At the A1 level, you can think of 'vellykket' as a fancy way to say 'good' or 'it worked.' Although it is a C1-level word, you might hear it when people talk about a party or a dinner. If someone says 'Festen var vellykket,' they mean 'The party was good and everyone was happy.' It is the opposite of a 'bad' result. You don't need to use it yourself yet, but recognizing that 'vel-' means 'well' and 'lykket' is related to 'luck' or 'success' will help you remember it. Just remember: 'vellykket' = 'it went well.'
At A2, you start to see that 'vellykket' is used for specific events. You might use it to describe a successful trip (en vellykket rejse) or a successful meal (et vellykket måltid). You should notice that the word doesn't change when you use it with 'en' or 'et' words in the singular: 'en vellykket dag' and 'et vellykket forsøg.' It is a great word to use in a thank-you note after a visit: 'Tak for en vellykket aften!' (Thanks for a successful/lovely evening!).
At the B1 level, you should be comfortable using 'vellykket' in both social and semi-professional contexts. You understand that it describes the *outcome* of an action. If you complete a project at work, you can call it 'et vellykket projekt.' You also start to learn the plural form, 'vellykkede.' For example, 'Vi havde mange vellykkede møder' (We had many successful meetings). You should also begin to distinguish 'vellykket' from 'lykkelig' (happy), making sure you only use 'vellykket' for results, not for people's feelings.
At B2, you use 'vellykket' to add nuance to your descriptions. You might describe an artistic performance or a complex process as 'vellykket.' You are aware of its use in news reports and formal documents, such as 'en vellykket integration' or 'en vellykket lancering.' You also use intensifiers like 'yderst' or 'særdeles' to modify the word (e.g., 'yderst vellykket'). You understand that 'vellykket' implies a level of planning and execution that 'god' does not, and you can use it to provide more professional feedback.
At the C1 level, you have a masterly grasp of 'vellykket.' You use it to describe abstract concepts like 'en vellykket strategi' or 'en vellykket fortolkning.' You understand the subtle difference between 'vellykket' and 'succesfuld' and choose the correct one depending on whether you are describing a person's status or a specific outcome. You can use the word in academic or medical contexts with precision, and you are familiar with its use in critiques and reviews. You also use the comparative forms correctly in complex sentences.
At the C2 level, 'vellykket' is part of your natural, fluid vocabulary. You can use it ironically (e.g., 'en mindre vellykket kommentar') or to describe highly technical results in specialized fields. You understand the historical and etymological roots of the word and how it fits into the broader landscape of Danish success-related vocabulary. You can distinguish between 'vellykket,' 'gennemført,' 'formfuldendt,' and 'gunstig' in any context, ensuring your Danish is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

vellykket en 30 secondes

  • Vellykket means 'successful' or 'well-executed' regarding an outcome.
  • It is mostly used for events, results, and artistic works.
  • Do not confuse it with 'lykkelig' (happy) or 'succesfuld' (career success).
  • The plural and definite form is 'vellykkede'.

The Danish word vellykket is a powerful and versatile adjective that translates most directly to 'successful,' 'well-executed,' or 'fruitful' in English. It is formed by the prefix 'vel-' (well) and 'lykket,' the past participle of the verb 'at lykkes' (to succeed). While English speakers might use 'successful' to describe both a person's career and a specific event, Danish often distinguishes between the two. Vellykket is primarily used to describe events, processes, experiments, or artistic creations that have turned out exactly as intended or even better than expected.

The Essence of Outcome
When you say a party was 'vellykket,' you aren't just saying it was good; you are saying that the planning, the atmosphere, and the social interaction all aligned to create a positive result. It implies a sense of completion and satisfaction.

In professional contexts, vellykket is the standard term for describing technical or medical outcomes. If a surgeon performs a procedure and the patient recovers as expected, the operation is described as vellykket. Similarly, in the world of science and research, an experiment that yields the desired data is deemed vellykket. It carries a weight of objective achievement that simple words like 'god' (good) or 'fin' (fine) lack.

Det var en yderst vellykket lancering af det nye produkt, som tiltrak mange investorer.

