A2 verb Neutre #2,000 le plus courant 1 min de lecture

يفك

yufukk /jufakː/

The Arabic verb 'yufakk' signifies the act of undoing or taking apart something that is fastened, tied, or assembled.

Mot en 30 secondes

  • Unfasten, untie, or dismantle objects.
  • Can be used for physical and abstract concepts.
  • Common in everyday situations.

Overview

الفعل “يفك” هو فعل عربي أصيل يُستخدم لوصف عملية إزالة الارتباط أو التركيب أو الإغلاق. يتضمن هذا الفعل عادةً بذل مجهود لإعادة شيء إلى حالته الأصلية أو فصل مكوناته. معناه الأساسي هو التحرير من قيد أو تركيب.

يُستخدم “يفك” في سياقات متنوعة تشمل الأشياء المادية وغير المادية. يمكن أن يُستخدم لوصف فك شيء مادي مثل حبل أو رباط، أو تفكيك شيء مركب مثل أثاث أو آلة. كما يمكن أن يُستخدم مجازيًا لوصف حل مشكلة أو كشف سر.

يظهر الفعل “يفك” بشكل متكرر في الحياة اليومية عند التعامل مع الأشياء. أمثلة شائعة تشمل: فك عقدة، فك رباط حذاء، فك السيارة، فك الألغاز، فك رموز، فك شفرة، فك قيود، فك أسرار. في سياقات البناء أو التركيب، يُستخدم لوصف عملية التفكيك لإعادة التركيب أو الصيانة.

كلمات مثل “يحل” و “يفتح” تشترك مع “يفك” في معنى إزالة القيد أو الإغلاق. “يحل” غالبًا ما تُستخدم للمشاكل أو الألغاز أو القوانين (حل مشكلة، حل لغز). “يفتح” تُستخدم للأبواب أو الصناديق أو الأغلفة (فتح الباب، فتح الصندوق). “يفك” تركز أكثر على عملية التحرير من ربط مادي أو تركيب معقد (فك العقدة، فك الأثاث).

Exemples

1

لقد تمكنت من فك العقدة الصعبة في الحبل.

everyday

I managed to untie the difficult knot in the rope.

2

يجب على المهندس فك أجزاء الآلة لفحصها.

technical

The engineer must dismantle the machine parts for inspection.

3

هل يمكنك أن تفك لي هذا اللغز؟

informal

Can you solve this puzzle for me?

4

تسعى الأبحاث إلى فك رموز الجينوم البشري.

academic

Research aims to decipher the human genome.

Collocations courantes

يفك العقدة to untie the knot
يفك الأثاث to dismantle furniture
يفك الشفرة to decode/decipher the code
يفك الأسرار to unravel secrets

Phrases Courantes

فك القيود

to break the chains/fetters

فك رموز

to decipher symbols/codes

فك الارتباط

to disengage, detach

Souvent confondu avec

يفك vs يفتح

While both involve removing a barrier, 'yufakk' implies undoing a fastening or complex assembly (like untying a knot or dismantling a toy), whereas 'yiftah' usually means opening something that was closed, like a door or a box.

يفك vs يحل

'Yufakk' is generally used for physical unfastening or dismantling. 'Yahl' is more commonly used for abstract problems, puzzles, or solutions (e.g., 'yahl mushkilah' - to solve a problem).

Modèles grammaticaux

يفك + اسم (مفعول به) استطاع أن يفك + اسم بدأ يفك + اسم

How to Use It

Notes d'usage

The verb 'yufakk' is versatile, applicable to both concrete and abstract scenarios. Its usage ranges from simple physical actions to complex intellectual processes. Pay attention to the context to understand the intended meaning.


Erreurs courantes

Learners might confuse 'yufakk' with 'yiftah' (to open) or 'yahl' (to solve). Ensure you understand the nuance: 'yufakk' is about undoing or dismantling, 'yiftah' is about opening, and 'yahl' is often about solving abstract issues.

Tips

💡

Think of undoing knots or dismantling.

When you encounter 'yufakk', visualize the action of untying a knot or taking apart a structure.

⚠️

Distinguish from 'yiftah'.

Be careful not to confuse 'yufakk' (to unfasten/dismantle) with 'yiftah' (to open) as they have distinct meanings.

🌍

Importance of problem-solving.

The metaphorical use of 'yufakk' for solving problems highlights the cultural value placed on clarity and resolution.

Origine du mot

The root of 'yufakk' is related to concepts of separation, untying, and dismantling. It has a long history in the Arabic language, evolving to cover a wide range of meanings.

Contexte culturel

The ability to 'yufakk' or solve problems is highly valued. Metaphorically, it signifies intelligence, insight, and the capacity to bring order or understanding to complex situations.

Astuce mémo

Imagine 'un-packing' a box or 'un-doing' a complicated knot; the 'un-' prefix in English can help recall the 'undoing' aspect of 'yufakk'.

Questions fréquentes

4 questions

الفعل "يفك" يركز على عملية إزالة الارتباط أو التركيب، مثل فك عقدة أو تفكيك قطعة أثاث. أما "يفتح" فيُستخدم عادةً للأشياء المغلقة مثل الأبواب أو الصناديق.

نعم، يمكن استخدام "يفك" مجازيًا لوصف حل مشكلة أو كشف سر أو فهم شيء معقد، مثل "يفك اللغز" أو "يفك الرموز".

أمثلة شائعة تشمل: "يفك العقدة"، "يفك رباط الحذاء"، "يفك قطع الأثاث"، "يفك شفرة"، "يفك الأسرار".

الفعل "يفك" هو فعل متعدٍ، بمعنى أنه يحتاج إلى مفعول به ليكتمل معناه. على سبيل المثال: "هو يفك الحبل" (الحبل هو المفعول به).

Teste-toi

fill blank

يحتاج النجار إلى أدوات خاصة لـ ______ الأثاث القديم قبل إعادة طلائه.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تفكيك

الفعل "تفكيك" هو الأنسب هنا لوصف عملية فصل قطع الأثاث القديم.

multiple choice

حاول الطفل أن يفك رباط حذائه.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يحلّ (العقدة)

في هذه الجملة، "يفك" تعني إزالة أو حل العقدة الموجودة في رباط الحذاء.

sentence building

السر / المحقق / استطاع / أن / يفك

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : المحقق استطاع أن يفك السر.

هذه هي الجملة الوحيدة التي تتبع الترتيب الصحيح للفعل والفاعل والمفعول به في اللغة العربية.

Score : /3

Related Content

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !