星期三
星期三 در ۳۰ ثانیه
- Means 'Wednesday' in English.
- Literally translates to 'Week Three'.
- Used as a time noun before verbs.
- Synonyms include 周三 and 礼拜三.
今天是 星期三.
- Literal Translation
- Week Three
我们 星期三 开会。
- Grammar Function
- Time Noun (Subject + Time + Verb)
下个 星期三 见。
上个 星期三 我很忙。
- Synonyms
- 周三 (zhōu sān), 礼拜三 (lǐ bài sān)
每个 星期三 都有中文课。
我 星期三 休息。
- Word Order Rule
- Subject + Time + Verb + Object
他每 星期三 都去健身房。
- Recurring Time
- 每星期三都 (Every Wednesday)
星期三 早上我们有课。
今天是 星期三 吗?
- Asking the Day
- 今天星期几? (What day is it today?)
展览在 星期三 结束。
报告必须在 星期三 交。
- Workplace Context
- Deadlines, meetings, and mid-week reviews.
学校 星期三 有体育比赛。
- Social Life
- Mid-week promotions, movie releases, and social gatherings.
电影院 星期三 打折。
你 星期三 有空吗?
- News & Media
- Reporting timelines and upcoming public events.
新闻发布会定于 星期三 举行。
❌ 我去买东西 星期三。
- Syntax Error
- Placing the day of the week at the end of the sentence.
✅ 星期三 我工作。
- Numbering Confusion
- Thinking Wednesday is 'week four' because Sunday is day one.
别忘了 星期三 的考试。
我们 星期三 不上班。
- Tone Error
- Failing to maintain the high, flat first tone across all three syllables.
请在 星期三 之前回复。
会议改到 周三 了。
- Formal Synonym
- 周三 (zhōu sān) - Used in writing and business.
我们 礼拜三 去逛街。
- Colloquial Synonym
- 礼拜三 (lǐ bài sān) - Used in casual, everyday speech.
这周的 星期三 天气很好。
我 周三 比较忙。
- Related Category
- 工作日 (Workday) - Wednesday is the peak of the workweek.
下个 礼拜三 是我的生日。
چقدر رسمی است؟
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
今天是星期三。
Today is Wednesday.
Subject (今天) + Verb (是) + Time Noun (星期三).
我星期三去学校。
I go to school on Wednesday.
Time word (星期三) must come before the verb (去).
明天不是星期三。
Tomorrow is not Wednesday.
Negation '不' comes before '是'.
今天星期几?
What day is it today?
'几' replaces the number to ask the question.
星期三我有中文课。
I have a Chinese class on Wednesday.
Time can also be placed at the very beginning of the sentence.
他星期三不工作。
He does not work on Wednesday.
Negation '不' comes before the verb '工作'.
我们星期三见。
We will meet on Wednesday.
Common farewell phrase structure.
星期三很好。
Wednesday is good.
Simple adjective predicate.
下个星期三是我的生日。
Next Wednesday is my birthday.
Use '下个' to mean 'next'.
上个星期三我去买东西了。
I went shopping last Wednesday.
Use '上个' for 'last' and '了' for completed action.
他每星期三都去打篮球。
He goes to play basketball every Wednesday.
Structure: 每 + Time + 都 + Verb.
星期三早上我要开会。
I have a meeting on Wednesday morning.
Big to small time order: Day + Part of day.
这个星期三你忙吗?
Are you busy this Wednesday?
Use '这个' to mean 'this'.
我们星期三下午三点见。
Let's meet at 3 PM on Wednesday.
Day + Part of day + Exact time.
星期三的电影票很便宜。
Movie tickets on Wednesday are very cheap.
Using '的' to link time to a noun.
我每个星期三都给他打电话。
I call him every Wednesday.
'每个' is also correct and common for 'every'.
会议从星期二推迟到星期三了。
The meeting has been postponed from Tuesday to Wednesday.
Structure: 从...推迟到... (postponed from... to...).
请务必在下个星期三之前把报告交给我。
Please be sure to hand in the report to me before next Wednesday.
Use '在...之前' for 'before a certain time'.
要是星期三不下雨,我们就去爬山。
If it doesn't rain on Wednesday, we will go mountain climbing.
Conditional sentence using '要是...就...'.
这家餐厅每逢星期三都有特价菜。
This restaurant has special dishes every Wednesday.
'每逢' is a slightly more formal way to say 'every time it is'.
我已经把星期三的日程安排满了。
I have already fully booked my schedule for Wednesday.
Use of the '把' structure for dealing with an object (schedule).
比起星期一,我更喜欢星期三。
Compared to Monday, I prefer Wednesday.
Comparison structure: 比起 A, 我更喜欢 B.
