حرية
Cela signifie que tu peux faire ou dire ce que tu veux sans être arrêté.
Freedom is the ability to choose and act according to one's own will within the boundaries of social responsibility.
Mot en 30 secondes
- The power to act or speak without external control.
- A fundamental human right recognized globally.
- Involves personal responsibility along with individual choices.
Summary
Freedom is the ability to choose and act according to one's own will within the boundaries of social responsibility.
- The power to act or speak without external control.
- A fundamental human right recognized globally.
- Involves personal responsibility along with individual choices.
Use with specific nouns
Always pair 'حرية' with specific nouns like 'تعبير' (expression) or 'رأي' (opinion) to make your meaning clearer. It helps the listener understand exactly what kind of freedom you are discussing.
Avoid confusing with chaos
Don't confuse freedom with lack of rules. In Arabic culture, freedom is highly valued but always balanced with ethics and social norms.
Freedom as a core value
Freedom is a deeply respected concept in Arab literature and philosophy. It is often linked to the concept of dignity and honor.
Exemples
4 sur 4حرية التعبير مكفولة بالقانون.
Freedom of expression is guaranteed by law.
يجب أن نحترم حريات الآخرين.
We must respect the freedoms of others.
أريد الحرية في اختيار مستقبلي.
I want the freedom to choose my future.
تناقش الفلسفة مفهوم الحرية الفردية.
Philosophy discusses the concept of individual freedom.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the word 'حر' (free) as the root. A free person (حر) enjoys freedom (حرية).
Overview
أولاً: نظرة عامة. كلمة 'حرية' هي اسم مشتق من الجذر (ح ر ر)، وتعبر عن حالة التحرر من العبودية أو القيود. في اللغة العربية، ترتبط الحرية بمفهوم الكرامة الإنسانية، فهي ليست مجرد غياب للقيود، بل هي مسؤولية واعية تجاه الذات والمجتمع.
ثانياً: أنماط الاستخدام. تُستخدم الكلمة في سياقات متنوعة، فقد تأتي كاسم مجرد (الحرية حق للجميع) أو مضافة (حرية التعبير، حرية الرأي، حرية الصحافة). يمكن أن تكون فاعلاً في الجملة أو مفعولاً به، وتتأثر بحروف الجر مثل 'من' (تحرر من) أو 'في' (حرية في الاختيار).
ثالثاً: السياقات الشائعة. تظهر الكلمة بكثرة في الخطاب السياسي والقانوني، حيث نتحدث عن 'الحريات العامة'. كما تُستخدم في السياق الشخصي للتعبير عن الاستقلالية في اتخاذ القرارات اليومية، مثل 'أنا أتمتع بحرية اختيار ملابسي'.
رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة. تختلف 'الحرية' عن 'الانفلات'؛ فالحرية تقترن بالمسؤولية والأخلاق، بينما الانفلات يعني غياب الضوابط تماماً. كما تختلف عن 'الاستقلال'، حيث يشير الاستقلال غالباً إلى الدول والسيادة، بينما الحرية ترتبط أكثر بالأفراد والخيارات الشخصية.
Notes d'usage
The word 'حرية' is used in both formal and informal contexts. It is a highly positive term. When used in plural 'حريات', it usually refers to civil liberties.
Erreurs courantes
Some learners confuse 'حرية' with 'تحرر'. Remember that 'حرية' is the noun for the concept, while 'تحرر' is the action of liberating oneself.
Astuce mémo
Think of the word 'حر' (free) as the root. A free person (حر) enjoys freedom (حرية).
Origine du mot
Derived from the Arabic root 'ح ر ر', which relates to being free, pure, or noble. It has been used historically to describe the status of a person who is not a slave.
Contexte culturel
In Arab culture, the concept of freedom is often intertwined with the concept of honor and responsibility. It is a central theme in modern Arabic poetry and political discourse.
Exemples
حرية التعبير مكفولة بالقانون.
everydayFreedom of expression is guaranteed by law.
يجب أن نحترم حريات الآخرين.
formalWe must respect the freedoms of others.
أريد الحرية في اختيار مستقبلي.
informalI want the freedom to choose my future.
تناقش الفلسفة مفهوم الحرية الفردية.
academicPhilosophy discusses the concept of individual freedom.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
في رحاب الحرية
In the realm of freedom
دفع ثمن الحرية
Paying the price for freedom
نادى بالحرية
Called for freedom
Souvent confondu avec
Refers to the process or act of becoming free, whereas 'حرية' is the state of freedom itself.
Modèles grammaticaux
Use with specific nouns
Always pair 'حرية' with specific nouns like 'تعبير' (expression) or 'رأي' (opinion) to make your meaning clearer. It helps the listener understand exactly what kind of freedom you are discussing.
Avoid confusing with chaos
Don't confuse freedom with lack of rules. In Arabic culture, freedom is highly valued but always balanced with ethics and social norms.
Freedom as a core value
Freedom is a deeply respected concept in Arab literature and philosophy. It is often linked to the concept of dignity and honor.
Teste-toi
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
تعتبر ___ التعبير من أهم الحقوق المدنية.
السياق يتحدث عن حق مدني، والكلمة المناسبة هي حرية.
اختر المعنى الصحيح
ما هو عكس كلمة حرية؟
العبودية هي النقيض المباشر للحرية.
رتب الكلمات لتكوين جملة
الحرية / حق / الإنسان / من / أساسي
هذا هو الترتيب النحوي الصحيح للجملة.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsلا، الحرية ليست مطلقة بل تقيدها قوانين المجتمع وحقوق الآخرين. الحرية الحقيقية هي التي تحترم كرامة الجميع وتلتزم بالمسؤولية.
الحرية ترتبط غالباً بالخيارات الشخصية والحقوق الفردية. أما الاستقلال فيشير عادة إلى تحرر الدول أو المؤسسات من السيطرة الخارجية.
يمكنك قول 'حرية التعبير حق أساسي لكل مواطن'. هذا يوضح أن الكلمة تُستخدم لوصف نوع معين من الحقوق.
نعم، جمعها هو 'حريات'. نستخدم هذا الجمع عند الحديث عن أنواع مختلفة من الحقوق مثل الحريات الشخصية والحريات العامة.
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur society
عادل
A2Ceci décrit quelqu'un ou quelque chose qui est juste et traite tout le monde avec équité.
اِعْتِدَال
B2La qualité d'être équilibré et d'éviter les excès. C'est le fait de rester dans la mesure et la modération.
عنيف
A1Cela décrit des actions qui sont rudes, utilisent la force et peuvent causer du tort ou des dégâts.
عربي
A1Cela fait référence aux personnes des pays arabes ou à la langue arabe.
اعتماد
B1Le fait de faire confiance à quelqu'un ou de compter sur quelque chose. Dans un cadre officiel, cela signifie obtenir une accréditation.
أفراد
B1Ceci fait référence à une seule personne, distincte d'un groupe.
أجنبي
A1Cela signifie que quelqu'un ou quelque chose vient d'un autre pays.
اِجْتِمَاعِيّ
B1Quelqu'un qui aime être avec d'autres personnes et aller à des fêtes.
احترام
A2C'est un sentiment de grande estime pour quelqu'un ou quelque chose.
الله
A2Le nom désignant Dieu dans la culture arabe, utilisé par les musulmans et les chrétiens arabophones pour parler du Créateur.