indeholde
indeholde en 30 secondes
- A versatile Danish verb meaning 'to contain' or 'to include'. Used for physical objects, information, and abstract concepts.
- Essential for reading food labels (allergens) and understanding the structure of books, laws, and professional documents.
- Follows a standard Subject-Verb-Object (SVO) pattern and is conjugated regularly as indeholder, indeholdt, har indeholdt.
- Distinct from 'bestå af' (consist of) and 'omfatte' (encompass), focusing specifically on internal contents.
The Danish verb indeholde is a fundamental pillar of the Danish language, functioning primarily to describe the relationship between a container and its contents, or a whole and its constituent parts. At its core, it translates to the English verbs 'to contain', 'to include', or 'to hold'. However, its usage spans a vast spectrum from the strictly physical—such as a box containing toys—to the highly abstract, such as a law containing specific clauses or a person's character containing hidden depths. When you use indeholde, you are identifying what exists within the boundaries of a specific entity. It is a transitive verb, meaning it always requires an object; something must contain something else.
- Physical Containment
- This refers to tangible items inside a physical space. For example, a bottle containing water or a suitcase containing clothes. In these instances, indeholde acts as a literal description of spatial occupancy.
Denne flaske kan indeholde op til to liter vand.
- Abstract Inclusion
- In more complex contexts, the word describes components of a concept, document, or situation. A contract might contain certain terms, or a speech might contain a message of hope. Here, the 'container' is conceptual rather than physical.
Rapporten vil indeholde alle de nødvendige detaljer om projektet.
In everyday life, you will encounter this word most frequently in commercial and nutritional contexts. Every food product in a Danish supermarket has a label that lists what it contains. If you have allergies, looking for the word indeholde is a vital skill. It is also used in academic writing to outline the scope of a thesis or a chapter. The beauty of the word lies in its precision; it doesn't just suggest that something is nearby, but that it is an integral, internal part of the subject being discussed. It is a stable, non-action verb that describes a state of being rather than a dynamic movement.
Bogen indeholder mange smukke illustrationer.
- Chemical Composition
- Scientists use indeholde to describe the elements present in a substance. For instance, air contains oxygen, or a solution contains salt. This usage is precise and objective.
Luften indeholder kvælstof og ilt.
Finally, the word carries a certain weight in legal and formal Danish. When a contract 'indeholder' a clause, that clause is legally binding. When a statement 'indeholder' an admission of guilt, the legal consequences are significant. Therefore, understanding exactly what is being contained is crucial for clarity in both social and professional interactions in Denmark.
Lovforslaget indeholder flere kontroversielle punkter.
Using indeholde correctly requires an understanding of basic Danish sentence structure, specifically the Subject-Verb-Object (SVO) pattern. Because indeholde is a transitive verb, it functions as the bridge between the container (the subject) and the thing being contained (the object). In Danish, the verb usually takes the second position in a main clause, following the subject. For example, in the sentence 'Kassen indeholder bøger' (The box contains books), 'Kassen' is the subject, 'indeholder' is the verb in the present tense, and 'bøger' is the object.
- Present Tense Usage
- The present tense 'indeholder' is used to describe a current state of containment. It is the most common form you will use when describing ingredients or current facts.
Mælken indeholder meget kalk.
When moving to the past tense, the verb becomes indeholdt. This is used to describe what was in something at a specific time in the past. For instance, if you are talking about a letter you received yesterday, you would say 'Brevet indeholdt gode nyheder' (The letter contained good news). The structure remains identical to the present tense, only the verb form changes. It is important to note that Danish does not have a continuous tense (like 'is containing'), so 'indeholder' covers both 'contains' and 'is containing'.
- Past Tense and Perfect Tense
- Use 'indeholdt' for completed actions in the past, and 'har indeholdt' for states that have existed or have relevance to the present.
Tasken indeholdt kun hendes nøgler.
