At the A1 level, '工人' (gōngrén) is taught as a basic vocabulary word for occupations. Students learn it alongside words like '老师' (teacher) and '医生' (doctor). The focus is on simple identification: '他是工人' (He is a worker). At this stage, you don't need to worry about the historical or social nuances. You should focus on recognizing the two characters—'工' (work) and '人' (person)—and using them with the basic measure word '个'. You will use it to describe what people do in very simple sentences. It is one of the easiest nouns to learn because both characters are high-frequency and have clear meanings. By the end of A1, you should be able to say your father or friend is a worker and ask others about their jobs using this word.
At the A2 level, you begin to use '工人' in more descriptive contexts. You will learn to add adjectives like '辛苦' (hard-working) or '忙' (busy) to describe their daily lives. You also start to see '工人' in compound words like '建筑工人' (construction worker) or '搬运工人' (porter/mover). At this stage, you should be comfortable using the measure word '名' for a slightly more formal tone. You will also learn to use '工人' in sentences that describe location, such as '工人在工厂里工作' (The workers are working in the factory). You are expected to distinguish between '工人' and '工作', where the former is the person and the latter is the action or the abstract concept of a job.
By B1, your understanding of '工人' expands to include social and economic contexts. You will encounter the word in texts about urban development, factory life, and the history of China's economic opening. You should be able to discuss the differences between '工人' and '员工' (corporate employee) and understand why someone might choose to be a '技工' (skilled worker). This level also introduces the concept of '农民工' (migrant workers) and their role in modern society. You will learn to use '工人' in more complex grammar structures, such as '虽然他是工人,但他很喜欢读书' (Although he is a worker, he loves reading). You should also be able to understand news snippets that mention '工会' (labor unions) or '工人权益' (workers' rights).
At the B2 level, '工人' is used in discussions about sociology, labor economics, and industrialization. You will study the '工人阶级' (working class) as a political and social entity. You are expected to understand the nuances of how the status of workers has changed from the planned economy era to the market economy era. You will use the word in debates about automation and how it affects '传统工人' (traditional workers). Your vocabulary will include related terms like '劳动力市场' (labor market) and '下岗工人' (laid-off workers). You should be able to write an essay or give a presentation on the challenges faced by industrial workers in the 21st century, using '工人' as a core term to anchor your arguments.
At the C1 level, '工人' becomes a tool for deep cultural and literary analysis. You might read literature that depicts the lives of workers, such as the 'working-class literature' (工人文学) that emerged in different periods of Chinese history. You will analyze the term's use in political slogans and its evolution in official discourse. You should be able to discuss the intersectionality of being a '工人' in terms of gender, region, and education. You will understand high-level idioms and academic phrases that incorporate '工', and you'll be able to distinguish between various types of labor in a very granular way. Your usage of the word will be precise, reflecting an understanding of its historical baggage and its modern socio-political implications.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '工人'. You can appreciate the philosophical dimensions of labor as expressed in Chinese thought. You can navigate complex legal documents regarding '劳动者' and '工人' with ease. You understand the most subtle connotations of the word in different dialects or registers—for instance, how '工人' might be used ironically or nostalgically in certain subcultures. You can engage in high-level academic research regarding the '工人阶级' and contribute to discussions on global labor movements from a Chinese perspective. The word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual lens through which you can view the entirety of Chinese social history and its future trajectory.

工人 در ۳۰ ثانیه

  • 工人 (gōngrén) means 'worker', specifically referring to manual or industrial laborers in manufacturing, construction, or technical trades.
  • It is composed of the characters for 'work' (工) and 'person' (人), making it easy to remember and write.
  • Unlike the broad English term 'worker', it is rarely used for office or professional roles, which use '员工' or '职员'.
  • It carries significant historical and social weight in China, often associated with the 'working class' and the nation's industrial strength.

The Chinese word 工人 (gōngrén) is a foundational noun in the Mandarin lexicon, primarily translated as "worker" or "laborer." At its most basic level, it is composed of two simple characters: 工 (gōng), which signifies work, labor, or a craft, and 人 (rén), which means person. Together, they literally translate to "work person." While in English, the word "worker" can be broad enough to include anyone with a job, in Chinese, 工人 carries a more specific connotation, usually referring to manual laborers, industrial workers, or those engaged in physical production rather than office-based professional staff. It is the quintessential term for the blue-collar workforce that has been the backbone of China's rapid industrialization over the last century.

Etymological Roots
The character 工 originally depicted a carpenter's square or a tool used for measurement, emphasizing the precision and physical nature of craft. When paired with 人, it defines an individual defined by their specialized physical skill or their role in a production line.

Historically, the term 工人 holds significant weight in Chinese social and political history. During the mid-20th century, the "working class" (工人阶级 - gōngrén jiējí) was elevated to a position of high social status as the revolutionary vanguard. In this context, being a 工人 was not just a job; it was a point of pride and a political identity. Even today, while the economic landscape has shifted towards services and technology, the term remains ubiquitous in daily life, especially when discussing construction, manufacturing, and public works. You will hear it when people talk about the people building the subway, the staff in a textile factory, or the technicians maintaining the power grid.

我的祖父曾经是一名钢铁厂的工人。 (My grandfather used to be a steel mill worker.)

In modern usage, the term has branched out to include various specialized roles. For instance, a 建筑工人 (jiànzhù gōngrén) is a construction worker, and a 清洁工人 (qīngjié gōngrén) is a sanitation worker. It is important to note that 工人 is generally neutral but can occasionally feel slightly formal or old-fashioned in casual conversation compared to more specific job titles. However, for a beginner (A1 level), it is the safest and most accurate word to use when describing someone who works in a factory or does manual labor. It avoids the complexities of professional hierarchies and focuses on the fundamental act of labor.

Furthermore, the word is often used in collective terms. For example, 工人们 (gōngrénmen) refers to a group of workers. In news reports, you might hear about 工人权益 (gōngrén quányì) or workers' rights. This demonstrates that the word is deeply embedded in the social fabric of China, representing not just individuals but a massive segment of the population that drives the economy. When you use this word, you are acknowledging a specific type of contribution to society—one that is physical, tangible, and essential.

这些工人正在修理马路。 (These workers are repairing the road.)

Cultural Nuance
In China, the 'Worker-Peasant-Soldier' (工农兵) alliance was a core ideological concept. This makes the word '工人' carry a historical weight that 'worker' in English might lack.

In summary, 工人 is an essential noun for any Chinese learner. It is easy to write, easy to remember, and provides a window into both the history and current reality of Chinese life. Whether you are describing a family member's occupation or discussing the workforce behind a global product, this word is your primary tool for expressing the concept of an industrial or manual worker.

Using 工人 (gōngrén) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must master the measure words and common verb pairings associated with it. The most common measure word for a worker is 个 (gè), which is general and widely accepted. For a more formal or respectful tone, especially in writing or news, 名 (míng) or 位 (wèi) is used. For example, "一名工人" (one worker) sounds more professional than "一个工人."

Basic Sentence Structure
Subject + 是 + (Measure Word) + 工人.
Example: 他是一个工人。(He is a worker.)

When describing what a worker does, 工人 often acts as the subject of the sentence. Common verbs following it include 工作 (gōngzuò - to work), 生产 (shēngchǎn - to produce), and 维修 (wéixiū - to repair/maintain). Because many workers in China are part of a team, you will often see it used in the plural by adding 们 (men) or by using a collective noun like 队伍 (duìwu - team/ranks). For instance, "工人们正在开会" (The workers are having a meeting).

工厂里的工人每天工作八小时。 (The workers in the factory work eight hours every day.)

Adjectives can be placed before 工人 to specify the type of worker or their quality. For example, 老工人 (lǎo gōngrén) refers to an experienced or veteran worker, while 熟练工人 (shúliàn gōngrén) means a skilled worker. Note that the adjective 辛苦 (xīnkǔ - hard-working/laborious) is very frequently used to describe the nature of a worker's life in China, reflecting a social acknowledgment of their physical effort.

In more complex sentences, 工人 can be part of a compound noun. For example, 铁路工人 (tiělù gōngrén - railway worker) or 石油工人 (shíyóu gōngrén - oil worker). In these cases, the industry name precedes the word 工人. This is a very productive pattern in Chinese—if you know the name of an industry, you can simply add 工人 to describe someone who works in it. This pattern is essential for expanding your vocabulary beyond the A1 level.

