久?

(Qù huǒchēzhàn hòuchē yào tíqián duōjiǔ?)

(How early do I need to go to the train station to wait for the train?)

§ In News or Official Announcements

When there are delays, changes in schedule, or information related to public transport, 候车 will appear in news reports or official announcements. It's formal enough for these contexts.

由于天气原因,部分列车候车时间有所延长。

(Yóuyú tiānqì yuányīn, bùfèn lièchē hòuchē shíjiān yǒu suǒ yáncháng.)

(Due to weather conditions, the waiting time for some trains has been extended.)

So, there you have it. 候车 is a practical, everyday word you absolutely need to know if you're navigating China's transport system or just talking about it. Keep an ear out for it, and you'll quickly pick up on its natural usage.

§ Don't Confuse 候车 (hòuchē) with 等待 (děngdài)

Many English speakers learning Chinese often mistakenly use 等待 (děngdài), which means 'to wait' generally, when they should be using 候车 (hòuchē). While both involve waiting, 候车 is specifically for waiting for a vehicle (like a bus, train, or taxi), whereas 等待 is a broader term that can apply to waiting for anything or anyone. Using 等待 when you mean 候车 isn't technically wrong, but it's less precise and can sound unnatural to native speakers.

DEFINITION
To wait for a vehicle.

我在候车室等我的火车。(Wǒ zài hòuchēshì děng wǒ de huǒchē.) - I am waiting for my train in the waiting room.

§ Incorrectly Using 候车 as a Noun

While 候车 can function as part of a noun phrase like 候车室 (waiting room for vehicles), it's not a standalone noun meaning 'the wait for a vehicle.' People sometimes try to use it this way, which is incorrect. For 'the wait' in a general sense, you'd use something like 等待 (děngdài) or a descriptive phrase.

你需要去候车厅。(Nǐ xūyào qù hòuchētīng.) - You need to go to the waiting hall (for vehicles).

Here, 候车 is part of the noun 候车厅, not a noun by itself. Trying to say something like 'the 候车 was long' would be grammatically awkward. Instead, you might say '等待车辆的时间很长' (děngdài chēliàng de shíjiān hěn cháng - The time waiting for the vehicle was long).

§ Overusing 候车 in Everyday Contexts

While 候车 is precise, it's often used in more formal contexts, such as at a train station or airport, or when referring to designated waiting areas (e.g., 候车室, 候车亭). In very casual, everyday conversations, especially for short waits for public transport, you might simply say 等公交 (děng gōngjiāo - wait for the bus) or 等出租车 (děng chūzūchē - wait for a taxi). Using 候车 for a brief, informal wait might sound a bit overly formal.

  • When to use it: Formal settings, referring to designated waiting areas.
  • When to consider alternatives: Informal, short waits for specific vehicles.

请在指定区域候车。(Qǐng zài zhǐdìng qūyù hòuchē.) - Please wait for your vehicle in the designated area.

This sentence uses 候车 appropriately because it's a formal instruction in a specific context.

§ Not Understanding the Implied Meaning

The 'vehicle' in 候车 is usually a form of public transportation or a pre-arranged ride. You wouldn't typically use 候车 if you're waiting for a friend to pick you up in their private car, unless you're at a designated pick-up zone that functions like a waiting area. It implies a structured waiting scenario.

§ Understanding 候车

The word 候车 (hòuchē) means 'to wait for a vehicle'. It's commonly seen in official or more formal contexts, such as at a bus stop or train station. Think of it as the designated act of waiting for public transportation.

DEFINITION
To wait for a vehicle.

请在候车室等候。

Please wait in the waiting room (for vehicles).

候车时请注意安全。

Please pay attention to safety while waiting for the vehicle.

§ The Alternative: 等车

The most common and everyday way to say 'wait for a car/vehicle' is 等车 (děngchē). This is your go-to phrase for almost any situation where you are waiting for a ride, whether it's a bus, a taxi, a friend's car, or your own car that someone is bringing to you.

我在车站等车

I am waiting for the bus at the station.

你还要等车多久?

How much longer do you have to wait for the car?

§ When to Use Which

The key difference comes down to formality and context.

  • 候车 (hòuchē): Use this in formal settings, like signage at public transport hubs (e.g., 候车室 - waiting room, 候车区 - waiting area). It implies a more official, designated waiting for public transport.

  • 等车 (děngchē): This is for everyday conversation and general waiting for any vehicle. It's much more versatile and less formal than 候车.

Think of it this way:

  • If you see a sign at a bus stop, it will likely say something with 候车.

  • If you're talking to a friend about waiting for your Uber, you'll say 等车.

§ Practical Examples

火车站有候车大厅。

The train station has a large waiting hall (for vehicles).

我还在等车,可能要晚一点到。

I'm still waiting for a car, I might arrive a bit late.

You wouldn't typically say "我还在候车" in a casual conversation unless you wanted to sound very formal, or perhaps you are literally in a designated waiting area and want to emphasize that specific act.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"乘客请在指定区域等候车辆。 (Chéngkè qǐng zài zhǐdìng qūyù děnghòu chēliàng.) - Passengers please wait for the vehicle in the designated area."

خنثی

"我正在候车,车还有十分钟到。 (Wǒ zhèngzài hòuchē, chē hái yǒu shí fēnzhōng dào.) - I am waiting for the vehicle; it will arrive in ten minutes."

غیر رسمی

"你等车多久了? (Nǐ děng chē duōjiǔ le?) - How long have you been waiting for the car?"

Child friendly

"我们在这里等小汽车来接我们。 (Wǒmen zài zhèlǐ děng xiǎo qìchē lái jiē wǒmen.) - We are waiting here for the little car to pick us up."

عامیانه

"那个出租车司机在路边趴活。 (Nàgè chūzūchē sījī zài lùbiān pā huó.) - That taxi driver is waiting for fares on the roadside."