A common grammatical pattern involves the use of modal verbs with indeholde. When you use words like 'skal' (must), 'kan' (can), or 'bør' (should), the verb indeholde stays in its infinitive form. For example, 'En sund kost skal indeholde mange grøntsager' (A healthy diet must contain many vegetables). This is a very common way to express requirements or possibilities. Furthermore, you can use the passive voice, though it is less common: 'Bogen blev fundet at indeholde fejl' (The book was found to contain errors).
- Modal Verb Combinations
- When pairing with 'skal', 'kan', or 'vil', use the infinitive 'indeholde' without the 'at' particle.
Planen kan indeholde visse risici.
In more complex sentences, indeholde can be part of a relative clause. For example: 'Jeg købte en gave, som indeholder chokolade' (I bought a gift which contains chocolate). Here, 'som' refers back to 'gave' and acts as the subject for 'indeholder'. This allows you to add descriptive detail to nouns in a sophisticated way. Mastery of these patterns will allow you to describe everything from a grocery list to a complex legal framework with ease.
Det er en film, der indeholder meget vold.
In the real world of Denmark, indeholde is a word you will see more often than you hear in casual conversation, yet it remains indispensable. Its most frequent 'habitat' is on product packaging. If you walk into a Netto or Føtex, every single food item will have an 'Ingrediensliste' (ingredient list). This list often starts with or uses the phrase 'indeholder' to denote allergens. For example, 'Kan indeholde spor af nødder' (May contain traces of nuts) is a phrase every Dane knows by heart. This is perhaps the most high-stakes use of the word, as it directly relates to health and safety.
- Supermarket and Labels
- Look for 'indeholder' on the back of food packets, cleaning supplies, and cosmetic products to see what chemicals or ingredients are inside.
Produktet kan indeholde spor af mælk.
In the realm of news and media, indeholde is a staple of journalistic reporting. When a new political agreement is reached, the news anchor on DR or TV2 will say, 'Aftalen indeholder tre hovedpunkter' (The agreement contains three main points). It is used to summarize the 'meat' of a story. Similarly, in weather reports, you might hear that the air 'indeholder meget fugt' (contains a lot of moisture), explaining why the day feels humid. It provides a sense of factual authority to the information being presented.
- News and Media
- Journalists use the word to break down complex documents, laws, or budgets into digestible components for the public.
Den nye lov indeholder strenge krav til miljøet.
In the workplace, particularly in office environments, you will encounter the word in emails and project briefs. A project manager might say, 'Denne e-mail indeholder vigtige bilag' (This email contains important attachments). In education, a teacher will explain that a curriculum 'indeholder forskellige moduler'. It is the standard way to define the boundaries of a task or a learning unit. Even in creative fields, a director might discuss how a scene 'indeholder en dybere mening' (contains a deeper meaning).
Projektbeskrivelsen indeholder en tidsplan.
- Academic and Professional Settings
- It is used to define the scope of work, the contents of a presentation, or the elements of a scientific study.
Undersøgelsen indeholder data fra over tusind deltagere.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Danish is confusing indeholde with other words that also mean 'to contain' or 'to include' in English, specifically omfatte, rumme, and bestå af. While they overlap, they are not always interchangeable. Indeholde is best for things that are physically inside or parts of a fixed whole. If you use it to mean 'comprise' in a dynamic sense, it might sound slightly 'off' to a native speaker. For example, a group of people 'består af' (consists of) five members; you wouldn't usually say the group 'indeholder' five members unless you are viewing the group as a container.
- Confusion with 'Bestå af'
- 'Bestå af' is used for the materials or members that make up a whole. 'Indeholde' is used for what is inside that whole.
Kagen består af mel og sukker (The cake consists of flour and sugar). NOT 'Kagen indeholder mel og sukker' (though this is technically possible, it's less natural when describing the recipe).
Another mistake is the confusion between indeholde and omfatte. Omfatte translates more closely to 'to encompass' or 'to cover'. If you are talking about the scope of a project or a wide range of topics, omfatte is often the better choice. Indeholde is more about the internal contents. For instance, 'Konferencen omfatter mange emner' (The conference encompasses many topics) sounds more professional than 'indeholder', which might suggest the topics are physically inside the conference building.
- Confusion with 'Omfatte'
- Use 'omfatte' for scope, range, or coverage. Use 'indeholde' for specific internal components.