Socially, the word is indispensable. Danes value the 'vellykket' dinner party or 'vellykket' gathering. It signals that the social harmony (hygge) was achieved. Unlike the English 'successful,' which can sometimes sound overly formal or commercial, vellykket feels warm and appreciative when applied to social efforts. It acknowledges the effort put into the preparation.

Artistic and Creative Use
Critics use 'vellykket' to describe a painting, a film, or a novel where the aesthetic goals of the creator have been met. It suggests a harmony between intention and execution.

Hendes fortolkning af Hamlet var usædvanligt vellykket.

Furthermore, the word is used in everyday culinary contexts. If you bake a cake and it rises perfectly and tastes delicious, you can proudly declare it vellykket. This usage highlights the word's connection to the process of creation—starting with a plan and ending with a tangible, positive result. It is the antonym of 'mislykket' (failed), which provides a clear binary for evaluating the success of any endeavor.

Nuance in Tone
The tone of 'vellykket' is generally objective yet positive. It is less about emotional 'happiness' (lykkelig) and more about the 'success' (succes) of an action.

Projektet blev betragtet som vellykket af alle interessenter.

In summary, use vellykket when you want to emphasize that something went according to plan, turned out well, or met its intended goals. It is a word that bridges the gap between formal achievement and informal satisfaction, making it one of the most frequently used adjectives in both professional and private Danish life.

Using vellykket correctly requires an understanding of Danish adjective agreement. Because it functions as a past participle used as an adjective, it follows specific rules for gender and number. In its base form, vellykket is used with common gender nouns (en-words) and neuter gender nouns (et-words) in the singular indefinite. However, when the noun is plural or definite, the form changes to vellykkede.

Singular Agreement
En vellykket fest (A successful party). Et vellykket forsøg (A successful attempt). Notice that the form remains 'vellykket' for both 'en' and 'et' words in the indefinite singular.

Det var et meget vellykket arrangement, vi holdt i går.

When you move to the plural or use the definite article, you must add the '-e' suffix. This is a common stumbling block for English speakers. For example, 'The successful experiments' becomes 'De vellykkede forsøg.' Similarly, 'Successful parties' is 'Vellykkede fester.' The '-e' ending makes the word flow better in plural contexts and is grammatically mandatory.

Plural and Definite Forms
Den vellykkede operation (The successful operation). De vellykkede resultater (The successful results). The 't' at the end of 'vellykket' is effectively replaced or followed by the 'de' sound, though in modern Danish, the 'd' is often soft or silent.

Alle de vellykkede ansøgere vil blive kontaktet i næste uge.

In terms of sentence position, vellykket can be used both attributively (before the noun) and predicatively (after a verb like 'at være' or 'at blive'). When used predicatively, it describes the state of the subject. 'Festen var vellykket' (The party was successful). In this predicative position, it still follows the agreement rules, though for singular subjects, it remains 'vellykket' regardless of the noun's gender.

Adverbial use of vellykket is less common; instead, Danes use 'med succes' or 'godt'. However, you will often see it paired with intensifiers like 'yderst' (extremely), 'særdeles' (particularly), or 'mindre' (less). 'En mindre vellykket joke' is a polite way of saying a joke fell flat. This flexibility allows for subtle degrees of success to be expressed clearly.

Common Combinations
Vellykket integration, vellykket samarbejde, vellykket forsøg, vellykket aften. These pairings are standard in Danish media and conversation.

Trods de svære omstændigheder blev mødet yderst vellykket.

Finally, remember that vellykket is an absolute adjective in some contexts but can be comparative in others. While something is usually either successful or not, you can say 'Dette forsøg var mere vellykket end det forrige' (This attempt was more successful than the previous one). This comparative use is vital in scientific and academic writing where iterative progress is being described.

You will encounter vellykket in almost every facet of Danish life, from high-stakes medical reports to casual dinner table conversations. Its frequency in the Danish language is high because it serves as the primary way to validate the outcome of any effort. In the news, you will hear it used to describe political negotiations, space missions, or economic reforms. For instance, a news anchor might report on a 'vellykket redningsaktion' (successful rescue operation) at sea.