虽然今天是星期三,但我感觉像星期五一样累。
Even though today is Wednesday, I feel as tired as if it were Friday.
'虽然...但...' (Although... but...) structure.
你知道下个星期三是什么节日吗?
Do you know what holiday it is next Wednesday?
Embedded question structure.
由于突发情况,原定于星期三的航班被取消了。
Due to unforeseen circumstances, the flight originally scheduled for Wednesday has been canceled.
Formal passive voice using '被' and formal vocabulary '原定于'.
对于很多上班族来说,星期三是一周中最难熬的一天。
For many office workers, Wednesday is the hardest day of the week to get through.
'对于...来说' (As for...) and '最难熬' (hardest to endure).
只要能在星期三下班前搞定,周末就不用加班了。
As long as we can get it done before getting off work on Wednesday, we won't have to work overtime on the weekend.
'只要...就...' (As long as... then...).
周三股市开盘即遭遇重挫,令投资者措手不及。
The stock market suffered a heavy blow right at the opening on Wednesday, catching investors off guard.
Journalistic style using '周三' and formal idioms like '措手不及'.
他坚持每周三去敬老院做义工,风雨无阻。
He insists on volunteering at the nursing home every Wednesday, rain or shine.
Use of idiom '风雨无阻' (rain or shine).
哪怕星期三再忙,我也要抽出时间去健身。
No matter how busy Wednesday is, I will still make time to work out.
'哪怕...也...' (Even if... still...).
这份企划案的最终定稿必须在下周三前敲定。
The final draft of this proposal must be finalized before next Wednesday.
Business terminology '企划案' and '敲定'.
与其星期三赶工,不如现在就开始准备。
Rather than rushing the work on Wednesday, it's better to start preparing now.
'与其...不如...' (Rather than... it is better to...).
鉴于本周三将有强台风登陆,所有户外活动一律暂停。
Given that a strong typhoon will make landfall this Wednesday, all outdoor activities are suspended without exception.
Formal official announcement style using '鉴于' and '一律'.
在那个动荡的年代,每一个普通的星期三都可能酝酿着历史的巨变。
In that turbulent era, every ordinary Wednesday could be brewing a monumental historical change.
Literary and evocative language ('动荡', '酝酿', '巨变').
董事会决议,自下个星期三起,全面实施新的绩效考核制度。
The board of directors has resolved that, starting next Wednesday, the new performance appraisal system will be fully implemented.
Highly formal corporate language ('决议', '自...起', '实施').
他那篇发表于上个周三的社论,在社会上引起了轩然大波。
His editorial, published last Wednesday, caused a massive uproar in society.
Use of idiom '轩然大波' and formal modifier '发表于'.
纵然星期三的日程已经排得密不透风,他依然从容不迫。
Even though his Wednesday schedule was packed airtight, he remained unhurried and calm.
Advanced idioms '密不透风' and '从容不迫'.
有关部门宣布,将于本周三举行针对该突发事件的新闻发布会。
The relevant authorities announced that a press conference regarding the emergency incident will be held this Wednesday.
Official news reporting structure ('有关部门', '将于', '针对').
那是一个阴雨绵绵的星期三,整个城市仿佛都笼罩在一种莫名的忧郁之中。
It was a continuously rainy Wednesday, and the entire city seemed shrouded in an inexplicable melancholy.
Descriptive, atmospheric writing style.
倘若能在星期三之前达成共识,后续的合作便会水到渠成。
If a consensus can be reached before Wednesday, the subsequent cooperation will fall into place naturally.
Formal conditional '倘若' and idiom '水到渠成'.
星期三在现代商业语境中,往往被赋予了承前启后的战略意义。
In the modern business context, Wednesday is often endowed with the strategic significance of connecting the preceding and the following.
Abstract, analytical language using '赋予' and idiom '承前启后'.
考究其词源,“星期”一词的引入,使得传统的旬日纪时法在近代逐渐式微,星期三便成了新历法普及的微观缩影。
Examining its etymology, the introduction of the word 'week' caused the traditional ten-day period timekeeping method to gradually decline in modern times, making Wednesday a microscopic microcosm of the popularization of the new calendar.
Academic, historical analysis ('考究', '式微', '微观缩影').
作者巧妙地将高潮情节设定在一个看似平淡无奇的星期三,以此反衬命运的无常。
The author cleverly sets the climax on a seemingly unremarkable Wednesday to contrastingly highlight the impermanence of fate.
Literary critique vocabulary ('反衬', '平淡无奇', '无常').
在宏观经济调控的周期里,周三发布的数据往往成为市场情绪波动的风向标。
In the cycle of macroeconomic regulation, the data released on Wednesdays often becomes the weather vane for market sentiment fluctuations.
Economic and financial jargon ('宏观经济调控', '风向标').