Undersøgelsen omfatter hele landet (The study covers the whole country).
Thirdly, there is rumme. Rumme is often used for capacity—how much something *can* hold—whereas indeholde is about what it *actually* holds. If you say 'Salen rummer 500 mennesker', you are talking about its capacity. If you say 'Salen indeholder 500 mennesker', you are saying there are 500 people in there right now. Confusing these two can lead to misunderstandings about whether you are talking about potential or reality.
- Confusion with 'Rumme'
- 'Rumme' focuses on capacity or emotional depth. 'Indeholde' focuses on the actual presence of contents.
Glasset kan rumme en halv liter (The glass can hold half a liter).
Finally, learners sometimes use indeholde when they should use inkludere. While inkludere is a direct loanword and is becoming more common, indeholde is more 'Danish' for physical contents. If you are inviting someone to a party and want to say 'the price includes drinks', you would say 'Prisen inkluderer drikkevarer'. Using 'indeholder' here would sound very clinical and strange.
Prisen inkluderer morgenmad (The price includes breakfast).
To truly master Danish, you must be able to choose the most precise word for the context. While indeholde is a great 'all-rounder', several alternatives can make your Danish sound more natural and nuanced. Let's look at the most common ones and how they differ from our target word.
- Rumme vs. Indeholde
- Rumme often implies capacity or the ability to harbor something. It is also used metaphorically for emotions or personality traits. 'Hun rummer megen kærlighed' (She contains/harbors much love) sounds more poetic and deep than using 'indeholder'. Use 'rumme' when talking about volume or emotional capacity.
- Omfatte vs. Indeholde
- Omfatte is about scope and range. It's the word you use for insurance policies covering certain damages, or a survey covering a specific demographic. While 'indeholde' looks inward, 'omfatte' looks at the boundaries and what is encompassed within them.
- Inkludere vs. Indeholde
- Inkludere is used when adding something to a list or a group. It's very common in business and service contexts. 'Moms er inkluderet' (VAT is included). 'Indeholde' would not be used here. Use 'inkludere' when something is added as an extra or is part of a package deal.
Planen omfatter alle medarbejdere (The plan covers all employees).
Another interesting alternative is huse, which literally means 'to house'. It is used when a building or a place provides space for something. 'Museet huser en stor samling af kunst' (The museum houses a large collection of art). While the museum indeholder the art, huser gives a more descriptive, evocative sense of the building's purpose. Similarly, bestå af is used when you want to list the constituent parts that make up a whole, particularly in recipes or chemical formulas.
- Bestå af vs. Indeholde
- Bestå af is used for composition. A molecule 'består af' atoms. A cake 'består af' ingredients. 'Indeholde' is more about the presence of a specific element within that composition.
Vand består af ilt og brint (Water consists of oxygen and hydrogen).
Finally, consider the verb tælle (to count) in certain contexts. If a group has many members, you might say 'Gruppen tæller tyve personer' (The group counts twenty people). This is a more active and dynamic way of saying the group contains twenty people. By diversifying your vocabulary with these alternatives, you move from basic communication to expressive, natural Danish.
Byen huser mange historiske bygninger.
How Formal Is It?
"Dokumentet indeholder de fornødne specifikationer."
"Denne bog indeholder mange gode råd."
"Hvad indeholder den der pose egentlig?"
"Denne æske indeholder en lille gave til dig!"
"Den her fest indeholder alt det rigtige!"
Le savais-tu ?
The word 'holde' comes from Old Norse 'halda', which is related to the English 'hold'. So, 'indeholde' is a very close relative of 'in-hold'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'd' too hard. In Danish, 'd' after 'n' is often silent or very soft.
- Forgetting the 'r' at the end in the present tense (indeholder).
- Pronouncing 'holde' like the English word 'hold'. The 'o' is more like 'aw' in 'law'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize on labels and in texts once you know the root 'ind' and 'hold'.
Requires correct conjugation and understanding of the difference between 'indeholde' and 'bestå af'.
The soft 'd' can be tricky for beginners to pronounce naturally.