In the Workplace
Managers and colleagues use it to provide feedback. 'Det var en vellykket præsentation' (That was a successful presentation) is a standard piece of praise. It focuses on the result of the work rather than just the person's talent.

Vi kan nu konstatere, at implementeringen af det nye system har været vellykket.

In the medical and scientific community, vellykket is a technical necessity. Medical journals and hospital records are filled with 'vellykkede operationer' and 'vellykkede behandlingsforløb.' In these contexts, the word conveys a specific meaning: the clinical goals were met without significant complications. It is a word of reassurance for patients and a mark of quality for professionals.

Cultural critics—those reviewing movies, books, and theater—rely heavily on vellykket. A review in a newspaper like Politiken or Berlingske might describe a director's new film as 'hans mest vellykkede værk til dato' (his most successful work to date). Here, it implies artistic maturity and a cohesive vision. If a critic calls a piece 'mindre vellykket,' they are gently suggesting that the artistic experiment didn't quite work.

Social and Family Life
After a wedding, a confirmation, or a birthday party, guests and hosts alike will use the word. 'Tak for en vellykket fest!' is a standard way to express gratitude. It acknowledges the host's planning and the good atmosphere.

Det var en utrolig vellykket ferie, hvor alt bare klappede.

Finally, in the education system, teachers use the word to describe student projects or group work. 'I har lavet et vellykket projekt' means the students met the learning objectives and produced a high-quality result. It is a motivating word that focuses on the 'product' of the learning process. Whether you are reading a formal report or chatting at a café, vellykket is the go-to adjective for confirming that something 'worked out' well.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing vellykket with lykkelig. While both words share the root 'lyk-' (luck/happiness), their meanings are entirely different. Lykkelig means 'happy' in an emotional sense—a state of being. Vellykket means 'successful' in the sense of an outcome. You can have a vellykket career but still not be lykkelig. Confusing these two can lead to very strange sentences, such as saying a party was 'happy' when you mean it was 'well-organized and successful.'

Vellykket vs. Lykkelig
Vellykket = Outcome-based success (The cake is successful). Lykkelig = Emotional happiness (The person is happy). Never say 'Kagen er lykkelig' unless you are writing a fairy tale where cakes have feelings!

Another common error involves the distinction between vellykket and succesfuld. As mentioned previously, succesfuld is typically reserved for people, businesses, or long-term careers. Vellykket is for specific events or results. If you call a person 'vellykket,' it sounds slightly odd, as if they were a 'successful project' or a 'well-made product.' Stick to succesfuld for people's status and vellykket for the things they do.

Fejl: Han er en meget vellykket mand. (Korrekt: Han er en meget succesfuld mand.)

Grammatically, learners often forget the plural/definite ending -e. Because 'vellykket' ends in 't', many assume it follows the pattern of adjectives like 'rødt' (red), where the 't' is a neuter ending. However, in 'vellykket', the 't' is part of the past participle stem. Therefore, you must add 'e' for plural/definite: 'De vellykkede forsøg' (The successful attempts). Forgetting this 'e' makes the sentence sound 'staccato' and ungrammatical to a native ear.

A subtle mistake is using vellykket to describe a person's physical appearance. While you might say someone is 'veldrejet' (well-turned/fit), calling someone 'vellykket' in a physical sense sounds like you are commenting on their 'construction' or 'genetic success,' which can come across as clinical or even offensive. Use 'smuk' (beautiful) or 'flot' (handsome/good-looking) instead.

The 'Et' Word Confusion
Learners often try to add an extra 't' for neuter words, writing 'et vellykkett resultat'. This is incorrect. The word remains 'vellykket' for both 'en' and 'et' words in the singular.

Husk: Et vellykket (ikke vellykkett) forsøg er målet.

Lastly, avoid using vellykket as an adverb. In English, we say 'The project went successfully.' In Danish, you shouldn't say 'Projektet gik vellykket.' Instead, say 'Projektet var vellykket' or 'Projektet forløb godt.' Using it as an adverb is a direct translation error from English 'successfully'.

Danish offers several synonyms for vellykket, each with its own specific nuance. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise. The most common alternative is succesfuld, which we have already distinguished as being more about status and career. Another close relative is god (good), which is much broader and lacks the specific 'outcome' focus of vellykket.