راهنمای تلفظ

UK /hòu.tʂʰɤ/
US /hoʊ̯.tʂɚ/
none
هم‌قافیه با
候 (hòu) rhymes with words like '够' (gòu - enough) and '肉' (ròu - meat). 车 (chē) rhymes with words like '说' (shuō - to speak) and '和' (hé - and).
خطاهای رایج
  • A common error for English speakers is mispronouncing the 'h' in '候' as a hard 'h' sound like in 'hat'. In Chinese, 'h' is a softer, breathier sound, similar to the 'ch' in Scottish 'loch'.
  • Another common error is mispronouncing '车' (chē). The 'ch' sound is an aspirated retroflex affricate, which means the tongue curls back slightly and there's a puff of air. English speakers often substitute it with a 'ch' sound like in 'church'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Common characters, meaning is clear in context.

نوشتن 2/5

Common characters, fairly straightforward to write.

صحبت کردن 2/5

Two syllables, clear tones.

گوش دادن 2/5

Distinctive sounds, easy to distinguish.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

等 (děng) - to wait 车 (chē) - vehicle 站 (zhàn) - station

بعداً یاد بگیرید

等候 (děnghòu) - to wait (more formal) 排队 (páiduì) - to queue 公共汽车 (gōnggòngqìchē) - bus

پیشرفته

出发 (chūfā) - to depart 到达 (dàodá) - to arrive 乘坐 (chéngzuò) - to take (a vehicle)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我在车站候车。

I am waiting for a vehicle at the station.

2

请在候车室候车。

Please wait for a vehicle in the waiting room.

3

你喜欢边候车边看书吗?

Do you like reading while waiting for a vehicle?

4

我们一起去候车。

Let's go wait for a vehicle together.

5

候车的时候不要玩手机。

Don't play with your phone while waiting for a vehicle.

6

他正在候车,准备回家。

He is waiting for a vehicle, ready to go home.

7

候车的时间很长。

The waiting time for a vehicle is very long.

8

候车时,我看到一位老朋友。

While waiting for a vehicle, I saw an old friend.

1

我在车站候车。

I am waiting for a vehicle at the station.

2

请在候车室候车。

Please wait for your vehicle in the waiting room.

3

她喜欢边候车边看书。

She likes to read while waiting for a vehicle.

4

我们在这里候车,车很快就来了。

We are waiting for a vehicle here, it will arrive soon.

5

候车的时候,我听到一个有趣的故事。

While waiting for a vehicle, I heard an interesting story.

6

大家都在耐心候车。

Everyone is patiently waiting for a vehicle.

7

他匆忙赶到站台候车。

He rushed to the platform to wait for a vehicle.

8

候车时要注意安全。

Be careful when waiting for a vehicle.

1

我每天早上都在公交车站候车,准备上班。

I wait for the bus at the stop every morning, preparing to go to work.

候车 (hòuchē) is used as a verb here, indicating the action of waiting for a vehicle.

2

火车站台上挤满了候车的旅客。

The train platform was crowded with passengers waiting for the train.

候车的 (hòuchē de) acts as an adjective here, describing the passengers as 'waiting for a vehicle'.

3

下雨天,在有遮蔽的地方候车会更舒适。

On a rainy day, waiting for a vehicle in a sheltered spot is more comfortable.

候车 (hòuchē) is used as a verb phrase within a longer sentence.

4

请注意,候车时请勿越过安全线。

Please note, do not cross the safety line while waiting for a vehicle.

候车 (hòuchē) is used as a noun in this context, referring to the act of waiting.

5

他边打电话边候车,显得有些焦急。

He was talking on the phone while waiting for a vehicle, looking a bit anxious.

边...边... (biān... biān...) structure is used to show two actions happening simultaneously with 候车 (hòuchē).

6

机场大厅里有专门的区域供旅客候车。

There are designated areas in the airport terminal for passengers to wait for vehicles.

候车 (hòuchē) is used as a noun, representing the activity of waiting for a vehicle.

7

因为交通堵塞,我们候车的时间比平时长了很多。

Due to traffic jams, our waiting time for a vehicle was much longer than usual.

候车 (hòuchē) is used as a noun, referring to the duration of waiting.

8

候车亭为人们提供了遮风挡雨的便利。

The waiting shelter provides convenience for people to be protected from wind and rain while waiting for a vehicle.

候车亭 (hòuchētíng) is a compound noun, where 候车 (hòuchē) specifies the purpose of the亭 (tíng - pavilion/shelter).

1

乘客们在站台上候车,等待前往目的地的列车。

Passengers are waiting for the train on the platform, awaiting the train to their destination.

候车 (hòuchē) as a verb-object compound, verb is '候' (hòu - to wait) and object is '车' (chē - vehicle).

2

在高峰时段,地铁站的候车区域总是挤满了人。

During peak hours, the waiting area at the subway station is always crowded.

候车区域 (hòuchē qūyù) means 'waiting area for vehicles'.

3

他提前到达机场,以便有充足的时间办理登机手续和候车。

He arrived at the airport early to have ample time for check-in procedures and waiting for his flight.

在这里 '候车' (hòuchē) broadly refers to waiting for a vehicle like a plane or shuttle.

4

由于暴雨,公交车晚点了,乘客们只好在雨中候车。

Due to heavy rain, the bus was delayed, so passengers had to wait for it in the rain.

在雨中候车 (zài yǔzhōng hòuchē) means 'waiting for the vehicle in the rain'.

5

旅游旺季,许多游客在码头候车,准备乘坐渡轮前往岛屿。

During peak tourist season, many tourists are waiting for their ferry at the pier, preparing to go to the island.

候车 (hòuchē) here specifically refers to waiting for a ferry.