Commonly used in news and announcements, making it easy to spot.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
V2 Rule
I dag indeholder pakken en overraskelse. (The verb stays in the second position).
Infinitive after Modal
Det skal indeholde salt. (No 'at' before the infinitive).
Passive Voice
Prøven indeholdes i et lille glas. (Rare, but possible in science).
Past Participle as Adjective
Den indeholdte information er korrekt. (The contained information is correct).
Word Order in Questions
Indeholder kagen chokolade? (Verb moves to the first position).
Exemples par niveau
Kassen indeholder æbler.
The box contains apples.
Present tense verb in the second position.
Tasken indeholder en bog.
The bag contains a book.
Subject (Tasken) + Verb (indeholder) + Object (en bog).
Flasken indeholder vand.
The bottle contains water.
Simple SVO structure.
Hvad indeholder pakken?
What does the package contain?
Question form with 'Hvad' (What).
Mælken indeholder kalk.
The milk contains calcium.
Describing nutritional content.
Skabet indeholder tøj.
The closet contains clothes.
Physical container usage.
Brevet indeholder en hilsen.
The letter contains a greeting.
Abstract but simple content.
Min pung indeholder penge.
My wallet contains money.
Possessive pronoun 'Min' with the subject.
Denne kage indeholder nødder.
This cake contains nuts.
Important for allergen warnings.
E-mailen indeholder en vigtig besked.
The email contains an important message.
Using 'vigtig' (important) as an adjective.
Filmen indeholder meget musik.
The movie contains a lot of music.
Using 'meget' (much/a lot of) with an uncountable noun.
Kufferten indeholdt hendes pas.
The suitcase contained her passport.
Past tense 'indeholdt'.
Bogen indeholder ti kapitler.
The book contains ten chapters.
Describing the structure of a book.
Appelsiner indeholder vitamin C.
Oranges contain vitamin C.
Plural subject with present tense verb.
Min computer indeholder alle mine billeder.
My computer contains all my pictures.
Digital containment.
Indeholder denne juice sukker?
Does this juice contain sugar?
Inverted word order for a question.
En sund kost skal indeholde mange grøntsager.
A healthy diet must contain many vegetables.
Modal verb 'skal' + infinitive 'indeholde'.
Rapporten indeholder alle de nødvendige data.
The report contains all the necessary data.
Using definite plural 'data'.
Aftalen indeholder tre vigtige punkter.
The agreement contains three important points.
Abstract inclusion in a formal context.
Hver lektion indeholder en lille test.
Each lesson contains a small test.
Using 'hver' (each) with a singular noun.
Huset indeholder fem værelser.
The house contains five rooms.
Describing physical layout.
Denne medicin kan indeholde bivirkninger.
This medicine can contain side effects.
Modal verb 'kan' + infinitive.
Det er en historie, som indeholder meget spænding.
It is a story that contains a lot of excitement.
Relative clause with 'som'.
Pakken har indeholdt glas, så vær forsigtig.
The package has contained glass, so be careful.
Present perfect 'har indeholdt'.
Lovforslaget indeholder en række nye restriktioner.
The bill contains a series of new restrictions.
Formal political vocabulary.
Undersøgelsen indeholder svar fra over 500 deltagere.
The study contains answers from over 500 participants.
Academic reporting.
Deres forhold indeholdt mange udfordringer fra starten.
Their relationship contained many challenges from the start.
Abstract usage for social situations.
Arbejdskontrakten skal indeholde oplysninger om løn.
The employment contract must contain information about salary.
Legal requirement using 'skal'.
Denne vin indeholder sulfitter.
This wine contains sulfites.
Chemical/technical content.
Filmen blev kritiseret for at indeholde for meget vold.
The film was criticized for containing too much violence.
Infinitive phrase following a preposition.
Hvert kapitel indeholder en opsummering af de vigtigste pointer.
Each chapter contains a summary of the most important points.
Describing academic structure.
Planen indeholdt desværre flere fejl.
The plan unfortunately contained several errors.
Using the adverb 'desværre' (unfortunately).