他习惯于在星期三的静谧中,剥离尘世的喧嚣,进行深度的哲学思辨。
He is accustomed to stripping away the noise of the mundane world in the tranquility of Wednesday to engage in deep philosophical speculation.
Philosophical and poetic phrasing ('剥离', '尘世的喧嚣', '思辨').
这项法案的通过,标志着自上个世纪末以来,历经无数个周三的激烈辩论终于尘埃落定。
The passage of this bill marks that the fierce debates, which have spanned countless Wednesdays since the end of the last century, have finally settled.
Political narrative style ('标志着', '尘埃落定').
无论是周三的例会还是周五的总结,其本质都是企业科层制管理下对个体时间的规训。
Whether it is the Wednesday regular meeting or the Friday summary, its essence is the discipline of individual time under the corporate bureaucratic management.
Sociological critique ('科层制', '规训').
那首古体诗中虽未明言星期三,但其描绘的“三日之期”恰与现代的周中之感暗合。
Although the ancient poem does not explicitly mention Wednesday, the 'three-day period' it depicts happens to implicitly coincide with the modern feeling of mid-week.
Literary comparative analysis ('古体诗', '暗合').
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
今天星期三
星期三快乐
每星期三
星期三左右
星期三之前
星期三以后
星期三到了
又到星期三
星期三特价
星期三例会
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Putting the time word at the end of the sentence.
礼拜三 is more common in the South and Taiwan.
- Placing 星期三 at the end of the sentence (e.g., 我去北京星期三).
- Using 在 before 星期三 when it's not needed (e.g., 在星期三我工作).
- Confusing 星期三 (Wednesday) with 三个星期 (Three weeks).
- Thinking Wednesday is 星期四 because Sunday is the first day of the week in some cultures.
- Pronouncing the tones incorrectly, especially letting the voice drop on 'sān'.
نکات
Time Before Action
Always remember the golden rule of Chinese grammar: Time words like 星期三 must come before the verb. Subject + Time + Verb.
The Number Rule
Monday is 1, Tuesday is 2, Wednesday is 3. Once you memorize this sequence, all the weekdays are easy.
Tone Practice
Practice saying 'xīng qī sān' like a robot: high and flat. Maintaining the first tone across all three syllables is key to sounding natural.
Catch the Number
When listening to native speakers talk fast, focus on catching the number at the end of 'xīng qī' to know which day they mean.
Use 周三 for Business
If you are writing a formal email or a business report, use 周三 instead of 星期三 to sound more professional.
Hump Day
Understand that Wednesday is the middle of the workweek in China too. People might be tired, so it's a good day for casual check-ins.
No Prepositions
Resist the urge to translate 'on'. Just say 星期三. Adding '在' (at/in/on) is usually unnecessary and sounds unnatural.
Every Wednesday
To say 'every Wednesday', use the pattern '每星期三都...'. The '都' (all) is very important for making the sentence sound complete.
Dropping the '个'
While '下个星期三' is standard, native speakers often drop the '个' and just say '下星期三' in fast, casual speech.
Regional Variations
Don't be confused if you hear 礼拜三. It means the exact same thing as 星期三. Just smile and know they mean Wednesday.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Three stars shining on Wednesday.
ریشه کلمه
Late 19th century adaptation of the 7-day week.
بافت فرهنگی
Often features different afternoon schedules in schools.
Common day for restaurant and cinema discounts.
Wednesday is the midpoint of the 996 work schedule for some.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"你这个星期三有空吗? (Are you free this Wednesday?)"
"我们星期三去吃火锅怎么样? (How about we go eat hotpot on Wednesday?)"
"你每星期三都做什么? (What do you do every Wednesday?)"
"上个星期三你去哪儿了? (Where did you go last Wednesday?)"
"下个星期三是几号? (What date is next Wednesday?)"
موضوعات نگارش
Describe your typical Wednesday routine.
Write about a memorable event that happened on a Wednesday.
How do you feel when Wednesday arrives?
Plan your ideal Wednesday schedule.
Compare your Wednesdays now to when you were a child.
سوالات متداول
10 سوالNo, 星期三 means Wednesday (the third day of the week). 'Three weeks' is 三个星期 (sān ge xīng qī). The order of the words changes the meaning entirely.
In the Chinese system, Monday is considered the first day of the week (星期一). Therefore, Tuesday is two, and Wednesday is three (星期三). Sunday is the exception and is called 星期日 or 星期天.
No. In Chinese grammar, time words must be placed before the verb. You cannot say '我去商店星期三'. You must say '我星期三去商店'.
They both mean Wednesday. 星期三 is the standard, everyday term. 周三 is slightly more formal and is very commonly used in written Chinese, news, and business contexts.
No, you do not need a preposition. You simply state the day. Instead of saying 'on Wednesday', you just say '星期三' before the verb.