6

学校规定,学生不得在校门口聚集候车,以免造成交通拥堵。

The school stipulates that students are not allowed to gather and wait for vehicles at the school gate to avoid traffic congestion.

聚集候车 (jùjí hòuchē) means 'to gather and wait for a vehicle'.

7

为了提高候车体验,车站安装了舒适的座椅和电子显示屏。

To improve the waiting experience for vehicles, the station installed comfortable seats and electronic display screens.

候车体验 (hòuchē tǐyàn) means 'waiting experience for vehicles'.

8

他每天下班后都会在固定的地点候车,习惯了这种规律的生活。

Every day after work, he waits for a vehicle at a fixed spot, accustomed to this regular life.

在固定的地点候车 (zài gùdìng de dìdiǎn hòuchē) means 'waiting for a vehicle at a fixed location'.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

候车 vs 等待 (děngdài)

General 'to wait'.

候车 vs 等车 (děng chē)

More casual 'to wait for a vehicle'.

候车 vs 候机 (hòujī)

To wait for a plane.

الگوهای دستوری

候车 + 动词 (e.g., 候车室, 候车亭) 候车 + 时间状语 (e.g., 候车很久) 在...候车 A在B处候车 候车 + 期间 (e.g., 候车期间) 候车 + 的 + 人/地方

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

候车 vs 等待 (děngdài)

Both mean 'to wait.' However, 等待 is a general verb for waiting for anything or anyone, while 候车 is specifically for waiting for a vehicle.

等待 is broad, 候车 is specific to vehicles.

我需要等待我的朋友。 (Wǒ xūyào děngdài wǒ de péngyǒu.) - I need to wait for my friend. 我们在候车室候车。 (Wǒmen zài hòuchēshì hòuchē.) - We are waiting for a vehicle in the waiting room.

候车 vs 等车 (děng chē)

等车 also means 'to wait for a vehicle,' and is often interchangeable with 候车 in casual conversation. However, 候车 is more formal and often used in official contexts or as part of a compound word like 候车室 (waiting room).

等车 is more colloquial, 候车 is more formal or used in fixed expressions.

你在等车吗? (Nǐ zài děng chē ma?) - Are you waiting for a bus/car? 候车时请注意安全。 (Hòuchē shí qǐng zhùyì ānquán.) - Please pay attention to safety while waiting for a vehicle.

候车 vs 候机 (hòujī)

Both use '候' (hòu) meaning 'to wait for' and refer to waiting for a mode of transport. However, 候机 is specifically for waiting for an airplane.

候车 is for ground vehicles, 候机 is for airplanes.

旅客正在候机。 (Lǚkè zhèngzài hòujī.) - Passengers are waiting to board the plane.

候车 vs 候船 (hòuchuán)

Similar to 候机, both use '候' and refer to waiting for transport. But 候船 is specifically for waiting for a boat or ship.

候车 is for ground vehicles, 候船 is for boats/ships.

我们在这里候船去岛上。 (Wǒmen zài zhèlǐ hòuchuán qù dǎo shàng.) - We are waiting here for the boat to the island.

候车 vs 乘车 (chéngchē)

乘车 means 'to take a vehicle' or 'to ride in a vehicle,' which is the action *after* waiting for it. It describes the act of being in the vehicle, not waiting for it.

候车 is waiting for the vehicle, 乘车 is riding the vehicle.

请勿在候车时乘车。 (Qǐng wù zài hòuchē shí chéngchē.) - Please do not ride the vehicle while waiting. (This example highlights the difference by showing what *not* to do.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

我在候车。

I am waiting for a vehicle.

A1

他在候车室候车。

He is waiting for a vehicle in the waiting room.

A2

请问,您在这里候车多久了?

Excuse me, how long have you been waiting for a vehicle here?

A2

候车的时候,我喜欢看书。

I like to read when waiting for a vehicle.

B1

由于交通堵塞,候车时间比平时长。

Due to traffic congestion, the waiting time for a vehicle is longer than usual.

B1

候车亭里坐满了候车的人。

The waiting shelter is full of people waiting for vehicles.

B2

请注意广播通知,不要错过您的班次。

Please pay attention to the broadcast announcements so you don't miss your departure.

B2

候车期间,请保管好您的随身物品。

Please take care of your personal belongings while waiting for a vehicle.

خانواده کلمه

اسم‌ها

候车室 (hòuchēshì) waiting room (for a vehicle)
候车厅 (hòuchētīng) waiting hall (for a vehicle)
车站 (chēzhàn) bus stop; station

نحوه استفاده

候车 (hòuchē) literally means "wait vehicle." It's a very practical and common term you'll encounter in daily life, especially when traveling. You'll see it on signs at bus stops, train stations, and airports. For example, a designated waiting area might be called 候车室 (hòuchēshì), a 'waiting room for vehicles.'

You can use it in sentences like:
我在候车。 (Wǒ zài hòuchē.) - I am waiting for the vehicle.
请到候车厅候车。 (Qǐng dào hòuchē tīng hòuchē.) - Please go to the waiting hall to wait for your vehicle.

While you can use verbs like 等 (děng) to simply say "wait," 候车 specifically implies waiting for public transportation like a bus, train, or plane. It's more formal and descriptive than just 等车 (děng chē).

اشتباهات رایج

A common mistake is to overuse 候车 when a simpler verb like 等 (děng) would be more natural. While 候车 is correct, it has a slightly more formal feel. For example, if you're waiting for a friend to pick you up in their car, you would typically say 等车 (děng chē) or simply 等我朋友 (děng wǒ péngyǒu), not 候车.

Another potential mistake is to confuse 候车 with other words that also mean 'to wait' but in different contexts. Remember, 候车 is specifically for waiting for vehicles, especially public transport. If you're waiting for a person, you'd use 等人 (děng rén). If you're waiting for a reply, you'd use 等回复 (děng huífù).