Common Collocations
招聘工人 (zhāopìn gōngrén) - To recruit workers
培训工人 (péixùn gōngrén) - To train workers
工人宿舍 (gōngrén sùshè) - Workers' dormitory

Finally, consider the negative and interrogative forms. To ask if someone is a worker, you would say: "你是工人吗?" (Are you a worker?). To negate it, use 不是 (bú shì): "我不是工人,我是老师" (I am not a worker, I am a teacher). Understanding these basic structures allows you to integrate 工人 into a wide variety of conversational contexts, from simple introductions to discussions about the economy.

In the real world, you will encounter 工人 (gōngrén) in a variety of settings, ranging from formal news broadcasts to casual street conversations. If you are living in or visiting a Chinese city, one of the most common places to hear this word is near construction sites. You might hear a foreman giving instructions to the 工人们 or see signs indicating that "Workers only" (工人通道) are allowed in certain areas. Because China is often called the "world's factory," the term is ubiquitous in industrial zones like those in Shenzhen or Guangzhou, where millions of 工人 contribute to global trade.

新闻报道说,这家工厂需要招募五百名新工人。 (The news reported that this factory needs to recruit five hundred new workers.)

Television and social media are other prime locations for hearing this word. On the news (新闻联播), you will frequently hear about the achievements of the "working class" or specific stories of "model workers" (劳模 - láomó). These stories often highlight the dedication and technical skill of a particular 工人, portraying them as national heroes. This reflects the deep-seated cultural value placed on labor. In movies or TV dramas set in the 1980s or 90s, the word is even more common, as it depicts an era when working for a state-owned enterprise as a 工人 was the most stable and respected career path.

In everyday life, you might use the word when talking to a landlord or a service provider. If something in your apartment breaks, you might ask, "你能找个工人来修理吗?" (Can you find a worker to come and fix it?). Here, the word refers to a handyman or a technician. Similarly, in the context of public transportation, you might see 铁路工人 (railway workers) working on the tracks. The word is functional, practical, and devoid of unnecessary fluff, making it a staple of utilitarian communication.

Contextual Variations
Industrial: Factory production lines.
Construction: Building and infrastructure.
Service: Maintenance and repair.
Political: The 'working class' as a social pillar.

Finally, the word appears in many idiomatic and compound expressions. For example, the "Workers' Stadium" in Beijing is known as 工人体育场 (Gōngrén Tǐyùchǎng), or "Gongti" for short. This is one of the most famous landmarks in the city, showing how the term is literally built into the geography of Chinese urban life. Whether you are reading a newspaper, watching a documentary, or just walking down the street, 工人 is a word that connects you to the physical reality of how things are made and maintained in the Chinese-speaking world.

While 工人 (gōngrén) seems simple, English speakers often make the mistake of using it too broadly. In English, we might say "I am a worker at Google," even if we are a software engineer or a manager. In Chinese, however, if you work in an office, you should never call yourself a 工人. Doing so would imply that you are doing manual labor on a production line or a construction site. Instead, the appropriate term for an office worker is 职员 (zhíyuán) or 员工 (yuángōng). Using 工人 in a corporate context will lead to confusion or amusement.

Mistake 1: Broad Application
Using '工人' for white-collar jobs.
Correct: Use 职员 (zhíyuán) or 员工 (yuángōng) for office roles.

Another common error involves measure words. Beginners often forget to use a measure word at all, saying "他是一个工人" (which is correct) but sometimes omitting the '个' or '名'. In Chinese, nouns describing people almost always require a measure word when quantified. Furthermore, using the wrong measure word can change the tone. Using 位 (wèi) is very respectful, while 个 (gè) is neutral. Using 名 (míng) is common for professional or official descriptions. Avoid using 只 (zhī) or other animal/object measure words, as this is a major grammatical error.

错误: 我在办公室当工人。 (Wrong: I am a [manual] worker in the office.)
正确: 我在办公室工作。 (Correct: I work in an office.)

There is also the nuance of 工人 versus 工作者 (gōngzuòzhě). While both involve the root 'work,' 工作者 is usually used for "workers" in a professional or field-specific sense, such as 艺术工作者 (art workers) or 社会工作者 (social workers). If you call a social worker a 工人, you are technically saying they are a manual laborer, which is incorrect. Always consider the nature of the labor—if it involves tools, machinery, or physical strength, 工人 is likely correct. If it involves mental labor or office tasks, look for an alternative.