Talen indeholdt en subtil kritik af den økonomiske politik.
The speech contained a subtle critique of the economic policy.
Advanced abstract vocabulary.
Præsentationen vil indeholde en detaljeret analyse af markedet.
The presentation will contain a detailed analysis of the market.
Future tense with 'vil'.
Det er vigtigt, at dokumentet indeholder de korrekte referencer.
It is important that the document contains the correct references.
Subordinate clause starting with 'at'.
Hendes karakter indeholder en dybde, som sjældent ses.
Her character contains a depth that is rarely seen.
Metaphorical/literary usage.
Arkivet indeholder dokumenter, der går helt tilbage til 1700-tallet.
The archive contains documents dating all the way back to the 1700s.
Historical context.
Denne ret indeholder en unik kombination af krydderier.
This dish contains a unique combination of spices.
Describing complex flavors.
Projektet indeholder elementer fra både arkitektur og sociologi.
The project contains elements from both architecture and sociology.
Interdisciplinary context.
Det var en beslutning, der indeholdt en vis risiko.
It was a decision that contained a certain risk.
Using 'en vis' (a certain/some) to qualify a noun.
Værket indeholder en omfattende eksegese af de bibelske tekster.
The work contains a comprehensive exegesis of the biblical texts.
Highly academic/theological vocabulary.
Traktaten indeholder bestemmelser om grænseoverskridende handel.
The treaty contains provisions on cross-border trade.
Legal/diplomatic terminology.
Hans filosofi indeholder en implicit kritik af modernismen.
His philosophy contains an implicit critique of modernism.
Philosophical analysis.
Denne videnskabelige artikel indeholder banebrydende resultater.
This scientific article contains groundbreaking results.
Academic excellence.
Budgettet indeholder betydelige afsætninger til den grønne omstilling.
The budget contains significant allocations for the green transition.
Economic/political jargon.
Retspraksis indeholder flere eksempler på lignende sager.
Case law contains several examples of similar cases.
Legal jargon 'Retspraksis'.
Symfonien indeholder motiver fra nordisk folkemusik.
The symphony contains motifs from Nordic folk music.
Musicological analysis.
Hendes argumentation indeholder logiske brister, som må adresseres.
Her argumentation contains logical flaws that must be addressed.
Critical analysis.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— What does it contain? Used when asking about the contents of a box, bag, or dish.
Jeg fik en pakke i dag. Hvad indeholder den?
— May contain traces of... A standard warning on food labels for allergens.
Chokoladen kan indeholde spor af mælk.
— To contain everything the heart desires. A common expression for variety.
Butikken indeholder alt hvad hjertet begærer.
— To contain a surprise. Used for gifts or unexpected news.
Æsken indeholder en lille overraskelse.
— To contain the necessary ingredients. Can be literal (cooking) or metaphorical (success).
Planen indeholder alle de nødvendige ingredienser for succes.
— To contain the truth. Often used in legal or personal contexts.
Jeg håber, at din historie indeholder sandheden.
— To contain a message. Used for speeches, art, or letters.
Filmen indeholder et stærkt politisk budskab.
— To contain many details. Used for descriptions or reports.
Beskrivelsen indeholder mange interessante detaljer.
— To contain secrets. Used for diaries, boxes, or people.
Dette gamle hus indeholder mange hemmeligheder.
— To contain a risk. Used in finance or decision-making.
Investeringen indeholder en vis risiko.
Souvent confondu avec
Indhold is the noun (content), while indeholde is the verb (to contain).
Beholde means 'to keep', while indeholde means 'to contain'.
Overholde means 'to comply with' (e.g., rules), not to contain something inside.
Expressions idiomatiques
— To contain explosive material. Metaphorically used for a controversial topic or news.
Rapporten indeholder politisk sprængstof.
Journalistic— To contain the seed of. Used when something small will lead to something big later.
Aftalen indeholder kimen til en ny konflikt.
Formal/Literary— To contain a world of. Used to express a vast amount of something abstract.
Hendes øjne indeholder en verden af sorg.
Poetic— To contain more than meets the eye. Used for people or situations.