نکات

候车 vs. 等车

While both 候车 (hòuchē) and 等车 (děngchē) mean 'to wait for a vehicle', 候车 is more commonly used in a formal context or when referring to designated waiting areas like a bus stop or train station. 等车 is more general and can be used in any situation.

Understanding the characters

候 (hòu) means 'to wait' or 'to await'. 车 (chē) means 'vehicle'. Together, they literally mean 'wait vehicle'.

Common usage with locations

You'll often see 候车 combined with a location, such as 候车室 (hòuchēshì), which means 'waiting room' or 'waiting lounge'.

Example: Waiting for the bus

我在公交车站候车。 (Wǒ zài gōngjiāo chēzhàn hòuchē.) - I am waiting for the bus at the bus stop.

Example: Waiting for the train

乘客在候车大厅候车。 (Chéngkè zài hòuchē dàtīng hòuchē.) - Passengers are waiting for the train in the waiting hall.

Formal contexts

You might hear this in announcements at airports or train stations. For example, '请在候车区等候。' (Qǐng zài hòuchēqū děnghòu.) - 'Please wait in the waiting area.'

Don't confuse with 'waiting for a person'

候车 is specifically for vehicles. If you're waiting for a person, you would use 等人 (děng rén) or 等待 (děngdài) for a more general 'to wait'.

Related vocabulary: 候机

Similar to 候车, you have 候机 (hòujī), which means 'to wait for an airplane' or 'to wait at the airport'.

Practical application

When traveling in China, look for signs with 候车 to find the correct waiting area for your transportation.

Avoid informal use

While technically correct, using 候车 in a casual conversation like '我朋友在外面候车' (My friend is waiting for a car outside) might sound a bit overly formal. 等车 would be more natural there.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Waiting at a bus stop:

  • 我在候车,这趟车怎么还没来? (I'm waiting for the bus, why isn't it here yet?)
  • 候车的时候,我可以看看书。 (While waiting for the bus, I can read a book.)
  • 候车亭里人很多。 (There are many people in the bus shelter.)

Waiting at a train station/platform:

  • 请到候车室等候。 (Please wait in the waiting room.)
  • 列车晚点了,大家都在候车。 (The train is delayed, everyone is waiting.)
  • 候车时要注意安全。 (Be careful when waiting for the train.)

Waiting for a taxi/ride-share:

  • 我正在路边候车。 (I'm waiting for a car by the roadside.)
  • 候车时间可能会有点长。 (The waiting time for the car might be a bit long.)
  • 你到哪里候车? (Where are you waiting for your ride?)

General scenarios of waiting for transportation:

  • 我喜欢在候车时听音乐。 (I like to listen to music while waiting for transportation.)
  • 候车的地方有没有座位? (Are there seats in the waiting area?)
  • 我们还需要候车多久? (How much longer do we need to wait for our vehicle?)

Airport waiting:

  • 我在机场候车,准备去市区。 (I'm waiting for a vehicle at the airport, preparing to go to the city center.)
  • 机场的候车区很繁忙。 (The waiting area at the airport is very busy.)
  • 候车时可以提前办理登机手续。 (You can check in in advance while waiting.)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你通常在哪里候车? (Where do you usually wait for your vehicle?)"

"你候车时喜欢做什么? (What do you like to do while waiting for transportation?)"

"你有没有遇到过候车时间很长的情况? (Have you ever encountered a situation where you had to wait a long time for a vehicle?)"

"你觉得候车时最重要的是什么? (What do you think is most important when waiting for a vehicle?)"

"你觉得候车室或者候车亭应该提供哪些便利设施? (What amenities do you think waiting rooms or bus shelters should provide?)"

موضوعات نگارش

描述一次你印象深刻的候车经历。 (Describe a memorable waiting experience you've had for a vehicle.)

如果你是候车设施的设计师,你会如何改进候车环境? (If you were a designer of waiting facilities, how would you improve the waiting environment?)

候车时,你观察到过哪些有趣的人或事? (What interesting people or things have you observed while waiting for a vehicle?)

讨论候车对于现代都市生活的重要性。 (Discuss the importance of waiting for transportation in modern urban life.)

写一篇关于未来候车方式的短文。 (Write a short essay about future ways of waiting for vehicles.)

سوالات متداول

10 سوال

While both 候车 (hòuchē) and 等车 (děngchē) mean 'to wait for a vehicle,' 候车 (hòuchē) carries a slightly more formal and specific connotation. It often implies waiting at a designated spot like a bus stop, train station, or airport terminal. 等车 (děngchē) is more general and can be used for waiting for any vehicle anywhere.

Yes, you can use 候车 (hòuchē) for waiting for a taxi, especially if you are at a designated taxi stand. For example, 在出租车候车区等车 (zài chūzūchē hòuchēqū děngchē) means 'to wait for a taxi at the taxi waiting area.'

No, 候车 (hòuchē) is generally not used for waiting for a personal car, like a friend picking you up. In that case, you would use 等朋友的车 (děng péngyǒu de chē), which means 'to wait for a friend's car,' or just 等车 (děngchē) in a general sense.

A very common phrase is 候车室 (hòuchēshì), which means 'waiting room' or 'lounge' at a station or airport. You'll see this sign everywhere in China. For example, 请到候车室等待 (qǐng dào hòuchēshì děngdài) means 'Please go to the waiting room to wait.'

No, 候车 (hòuchē) specifically refers to motorized vehicles or public transport. You wouldn't use it for waiting for a bicycle. For a bicycle, you'd probably just say 等自行车 (děng zìxíngchē) or a more specific phrase depending on the context.

The provided definition states that 候车 (hòuchē) is a noun, meaning 'to wait for a vehicle.' However, in Chinese, it can also function like a verb phrase, such as 我在候车 (wǒ zài hòuchē), meaning 'I am waiting for a vehicle.' It's versatile.

The CEFR level for 候车 (hòuchē) is B2. This means it's a relatively common and useful term that you should aim to understand and use as you become more proficient in Chinese. At B2, you're expected to handle most situations that might arise while traveling.

Yes, 候车 (hòuchē) is definitely preferred when talking about formal waiting areas, like at train stations (火车站候车室 - huǒchēzhàn hòuchēshì), bus stations (汽车站候车室 - qìchēzhàn hòuchēshì), or airport terminals (机场候车厅 - jīchǎng hòuchētīng). It’s about the dedicated act of waiting for public transport.

You can say 我在候车 (wǒ zài hòuchē) to mean 'I am waiting for a vehicle,' and the context would often imply a bus. If you want to be more specific, you can say 在公交站候车 (zài gōngjiāozhàn hòuchē), meaning 'waiting for a vehicle at the bus stop.' However, 等公交车 (děng gōngjiāochē) is also very common.

Think of 候 (hòu) as 'to await' or 'to wait for,' and 车 (chē) as 'vehicle.' The combination literally means 'awaiting a vehicle.' Remembering it in the context of 候车室 (hòuchēshì - waiting room) can also be very helpful as you'll encounter that sign frequently.

خودت رو بسنج 132 سوال

fill blank A1

我在车站___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The sentence means 'I am ___ at the station.' '候车' (hòuchē) means 'to wait for a vehicle', which fits the context of being at a station.

fill blank A1

请在这里___,车马上就来。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The sentence means 'Please ___ here, the car will come soon.' '候车' (hòuchē) is the correct verb for waiting for a vehicle.

fill blank A1

我们___去学校。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The sentence means 'We ___ to school.' If going by vehicle, '候车' (hòuchē) means waiting for the vehicle to go to school.

fill blank A1

他每天早上都在公交站___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The sentence means 'He ___ at the bus stop every morning.' '候车' (hòuchē) is the action one takes at a bus stop.

fill blank A1

火车晚点了,我们需要多___一会儿。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The sentence means 'The train is delayed, we need to ___ for a while longer.' '候车' (hòuchē) is the appropriate action when a train is delayed.

fill blank A1

孩子们喜欢在___的时候看动画片。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The sentence means 'Children like to watch cartoons while ___.' Watching cartoons can be a way to pass time while '候车' (hòuchē), waiting for a vehicle.

listening A1

I am waiting for a vehicle at the station.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我在车站候车。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

She is in the waiting room.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她在候车室。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Please wait for your vehicle here.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请在这里候车。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我在候车。

تمرکز: hòu chē

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

他在候车室。

تمرکز: hòu chē shì

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我喜欢候车的时候看书。

تمرکز: hòu chē de shí hou

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence about waiting for a bus.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我在候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Describe where you wait for a train.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我在火车站候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying 'I am waiting for a car'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我在候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

小明在哪里候车?

این متن را بخوانید:

小明在车站候车。他要坐公交车去学校。

小明在哪里候车?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 车站

文章中说“小明在车站候车”,所以他在车站候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 车站

文章中说“小明在车站候车”,所以他在车站候车。

reading A1

他们要去哪里?

این متن را بخوانید:

我们在火车站候车。我们要去北京。

他们要去哪里?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 北京

文章中说“我们要去北京”,所以他们要去北京。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 北京

文章中说“我们要去北京”,所以他们要去北京。

reading A1

妈妈在做什么?

این متن را بخوانید:

妈妈在候车室候车。她要坐火车。

妈妈在做什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

文章中说“妈妈在候车室候车”,所以妈妈在候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

文章中说“妈妈在候车室候车”,所以妈妈在候车。

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 我们需要在这里 ___ 公交车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The sentence means 'We need to wait for the bus here.' '候车' (hòuchē) means 'to wait for a vehicle,' which fits the context.

multiple choice A2

Which of the following describes what you do before getting on a train?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

'候车' (hòuchē) means 'to wait for a vehicle,' which is what you do before getting on a train. '开车' means 'to drive a car', '停车' means 'to park a car', and '上车' means 'to get on a vehicle'.

multiple choice A2

If you are at a bus station waiting for your bus, what are you doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

'候车' (hòuchē) specifically means 'to wait for a vehicle.' '买票' means 'to buy a ticket', '开车' means 'to drive a car', and '吃饭' means 'to eat a meal'.

true false A2

You use '候车' when you are driving your car.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'候车' (hòuchē) means 'to wait for a vehicle,' not to drive one. You use it when you are waiting for public transportation or another vehicle.

true false A2

If you are at the train station and your train is coming soon, you are '候车'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, '候车' (hòuchē) means 'to wait for a vehicle,' so waiting for your train at the station fits this description.

true false A2

You can '候车' for an airplane at the airport.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'候车' (hòuchē) specifically refers to waiting for a vehicle like a bus, train, or car, not an airplane. For an airplane, you would '候机' (hòujī - to wait for a plane).

writing A2

You are at the bus stop waiting for your bus. Describe what you see and how you feel. Use '候车'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我在候车,很多人在等公交车。我有点无聊。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Your friend asks you what you are doing at the train station. Reply using '候车'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我在火车站候车,我的火车快来了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a place where people often wait for vehicles. Use '候车'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这是一个候车的地方,很多人在这里等车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

小明在哪里候车?

این متن را بخوانید:

小明在公交车站候车。他每天都在这里等车去学校。今天下雨了,他没有带伞,所以他很着急。

小明在哪里候车?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公交车站

文章中明确提到“小明在公交车站候车”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公交车站

文章中明确提到“小明在公交车站候车”。

reading A2

候车室里有什么?