You say 下个星期三 (xià ge xīng qī sān). The word 下 (xià) means 'down' or 'next' in the context of time. The measure word 个 is optional but common.
You say 上个星期三 (shàng ge xīng qī sān). The word 上 (shàng) means 'up' or 'last' in the context of time.
礼拜三 is widely understood and very common in spoken Chinese, especially in southern regions and Taiwan. However, 星期三 is considered the more standard term for formal learning.
You ask 今天星期几? (Jīn tiān xīng qī jǐ?). The word 几 (jǐ) is a question word used for numbers, replacing the '三' in the answer.
It is pronounced xīng qī sān. All three characters are first tone, meaning your voice should be high and flat for all three syllables.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: Today is Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I go to Beijing on Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: What day is it today?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Next Wednesday is my birthday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I was busy last Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: See you on Wednesday afternoon.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I study Chinese every Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The meeting is postponed to Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Please finish before Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The flight originally scheduled for Wednesday was canceled.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Wednesday is the hardest day of the week.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The stock market plummeted on Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Given that there is a typhoon this Wednesday...
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: His editorial published last Wednesday caused an uproar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Even if Wednesday is busy, I will work out.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Wednesday has strategic significance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The debate spanning countless Wednesdays finally settled.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the pinyin for 星期三.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the formal 2-character synonym for Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the colloquial 3-character synonym for Wednesday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Today is Wednesday' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I go to school on Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What day is it today?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'See you next Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wednesday morning'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I was busy last Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I study every Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please reply before Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say Wednesday using the colloquial term.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The meeting is postponed to Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wednesday is the hardest day'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say Wednesday using the formal 2-character term.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Given that this Wednesday has a typhoon...'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'His schedule is packed airtight on Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The event originally scheduled for Wednesday...'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'xīng qī sān' perfectly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wednesday became a microcosm of the new calendar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Tomorrow is not Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Are you busy this Wednesday?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Compared to Monday, I prefer Wednesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: [xīng qī sān]. What day is it?
Number 3.
Listen: [wǒ xīng qī sān qù]. Translate.
Subject + Time + Verb.
Listen: [xià ge xīng qī sān]. Translate.
xià = next.
Listen: [zhōu sān]. What day is it?
Formal term.
Listen: [lǐ bài sān]. What day is it?
Colloquial term.
Listen: [měi xīng qī sān dōu]. Translate.
měi...dōu.
Listen: [yuán dìng yú zhōu sān]. Translate.
Formal phrasing.
Listen: [zài xīng qī sān zhī qián]. Translate.
zhī qián = before.
Listen: [jiàn yú běn zhōu sān]. Translate.
jiàn yú = given that.
Listen: [lì jīng wú shù ge zhōu sān]. Translate.
lì jīng = experiencing.
Listen: [jīn tiān xīng qī jǐ]. Translate.
Question.
Listen: [shàng ge xīng qī sān]. Translate.
shàng = last.
Listen: [xīng qī sān zǎo shang]. Translate.
zǎo shang = morning.
Listen: [tuī chí dào xīng qī sān]. Translate.
tuī chí = postpone.
Listen: [zhōu sān gǔ shì dà diē]. Translate.
gǔ shì = stock market.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
星期三 (xīng qī sān) means Wednesday. Remember that in Chinese, time words must be placed before the verb. For example: 我星期三去北京 (I am going to Beijing on Wednesday).
- Means 'Wednesday' in English.
- Literally translates to 'Week Three'.
- Used as a time noun before verbs.
- Synonyms include 周三 and 礼拜三.
Time Before Action
Always remember the golden rule of Chinese grammar: Time words like 星期三 must come before the verb. Subject + Time + Verb.
The Number Rule
Monday is 1, Tuesday is 2, Wednesday is 3. Once you memorize this sequence, all the weekdays are easy.
Tone Practice
Practice saying 'xīng qī sān' like a robot: high and flat. Maintaining the first tone across all three syllables is key to sounding natural.
Catch the Number
When listening to native speakers talk fast, focus on catching the number at the end of 'xīng qī' to know which day they mean.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1کمی یا مقدار کمی. بعد از فعل برای بیان 'مقداری' و بعد از صفت برای مقایسه استفاده میشود.
有点儿
A1کمی (با بار معنایی منفی)
一下
A2کمی؛ یک لحظه (بعد از فعل برای ملایم کردن لحن استفاده میشود).
一点儿
A1یک کمی؛ مقدار کمی.
一会儿
A1یک لحظه، مدتی کوتاه.
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1حرف اضافهای به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی یک موضوع یا تعیین محتوای یک کتاب یا گفتگو استفاده میشود.
快要
A2قطار در شرف رسیدن به ایستگاه است. الان باران میگیرد، چتر ببر.