Denne sag indeholder mere end man ser ved første øjekast.
Neutral— To contain answers to everything. Often used ironically.
Bogen påstår at indeholde svar på alt.
Neutral— To contain a portion of truth. Used when a lie or rumor has some factual basis.
Rygterne indeholder nok en portion sandhed.
Neutral— To contain an element of. Used to describe a specific characteristic of a situation.
Leg indeholder altid et element af læring.
Neutral— To contain the code to. Used for solutions or secrets.
Dette dokument indeholder koden til pengeskabet.
Neutral— To contain food for thought. Used for things that make you think.
Foredraget indeholdt meget stof til eftertanke.
Neutral— To contain it all. Used for something very comprehensive.
Denne ferie indeholder det hele: sol, strand og kultur.
InformalFacile à confondre
Both relate to parts of a whole.
'Bestå af' lists the essential parts that make up the whole, while 'indeholde' points to things located inside.
Kagen består af mel, men den indeholder også nødder.
Both mean 'include'.
'Omfatte' is about scope and coverage; 'indeholde' is about internal contents.
Loven omfatter alle borgere og indeholder ti paragraffer.
Both mean 'hold'.
'Rumme' focuses on capacity (how much it can hold) or emotional depth.
Salen rummer 100 personer, men lige nu indeholder den kun 50.
Direct translation of 'include'.
'Inkludere' is used for adding to a list or a service package.
Prisen inkluderer morgenmad.
Both describe where things are.
'Huse' is specifically for buildings or locations providing space.
Bygningen huser et bibliotek.
Structures de phrases
[Container] indeholder [Object].
Kassen indeholder æbler.
Hvad indeholder [Container]?
Hvad indeholder tasken?
[Subject] skal indeholde [Object].
Planen skal indeholde en tidsplan.
[Subject], der indeholder [Object], er [Adjective].
Bogen, der indeholder billeder, er god.
[Subject] kan indeholde spor af [Object].
Maden kan indeholde spor af nødder.
[Subject] indeholdt desværre [Object].
Brevet indeholdt desværre dårlige nyheder.
[Subject] indeholder en subtil [Object].
Talen indeholder en subtil kritik.
[Subject] indeholder de fornødne [Object].
Dokumentet indeholder de fornødne oplysninger.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in written Danish, moderately common in spoken Danish.
-
Kagen indeholder af nødder.
→
Kagen indeholder nødder.
Do not use 'af' after 'indeholde'. It is a transitive verb that takes a direct object.
-
Jeg indeholde en bog.
→
Jeg har en bog / Tasken indeholder en bog.
A person doesn't usually 'indeholde' an object unless they swallowed it. Use 'har' (has) for people.
-
Holdet indeholder ti spillere.
→
Holdet består af ti spillere.
Use 'bestå af' when describing the members that make up a group.
-
Filmen indeholder om krig.
→
Filmen handler om krig / Filmen indeholder scener om krig.
'Indeholde' means 'contain', not 'is about'. Use 'handler om' for the topic.
-
Loven indeholder af mange regler.
→
Loven indeholder mange regler.
Again, avoid the preposition 'af'.
Astuces
The Present Tense 'R'
Always remember the 'r' in 'indeholder'. It is a common mistake to use the infinitive 'indeholde' when you need the present tense.
Allergen Awareness
When shopping in Denmark, look for 'indeholder' on the back of packages to check for gluten (gluten), nuts (nødder), or milk (mælk).
Soft 'D' Practice
The 'd' in 'indeholde' is very soft. Try saying 'inne' and then 'holle' quickly together to sound more like a native.
Formal Reports
Use 'indeholde' in the introduction of your essays or reports to outline what the reader can expect to find inside.
Professional Emails
In emails, use 'Denne mail indeholder...' to refer to attachments or specific information you are providing.
The Hold Mnemonic
Remember the English 'hold' is inside the word 'indeholde'. It holds things inside!
Table of Contents
A table of contents is an 'indholdsfortegnelse'. This uses the noun form of the verb.
Indeholde vs. Rumme
Use 'rumme' for potential (capacity) and 'indeholde' for what is actually there right now.