این متن را بخوانید:

他们正在候车。候车室里有很多人。他们都想快点回家。

候车室里有什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 很多人

文章中说“候车室里有很多人”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 很多人

文章中说“候车室里有很多人”。

reading A2

作者为什么喜欢在咖啡馆候车?

این متن را بخوانید:

我喜欢在咖啡馆候车。我可以喝咖啡,看书。这样候车的时间就过得很快。

作者为什么喜欢在咖啡馆候车?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为可以在那里喝咖啡,看书

文章中说“我可以喝咖啡,看书。这样候车的时间就过得很快”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为可以在那里喝咖啡,看书

文章中说“我可以喝咖啡,看书。这样候车的时间就过得很快”。

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们在候车

This sentence means 'We are waiting for a vehicle.' '我们' (wǒmen) means 'we,' '在' (zài) means 'at/in/on/currently doing something,' and '候车' (hòuchē) means 'waiting for a vehicle.' The correct order is 'subject + 在 + verb/action.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请在候车室等

This sentence means 'Please wait in the waiting room.' '请' (qǐng) means 'please,' '在' (zài) means 'at/in,' '候车室' (hòuchēshì) means 'waiting room,' and '等' (děng) means 'to wait.' The correct order is 'please + at + location + wait.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我喜欢在候车时看书

This sentence means 'I like to read while waiting for a vehicle.' '我' (wǒ) means 'I,' '喜欢' (xǐhuān) means 'like,' '在...时' (zài...shí) means 'while/when...,' '候车' (hòuchē) means 'waiting for a vehicle,' and '看书' (kànshū) means 'to read a book.'

multiple choice B1

我在车站___,等公共汽车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

‘候车’的意思是等待车辆。在这里,我在车站等待公共汽车。

multiple choice B1

请在___室耐心等待,火车很快就来了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

‘候车室’是等待车辆的房间,通常在火车站或汽车站。

multiple choice B1

因为下雨,很多人都在屋檐下___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

下雨时,人们会选择在有遮蔽的地方等待车辆,所以‘候车’是正确的。

true false B1

你可以在候车的时候吃东西。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

候车通常指的是等待车辆的动作,吃东西是个人行为,两者不冲突。在很多候车室里,也允许旅客吃东西。

true false B1

候车的意思是开汽车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

‘候车’的意思是等待车辆,而不是驾驶车辆。驾驶车辆是‘开车’。

true false B1

坐地铁需要候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

乘坐地铁时,需要在站台等待列车到达,这就是候车。

listening B1

I'm waiting for you in the waiting room.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我在候车室等你。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Excuse me, what time does this train depart?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请问,这趟车几点开?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Passengers are waiting for the train on the platform.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 乘客们正在站台候车。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

我正在候车。

تمرکز: 候车 (hòuchē)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

你在哪里候车?

تمرکز: 哪里 (nǎlǐ)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

我们一起去候车。

تمرکز: 一起 (yīqǐ)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence describing where someone is waiting for a bus.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

他在车站候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence about what you do when you are waiting for a train.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我候车的时候喜欢看书。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are at the airport. Write a sentence saying you are waiting for your flight.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我在机场候车,等我的飞机。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

小明在哪里候车?

این متن را بخوانید:

小明每天早上都在公交车站候车去学校。如果下雨,他就会带伞。今天天气很好,他没有带伞。

小明在哪里候车?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公交车站 (at the bus stop)

根据文章,小明每天早上都在公交车站候车去学校。 (According to the passage, Xiao Ming waits for the bus at the bus stop every morning to go to school.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公交车站 (at the bus stop)

根据文章,小明每天早上都在公交车站候车去学校。 (According to the passage, Xiao Ming waits for the bus at the bus stop every morning to go to school.)

reading B1

他们为什么要候车?

این متن را بخوانید:

我和朋友约好在火车站见面。我们都需要在候车室候车,直到火车到来。候车室里人很多。

他们为什么要候车?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 等火车 (to wait for the train)

文章中提到“直到火车到来”,所以他们是为了等火车而候车。(The passage mentions 'until the train arrives', so they are waiting for the train.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 等火车 (to wait for the train)

文章中提到“直到火车到来”,所以他们是为了等火车而候车。(The passage mentions 'until the train arrives', so they are waiting for the train.)

reading B1

作者喜欢提前多久到达机场?

این متن را بخوانید:

旅游时,我喜欢提前到达机场,然后找个安静的地方候车。这样可以避免匆忙,也能更好地准备登机。

作者喜欢提前多久到达机场?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 提前 (early)

作者说“喜欢提前到达机场”。(The author says 'likes to arrive at the airport early'.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 提前 (early)

作者说“喜欢提前到达机场”。(The author says 'likes to arrive at the airport early'.)

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们 在 候车室 候车

The correct order is Subject + Prepositional Phrase + Verb. '他们' (they) is the subject, '在候车室' (in the waiting room) is the prepositional phrase indicating location, and '候车' (wait for a vehicle) is the verb.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我 在 公交车 站 等

This sentence structure is Subject + Prepositional Phrase + Verb. '我' (I) is the subject, '在公交车站' (at the bus station) indicates location, and '等' (wait) is the verb. In this context, '等' means '候车'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请 在 门口 候车

The sentence starts with the polite request '请' (please), followed by the location '在门口' (at the entrance), and then the action '候车' (wait for a vehicle).

fill blank B2

我在火车站___,准备前往北京。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

‘候车’ means to wait for a vehicle. The sentence indicates waiting at the train station.

fill blank B2

由于大雪,许多乘客不得不在机场___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

In this context, '候车' (waiting for a vehicle) is the most appropriate, referring to waiting for a flight or ground transportation at the airport.

fill blank B2

请您在___室耐心等待,您的列车很快就会到达。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

The '候车室' (waiting room) is where you '候车' (wait for a vehicle).

fill blank B2

每天早上,我都在公交车站___,去上班。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

Waiting for a bus at the bus stop is a clear example of '候车'.