Lastly, be aware of the social connotations. While the term is neutral, in some modern urban contexts, it can be associated with low-income or difficult working conditions. When speaking with someone who does manual labor, it is often more polite to refer to them by their specific trade (e.g., 师傅 - shīfu, meaning master/technician) rather than simply calling them a "worker." Using 师傅 shows respect for their skill, whereas 工人 is just a categorical label. Mastering these social and grammatical boundaries will make your Chinese much more sophisticated.

To truly master the concept of "worker" in Chinese, you need to understand the spectrum of similar terms and how they differ from 工人 (gōngrén). The most frequent alternative you will encounter is 员工 (yuángōng). This is a general term for "employee" and is used in almost all business contexts. If you are talking about the staff of a company, whether they are in the factory or the office, 员工 is the safest, most professional term. It emphasizes the contractual relationship between the person and the company, whereas 工人 emphasizes the nature of the work itself.

Comparison: 工人 vs 员工
工人: Manual/Industrial focus. Often refers to the 'working class'.
员工: General employee. Used in corporate and business settings.

Another important term is 劳动者 (láodòngzhě). This is a more formal and academic term meaning "laborer" or "one who labors." You will find it in legal documents, labor laws, and political speeches. It is broader than 工人, as it includes farmers and anyone who contributes labor to society. While 工人 is the person you see on the construction site, 劳动者 is the person the law protects. On May 1st, International Workers' Day, the focus is on all 劳动者.

我们公司有三千名员工,其中大部分是技术工人。 (Our company has 3,000 employees, most of whom are technical workers.)

For specialized manual labor, the word 技工 (jìgōng), short for 技术工人 (jìshù gōngrén), is used. This refers to a skilled worker or technician. In a world where high-tech manufacturing is becoming the norm, being a 技工 is often seen as a step above a general 工人. Similarly, 蓝领 (lánlǐng) is the direct translation of "blue-collar," used to contrast with 白领 (báilǐng) or "white-collar." While 蓝领 is a loanword concept, it is increasingly common in economic discussions in China.

Finally, consider the term 师傅 (shīfu). While not a direct synonym for "worker," it is the most common way to address a worker or craftsman directly. If you call a taxi driver, a plumber, or a factory worker "工人," it sounds like you are describing their category. If you call them "师傅," you are addressing them with respect for their skill and experience. In summary, use 工人 to describe the job category, 员工 for the company role, and 师傅 for direct, respectful interaction.

Quick Comparison Table
职员 (zhíyuán): Office staff
农民工 (nóngmíngōng): Migrant worker
雇员 (gùyuán): Employee (legal term)
劳动力 (láodònglì): Labor force (economic term)

نکته جالب

In ancient China, '工' was one of the four traditional social classes: Scholars (士), Farmers (农), Workers/Craftsmen (工), and Merchants (商).

راهنمای تلفظ

UK /ɡɒŋ.rən/
US /ɡɔŋ.rən/
Equal stress on both syllables, but Gōng is First Tone (high level) and Rén is Second Tone (rising).
هم‌قافیه با
红 (hóng) 中 (zhōng) 风 (fēng) 同 (tóng) 门 (mén) 真 (zhēn) 深 (shēn) 本 (běn)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Gong' like 'gone'. It should be more like 'go' + 'ng'.
  • Pronouncing 'Ren' with a flat English 'r'. Curving the tongue is key.
  • Mixing up the tones, making it sound like 'public person' (公人).
  • Using the third tone for 'Gong'.
  • Pronouncing the 'n' in 'Ren' too softly.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他是一个工人。

He is a worker.

Uses basic 'Subject + 是 + Noun' structure.

2

我爸爸是工人。

My dad is a worker.

Possessive '我' used as 'my'.

3

工人在这里。

The worker is here.

Uses '在这里' for location.

4

那是三个工人。

Those are three workers.

Number + Measure Word + Noun.

5

工人很忙。

The worker is very busy.

Adjective '忙' with '很'.

6

你是工人吗?

Are you a worker?

Basic question with '吗'.

7

工人不喝咖啡。

The worker doesn't drink coffee.

Negative '不' before the verb.

8

这是工人的衣服。

This is the worker's clothes.

Possessive '的' used.

1

那名工人在修理机器。

That worker is repairing the machine.

Measure word '名' is more formal.

2

工厂里有很多工人。

There are many workers in the factory.

Existence sentence with '有'.

3

这些工人每天都很辛苦。

These workers work very hard every day.

Adjective '辛苦' (hard-working).

4

我想当一名建筑工人。

I want to be a construction worker.

Verb '当' (to be/become).