Spor af
Learn the phrase 'kan indeholde spor af' (may contain traces of) as it is ubiquitous in Danish food culture.
Be Precise
If you are describing a complex system, use 'indeholde' for the components and 'bestå af' for the structure.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'IN-DE-HOLDE' as 'IN THE HOLD'. Just like a ship's hold contains cargo, 'indeholde' describes what is 'in the hold' of a box or a book.
Association visuelle
Imagine a clear glass box. You can see exactly what it is 'holding inside'. That visual of 'inside holding' is the essence of 'indeholde'.
Word Web
Défi
Write down five things your fridge 'indeholder' right now. Then, write five things a good friend 'indeholder' (qualities).
Origine du mot
The word is a compound of the Danish words 'inde' (inside) and 'holde' (to hold). It mirrors the structure of the German word 'enthalten'.
Sens originel : To hold something within a specific space or boundary.
Germanic (Danish/North Germanic).Contexte culturel
No specific sensitivities, but always be precise with 'indeholde' when discussing allergens to avoid health risks.
English speakers often use 'include' and 'contain' interchangeably, but in Danish, 'indeholde' is slightly more formal/factual than 'have' or 'være i'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Grocery Shopping
- Indeholder det nødder?
- Hvad indeholder denne juice?
- Den indeholder for meget sukker.
- Kan indeholde spor af mælk.
Office/Work
- Rapporten indeholder alle tal.
- E-mailen indeholder et bilag.
- Hvad skal planen indeholde?
- Præsentationen indeholder ti slides.
School/Education
- Bogen indeholder mange opgaver.
- Lektionen indeholder en film.
- Hvad indeholder pensum?
- Eksamenen indeholder tre spørgsmål.
Legal/Formal
- Kontrakten indeholder en fejl.
- Loven indeholder nye regler.
- Dokumentet indeholder din signatur.
- Aftalen indeholder flere krav.
Personal Interest
- Hobbyen indeholder meget sjov.
- Filmen indeholder spænding.
- Historien indeholder en hemmelighed.
- Brevet indeholdt gode nyheder.
Amorces de conversation
"Ved du, hvad denne ret indeholder? Jeg har allergier."
"Synes du, at denne bog indeholder nok information om emnet?"
"Hvad skal en god ferie indeholde efter din mening?"
"Indeholder din nye telefon mange smarte funktioner?"
"Hvad indeholdt den pakke, du fik med posten i går?"
Sujets d'écriture
Skriv om en ting i dit hus, der indeholder noget meget værdifuldt for dig.
Hvad bør en sund morgenmad indeholde for at give dig energi hele dagen?
Beskriv en film, du har set for nylig. Hvilke temaer indeholder den?
Tænk på din bedste ven. Hvilke personlige kvaliteter indeholder han eller hun?
Hvis du skulle skrive en bog, hvad skulle det første kapitel så indeholde?
Questions fréquentes
10 questionsIt is generally better to use 'bestå af' (consist of) or 'være' (to be) for groups of people. For example, 'Holdet består af fem personer' is more natural than 'Holdet indeholder fem personer', unless you are treating the team like a container.
'Har' is the general word for 'has'. 'Indeholder' is more specific, meaning 'has inside'. Use 'indeholder' for ingredients, chapters, or physical contents to sound more precise.
It is neutral to formal. In very casual speech, Danes might just say 'Der er... i' (There is... in). For example, 'Der er nødder i' instead of 'Den indeholder nødder'.
It is a regular verb: indeholde (infinitive), indeholder (present), indeholdt (past), har indeholdt (present perfect).
No, for physical holding with hands, use 'holde'. 'Indeholde' is only for containment.
Yes, 'indhold' is the noun form meaning 'content'. It is very common to ask 'Hvad er indholdet?' (What is the content?).
Yes, but 'rumme' is often preferred for emotional depth. However, you can say 'Hendes brev indeholdt meget vrede'.
Extremely often. It is the standard word for describing the elements in a chemical compound or the data in a study.