fill blank B2

假期高峰期,火车站里到处都是___的旅客。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

During peak travel times, many travelers are '候车' (waiting for vehicles) at the station.

fill blank B2

我们提前半小时到达车站,以便有足够的时间___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

Arriving early gives you ample time to '候车' (wait for your vehicle).

multiple choice B2

Which of the following describes the act of waiting for a bus?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车 (hòuchē)

候车 (hòuchē) specifically means to wait for a vehicle, such as a bus, train, or taxi. 开车 (kāichē) means to drive a car, 坐车 (zuòchē) means to ride in a car, and 停车 (tíngchē) means to park a car.

multiple choice B2

When you are at a bus stop, what are you likely doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车 (hòuchē)

A bus stop is the designated place for people to 候车 (hòuchē), meaning to wait for a bus. While you might also buy a ticket (买票) or go home (回家), the primary action at a bus stop is waiting for the vehicle.

multiple choice B2

Which sentence uses '候车' correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我在车站候车 (Wǒ zài chēzhàn hòuchē).

候车 (hòuchē) is an action verb that means to wait for a vehicle. The most natural and grammatically correct usage is '我在车站候车', indicating the location where the waiting is happening. The other options are grammatically awkward or illogical.

true false B2

If you are '候车' (hòuchē), it means you are currently driving a car.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

候车 (hòuchē) means to wait for a vehicle, not to drive one. The act of driving is 開車 (kāichē).

true false B2

You would typically '候车' (hòuchē) at an airport if you are waiting for a flight.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

While '候机' (hòujī) is more specific for waiting for a plane, '候车' (hòuchē) can broadly refer to waiting for any form of transport, including the shuttle bus or taxi that takes you to or from the airport terminal to your plane or destination. Thus, in a broader sense, you can '候车' at an airport.

true false B2

The word '候车' (hòuchē) can be used to describe waiting for a friend who is walking.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

候车 (hòuchē) specifically refers to waiting for a vehicle (车 chē). It does not apply to waiting for a person who is walking.

listening B2

Please wait patiently in the waiting room.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请大家在候车室耐心等待。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Every morning I have to wait for a vehicle at the station.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我每天早上都要在车站候车。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

He stood by the roadside waiting for a vehicle, but no car came for a long time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他站在路边候车,但是等了很久都没有车来。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

公共汽车站挤满了候车的人。

تمرکز: 候车 (hòu chē)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

我在机场候车,准备去酒店。

تمرکز: 机场候车 (jī chǎng hòu chē)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

候车的时候,我可以看书或者听音乐。

تمرکز: 候车的时候 (hòu chē de shí hou)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are at a train station. Describe in Chinese what you are doing while waiting for your train. Include at least one sentence using '候车'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我在火车站候车,因为火车晚点了,所以我正在看一本书。有很多乘客也在候车厅里等着。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you are explaining to a friend how to use public transport in a new city. Write a few sentences in Chinese, including advice about where to '候车' for a bus.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

如果你想坐公交车,你需要去公交车站候车。通常车站会有牌子告诉你下一班车什么时候来。记得看清楚是哪条线路的公交车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a common scene at an airport in Chinese. How do people '候车' for a taxi or shuttle? What might they be doing?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

在机场,人们在特定的区域候车,等待出租车或者机场大巴。他们可能在看手机,或者和同伴聊天,行李都放在旁边。有时候排队候车的人很多。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

根据短文,作者在候车时做了什么?

این متن را بخوانید:

今天早上我早早地来到了火车站,准备乘火车去北京。候车厅里已经挤满了人,大家都焦急地等待着自己的列车。我找到一个空位坐下,拿出手机玩游戏,消磨候车的时间。

根据短文,作者在候车时做了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 玩游戏

文章中提到“拿出手机玩游戏,消磨候车的时间”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 玩游戏

文章中提到“拿出手机玩游戏,消磨候车的时间”。

reading B2

在地铁站候车时,乘客们会特别注意什么?

این متن را بخوانید:

地铁站的候车区域通常都很干净整洁,但高峰期时人非常多。乘客们会自觉排队,等车门打开后依次进入。在候车时,大家会注意安全,不靠近轨道边缘。

在地铁站候车时,乘客们会特别注意什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 轨道安全

文章最后一句提到“在候车时,大家会注意安全,不靠近轨道边缘”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 轨道安全

文章最后一句提到“在候车时,大家会注意安全,不靠近轨道边缘”。

reading B2

为什么公交车晚点了?

این متن را بخوانید:

因为暴雨,公交车晚点了半小时。乘客们在公交站候车,有些人抱怨天气,有些人则拿出雨伞准备应对。虽然大家有些不耐烦,但仍然有序地等待着。

为什么公交车晚点了?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 天气原因

文章开头提到“因为暴雨,公交车晚点了半小时”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 天气原因

文章开头提到“因为暴雨,公交车晚点了半小时”。

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们在候车室候车

This sentence means 'We are waiting for the vehicle in the waiting room.' '候车室' (hòuchēshì) means waiting room. '候车' (hòuchē) is to wait for a vehicle.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他正在车站候车

This sentence means 'He is waiting for a vehicle at the station.' '车站' (chēzhàn) means station. '正在' (zhèngzài) indicates an ongoing action.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请在此候车

This sentence means 'Please wait for the vehicle here.' '请' (qǐng) means please. '此' (cǐ) means here.