5

工人们正在吃午饭。

The workers are eating lunch.

Plural marker '们' and continuous '正在'.

6

他是一个老工人,很有经验。

He is an old worker, very experienced.

Adjective '老' (veteran/old).

7

工人需要戴安全帽。

Workers need to wear safety helmets.

Verb '需要' (need).

8

这里的工人工作很快。

The workers here work very fast.

Adverbial '很快'.

1

作为一名工人,他非常热爱他的职业。

As a worker, he loves his profession very much.

Structure '作为... (As a...)'.

2

政府正在努力提高工人的待遇。

The government is working hard to improve workers' benefits.

Noun '待遇' (benefits/pay).

3

这家工厂的工人大多来自农村。

Most workers in this factory come from the countryside.

Structure '来自' (come from).

4

熟练工人是工厂最宝贵的财产。

Skilled workers are the factory's most valuable assets.

Compound '熟练工人'.

5

工人们要求缩短工作时间。

The workers are demanding shorter working hours.

Verb '要求' (demand/request).

6

他虽然是工人,但知识很渊博。

Although he is a worker, he is very knowledgeable.

Conjunction '虽然...但...'.

7

这名工人因为表现出色获得了奖励。

This worker received a reward for his outstanding performance.

Reason '因为' and result '获得'.

8

我们需要招募更多的技术工人。

We need to recruit more technical workers.

Compound '技术工人'.

1

工业革命彻底改变了工人的生活方式。

The Industrial Revolution completely changed the workers' way of life.

Abstract subject '工业革命'.

2

工会代表工人与管理层进行谈判。

The labor union represents workers in negotiations with management.

Verb '代表' (represent).

3

自动化技术的普及减少了对体力工人的需求。

The popularity of automation technology has reduced the demand for manual workers.

Complex noun phrase '自动化技术的普及'.

4

这名工人通过自学成为了工程师。

This worker became an engineer through self-study.

Preposition '通过' (through).

5

保护工人的安全是企业的首要责任。

Protecting the safety of workers is the primary responsibility of an enterprise.

Gerund-like phrase as subject.

6

这些工人正在为保障城市的运行而努力。

These workers are working hard to ensure the operation of the city.

Structure '为...而努力'.

7

这种新型材料需要经验丰富的工人来处理。

This new material requires experienced workers to handle.

Adjective phrase '经验丰富的'.

8

工人阶级在现代社会中依然扮演着重要角色。

The working class still plays an important role in modern society.

Idiom '扮演角色' (play a role).

1

文学作品中对工人形象的塑造往往具有时代特征。

The portrayal of worker images in literary works often has characteristics of the era.

Academic term '塑造' (portrayal/shaping).

2

由于产业结构调整,许多传统工人面临转岗压力。

Due to industrial restructuring, many traditional workers face the pressure of job reassignment.

Economic term '产业结构调整'.

3

这篇论文深入探讨了工人群体的社会认同感。

This paper explores the social identity of the worker group in depth.

Verb '探讨' (explore/discuss).

4

我们要弘扬工匠精神,培养更多高素质工人。

We must promote the spirit of craftsmanship and cultivate more high-quality workers.

Political/Cultural term '工匠精神'.

5

工人的罢工行动引起了社会的广泛关注。

The workers' strike action has drawn widespread social attention.

Noun '罢工' (strike).

6

在全球化背景下,工人的流动性显著增强。

In the context of globalization, the mobility of workers has increased significantly.

Contextual phrase '在全球化背景下'.

7

该政策旨在弥合技术工人和非技术工人之间的薪酬差距。

The policy aims to bridge the pay gap between skilled and unskilled workers.

Verb '旨在' (aim to).

8

他的一生都在为改善工人的生存状况而奔走。

He spent his whole life campaigning to improve the living conditions of workers.

Structure '为...而奔走'.

1

工人阶级的觉醒是近代史研究中的一个核心命题。

The awakening of the working class is a core proposition in the study of modern history.

Formal term '觉醒' (awakening).

2

马克思主义理论对工人的异化劳动进行了深刻剖析。

Marxist theory provides a profound analysis of the alienated labor of workers.

Philosophical term '异化劳动' (alienated labor).

3

在后工业化时代,‘工人’这一概念的内涵正在发生嬗变。

In the post-industrial era, the connotation of the concept 'worker' is undergoing a transformation.

Literary term '嬗变' (evolution/transformation).