There isn't one perfect word, but 'mangle' (to lack) or 'ekskludere' (to exclude) are often used depending on the context.
No, it is a transitive verb and takes a direct object. You say 'indeholder noget', not 'indeholder af noget'.
Teste-toi 185 questions
Write a sentence using 'indeholder' about a box of toys.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'indeholdt' about a letter you got yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking if a cake contains nuts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about what a healthy diet should contain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a report containing data.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bag containing a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a law containing new rules.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bottle containing water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a movie containing music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a contract containing a salary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a book containing ten chapters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an email containing a link.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a house containing five rooms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about oranges containing vitamin C.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a secret in a diary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a risk in a plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a gift containing a surprise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a speech containing a message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a suitcase containing clothes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a study containing results.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sig: 'Kassen indeholder æbler.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Tasken indeholder en bog.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spørg: 'Indeholder kagen nødder?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Brevet indeholdt gode nyheder.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Mælken indeholder kalk.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hvad indeholder pakken?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Loven indeholder nye regler.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Bogen indeholder ti kapitler.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Planen skal indeholde en dato.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Flasken indeholder vand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Filmen indeholder meget musik.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'E-mailen indeholder et bilag.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Huset indeholder fem værelser.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Maden kan indeholde spor af nødder.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Aftalen indeholder tre punkter.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Min pung indeholder penge.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Gaven indeholder en overraskelse.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Rapporten indeholder alle data.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hver lektion indeholder en test.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Skabet indeholder tøj.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Kassen indeholder æbler.'
Listen and write: 'Tasken indeholder en bog.'
Listen and write: 'Hvad indeholder pakken?'
Listen and write: 'Mælken indeholder kalk.'
Listen and write: 'Brevet indeholdt gode nyheder.'
Listen and write: 'Loven indeholder nye regler.'
Listen and write: 'Bogen indeholder ti kapitler.'
Listen and write: 'Planen skal indeholde en dato.'
Listen and write: 'Flasken indeholder vand.'
Listen and write: 'Filmen indeholder meget musik.'
Listen and write: 'E-mailen indeholder et bilag.'
Listen and write: 'Huset indeholder fem værelser.'
Listen and write: 'Maden kan indeholde spor af nødder.'
Listen and write: 'Aftalen indeholder tre punkter.'
Listen and write: 'Min pung indeholder penge.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'indeholde' is the primary way to describe what is inside something in Danish. Whether you are checking a grocery list or reading a legal contract, this word identifies the constituent parts of a whole. Example: 'Denne kasse indeholder gamle breve' (This box contains old letters).
- A versatile Danish verb meaning 'to contain' or 'to include'. Used for physical objects, information, and abstract concepts.
- Essential for reading food labels (allergens) and understanding the structure of books, laws, and professional documents.
- Follows a standard Subject-Verb-Object (SVO) pattern and is conjugated regularly as indeholder, indeholdt, har indeholdt.
- Distinct from 'bestå af' (consist of) and 'omfatte' (encompass), focusing specifically on internal contents.
The Present Tense 'R'
Always remember the 'r' in 'indeholder'. It is a common mistake to use the infinitive 'indeholde' when you need the present tense.
Allergen Awareness
When shopping in Denmark, look for 'indeholder' on the back of packages to check for gluten (gluten), nuts (nødder), or milk (mælk).
Soft 'D' Practice
The 'd' in 'indeholde' is very soft. Try saying 'inne' and then 'holle' quickly together to sound more like a native.
Formal Reports
Use 'indeholde' in the introduction of your essays or reports to outline what the reader can expect to find inside.
Contenu associé
Plus de mots sur general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1Décisif ou crucial. Utilisé pour décrire quelque chose qui détermine l'issue d'une situation.
afholde
B2Organiser ou tenir un événement formel comme une réunion ou une élection.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2Marquer ou délimiter une position ou un itinéraire. 'Le sentier est balisé avec des marques rouges.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1Terminer un processus ou une tâche de manière formelle.
afsløre
B2Révéler ou dévoiler quelque chose qui était secret. 'Il a enfin révélé son secret' et 'Le monument sera dévoilé demain.'