fill blank C1

因为下大雨,我们在车站___了很久。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

“候车”特指等待车辆,符合语境。'等待'和'等候'是通用词,'停留'是停留某个地方。

fill blank C1

请在指定区域___,不要影响交通。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

“候车”在此语境下最准确,表示等待特定的车辆。'等候'和'等待'含义更广。

fill blank C1

___时请注意站台与列车之间的缝隙。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

“候车”是等待车辆的标准用语,尤其在有安全提示的场景。

fill blank C1

他每天早上都会在公交站___去上班。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

“候车”准确描述了在公交站等待车辆的行为。'等候'和'等待'是通用词,'停靠'是指车辆停下。

fill blank C1

火车站人很多,我们找了一个地方坐下___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

在火车站等待列车,用“候车”最为恰当和书面化。'等车'是口语化的说法。

fill blank C1

为了节省时间,我通常会提前到达___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

提前到达以等待车辆,用“候车”表达更为精确和专业。

multiple choice C1

在火车站,我们应该去哪个区域等候火车?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车室

候车室 (hòuchēshì) specifically refers to a waiting room for vehicles like trains or buses. 候诊室 is for waiting to see a doctor, 会议室 is a meeting room, and 休息室 is a general lounge.

multiple choice C1

乘坐长途汽车时,通常需要在哪里候车?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公交车站

公交车站 (gōngjiāochēzhàn) is the correct place to wait for a bus, especially a long-distance one. 地铁站 is for subways, 飞机场 is for planes, and 火车站 is for trains.

multiple choice C1

如果你的航班延误了,你会在哪里候机?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候机厅

候机厅 (hòujītīng) specifically refers to the departure lounge or waiting area at an airport. 候车室 is for ground transportation, 餐厅 is a restaurant, and 商店 is a shop.

true false C1

在地铁站,人们通常会在站台候车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

在地铁站,乘客在站台 (zhàntái) 等待列车,这正是候车的一种形式。

true false C1

候车通常意味着已经错过了车辆。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

候车是指等待车辆的到来,而不是已经错过了车辆。

true false C1

"候车"这个词只能用于等待火车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“候车”可以用于等待任何类型的车辆,比如公交车、地铁、飞机(候机也是候车的一种)。

listening C1

Someone is asking about travel time to the airport.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请问,从这里候车去机场要多久?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The speaker arrives early at the station.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我每天都会提前十分钟到车站候车。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

A reminder about belongings while waiting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车时要注意保管好自己的行李物品。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

你通常会在哪里候车?

تمرکز: 候车 (hòu chē)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

请问,从这里候车去市区最快的路线是什么?

تمرکز: 候车 (hòu chē)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

候车的时候,你喜欢做些什么来打发时间?

تمرکز: 候车 (hòu chē)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 乘客们 在 站台上 候车

This sentence describes passengers waiting for a vehicle on a platform. '乘客们' (passengers) is the subject, '在 站台上' (on the platform) indicates location, and '候车' (wait for a vehicle) is the action.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请 不要 在 车道上 候车

This sentence is a polite warning not to wait for a vehicle in the roadway. '请' (please) makes it polite, '不要' (do not) is the negative command, '在 车道上' (in the roadway) specifies the location, and '候车' (wait for a vehicle) is the forbidden action.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我 通常 提前 十分钟 到 候车室

This sentence describes the habit of arriving at the waiting room ten minutes early. '我' (I) is the subject, '通常' (usually) indicates frequency, '提前 十分钟' (ten minutes early) specifies the time, and '到 候车室' (arrive at the waiting room) is the destination.

fill blank C2

在火车站,人们在月台上___,准备搭乘下一班列车。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

“候车”是指等待车辆,符合在月台上等待列车的语境。

fill blank C2

公交车站挤满了___的人群,大家都焦急地盼望着车的到来。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

这里表示人们在等待公交车,所以用“候车”最合适。

fill blank C2

她提前半小时到达机场,在___室里耐心等待航班信息。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候机

虽然“候车”是等待车辆,但机场等待飞机应使用“候机”。这是一个干扰项,考察对词语搭配的理解。

fill blank C2

雨天路滑,司机建议乘客在指定区域___,注意安全。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

在指定区域等待车辆,因此“候车”是正确的选择。

fill blank C2

为了节省时间,他选择在家里办理了网上值机,到达车站后直接去___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

办理完值机后,下一步就是等待车辆,所以是“候车”。

fill blank C2

尽管火车晚点了,乘客们依然在___室里保持秩序,没有抱怨。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

在火车晚点的情况下,乘客们仍在等待火车,所以是在“候车室”。

multiple choice C2

在火车站,人们在专门的区域___,等待火车到站。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

“候车”是指等待车辆。在这里,人们在等待火车。

multiple choice C2

她每天早上都会在公交站___,准备上班。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

在公交站,人们会等待公交车,所以用“候车”最合适。

multiple choice C2

为了不耽误行程,请您提前到达机场,在指定地点___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 候车

尽管是机场,这里的“车”可以泛指交通工具,包括飞机。在登机前需要等待,所以“候车”是正确的。

true false C2

“候车室”是等待车辆的地方。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

“候车室”的字面意思就是等待车辆的房间,比如火车站的候车室。

true false C2

如果你正在开车,那么你正在“候车”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“候车”是指等待车辆,而不是正在驾驶车辆。

true false C2

在地铁站等待地铁,可以说是在“候车”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

地铁也是一种车辆,在地铁站等待地铁就是等待车辆,所以可以用“候车”。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 由于 大雪 , 候车 时间 延长 了 。

This sentence describes how heavy snow caused the waiting time for vehicles to be extended. The structure '由于 (cause), (effect)' is a common way to express causality.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 风 很 大 , 她 已经 在 公交车站 候车 半小时 了 。

This sentence describes someone waiting at a bus stop for half an hour in windy conditions. It combines a description of the weather with the action of waiting for a vehicle.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 各位 前往 上海 的 乘客 , 请 注意 听 广播 , 候车 。

This is an announcement for passengers traveling to Shanghai, asking them to listen to the broadcast while waiting for their vehicle. The structure '各位...请注意听...' is typical for public announcements.

/ 132 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!