4

我们需要审视资本逻辑如何重塑了工人的时空体验。

We need to examine how the logic of capital has reshored the space-time experience of workers.

Abstract verb '审视' (examine).

5

尽管技术在进步,但工人作为价值创造者的本质并未改变。

Despite technological progress, the essence of the worker as a value creator has not changed.

Conjunction '尽管...但...'.

6

该纪录片真实地记录了底层工人的挣扎与希望。

The documentary truthfully records the struggles and hopes of bottom-level workers.

Adverb '真实地'.

7

劳动合同法为保障工人的合法权益提供了法律依据。

The Labor Contract Law provides a legal basis for protecting the legitimate rights and interests of workers.

Legal term '合法权益'.

8

工人与知识分子的结合曾极大地推动了社会进步。

The combination of workers and intellectuals once greatly promoted social progress.

Historical analysis structure.

ترکیب‌های رایج

一名工人
建筑工人
熟练工人
工人阶级
招聘工人
工人宿舍
技术工人
下岗工人
工人权利
老工人

عبارات رایج

工人工资

— The wages or salary paid to workers.

工人工资每个月发一次。

工人运动

— The labor movement or workers' movement.

工人运动推动了法律的改变。

临时工人

— Temporary workers or part-time laborers.

淡季时,工厂会招一些临时工人。

工人队伍

— The ranks or team of workers.

我们要壮大工人队伍。

产业工人

— Industrial workers, specifically in manufacturing.

产业工人是工业化的基础。

铁路工人

— Workers who build or maintain railways.

铁路工人在艰苦的环境下工作。

清洁工人

— Sanitation or cleaning workers.

清洁工人让城市变得干净。

矿山工人

— Miners or workers in a mine.

矿山工人的工作非常危险。

水电工人

— Plumbers and electricians.

我找了一个水电工人来修水管。

装卸工人

— Stevedores or loading workers.

装卸工人在码头忙碌着。

اصطلاحات و عبارات

"工欲善其事,必先利其器"

— To do a good job, one must first sharpen one's tools.

作为工人,我们要懂得保养机器,所谓工欲善其事,必先利其器。

Literary
"异曲同工"

— Different tunes played with equal skill; different approaches achieving the same result.

虽然他们的工作方法不同,但结果是异曲同工的。

Formal
"巧夺天工"

— Wonderful workmanship excelling nature; superb craftsmanship.

这座雕像真是巧夺天工。

Literary
"鬼斧神工"

— Uncanny workmanship; used for nature or incredible art.

这里的自然景观真是鬼斧神工。

Literary
"偷工减料"

— To scrimp on relevant materials and cut corners in workmanship.

那个建筑工人因为偷工减料被开除了。

Negative/Common
"粗制滥造"

— To manufacture in a crude and slipshod manner.

我们不能为了速度而粗制滥造。

Negative/Common
"各尽所能"

— From each according to his ability.

在工厂里,每个工人都各尽所能。

Formal
"任劳任怨"

— To bear responsibility and blame without complaint.

那名老工人几十年如一日,任劳任怨。

Positive
"勤勤恳恳"

— Industrious and conscientious.

他是一个勤勤恳恳的工人。

Positive
"各司其职"

— Each does his duty.

车间里的工人们各司其职,秩序井然。

Formal

خانواده کلمه

اسم‌ها

工厂 (factory)
工具 (tool)
工作 (job)
工资 (wage)
工业 (industry)
工会 (union)

فعل‌ها

工作 (to work)
罢工 (to strike)
完工 (to finish work)
开工 (to start work)

صفت‌ها

工业的 (industrial)
人工的 (artificial/manual)

مرتبط

技术 (technology)
劳动 (labor)
生产 (production)
师傅 (master/worker)
学徒 (apprentice)

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a person (人) holding a capital 'I' shaped tool (工). The tool is for work, so they are a worker.

تداعی تصویری

Picture a person standing next to a large steel beam shaped like the character '工'.

شبکه واژگان

工厂 (Factory) 机器 (Machine) 产品 (Product) 工资 (Salary)

ریشه کلمه

The character '工' (gōng) dates back to oracle bone script, where it depicted a carpenter's square or a tool for making right angles. '人' (rén) is a pictograph of a person standing. Combined, they represent a person who uses tools to perform a task.

معنای اصلی: A craftsman or a person skilled in a trade.

Sino-Tibetan
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!