Vellykket vs. Succesfuld
Vellykket: Focuses on the specific event or result (A successful party).
Succesfuld: Focuses on the ongoing state of success (A successful businessman).

If you want to emphasize that something was particularly favorable or advantageous, you might use gunstig. This word is often used in business or weather contexts. For example, 'gunstige betingelser' (favorable conditions). While a vellykket result is the end product, gunstige conditions are what help you get there. Another formal alternative is frugtbar (fruitful), used for discussions or collaborations that produce many ideas.

Mødet var meget frugtbart og førte til mange nye initiativer.

In more casual speech, Danes often use god or fin. 'Det var en fin fest' is a bit weaker than 'vellykket.' If you want to say something was perfectly executed, you might use formfuldendt (perfectly formed/flawless), though this is quite formal and often reserved for art or sports performances. For a result that is exactly as it should be, prikken over i'et (the dot over the i) is a common idiom to describe the final successful touch.

Vellykket vs. Heldig
Vellykket: Success due to effort and planning.
Heldig: Success due to luck or chance.

For the opposite of vellykket, the most direct word is mislykket (failed/unsuccessful). If an operation fails, it is 'en mislykket operation.' If a cake doesn't rise, it is 'en mislykket kage.' Another option is uheldig (unfortunate/unlucky), which is softer and suggests that the failure wasn't necessarily the person's fault. In professional settings, you might hear utilfredsstillende (unsatisfactory) for results that didn't meet the required standard.

Resultatet var desværre mislykket, men vi lærte meget af processen.

Finally, in technical contexts, you might use effektiv (effective) or virkningsfuld (impactful). While a 'vellykket' treatment works as intended, an 'effektiv' treatment works quickly and with minimal waste. Choosing between these words depends on whether you want to highlight the *outcome* (vellykket) or the *method* (effektiv).

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Even though it comes from 'lykke' (luck), a 'vellykket' result in modern Danish usually implies skill and planning, not just luck.

Guide de prononciation

UK /vɛlˈløkəd/
US /vɛlˈlʊkəd/
Stress is on the second syllable: vel-LYKK-et.
Rime avec
stykket trykket rykket nyrykket udtrykket indrykket fortrykket undertrykket
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the final 't' too hard; it should be a soft 'd' or almost silent.
  • Using an English 'y' (as in 'fly') instead of the Danish rounded 'y'.
  • Stressing the first syllable 'vel' instead of 'lykk'.
  • Confusing the 'u' and 'y' sounds in the middle.
  • Adding a 't' sound to the plural 'vellykkede'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize if you know 'vel' and 'lykkes'.

Écriture 4/5

Remembering the plural 'vellykkede' can be tricky.

Expression orale 4/5

The 'y' and the soft 'd' sound at the end require practice.

Écoute 3/5

Common enough that you will hear it often.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

vel lykke at lykkes god fest

Apprends ensuite

succesfuld mislykket gennemført frugtbar gunstig

Avancé

formfuldendt effektfuld resultatorienteret præstationsmåling

Grammaire à connaître

Adjective Agreement

En vellykket fest vs. De vellykkede fester.

Past Participles as Adjectives

Vellykket is derived from 'lykkes'.

Soft 'D' Pronunciation

The 'et' at the end is pronounced like a soft 'd'.

Compound Nouns with 'Vel-'

Velsmagende, velplejet, vellykket.

Predicative vs. Attributive

Festen var vellykket (Predicative) vs. En vellykket fest (Attributive).

Exemples par niveau

1

Festen var vellykket.

The party was successful.

Simple predicative use.

2

Det var en vellykket dag.

It was a successful day.

Attributive use with 'en' word.

3

Maden var meget vellykket.

The food was very successful.

Using 'meget' as an intensifier.

4

Er din kage vellykket?

Is your cake successful?

Question form.

5

Det er et vellykket billede.

It is a successful picture.

Attributive use with 'et' word.

6

Tak for en vellykket aften.

Thanks for a successful evening.

Common social phrase.

7

Hendes plan var vellykket.

Her plan was successful.

Possessive + adjective.

8

Alt var vellykket.

Everything was successful.

Using 'alt' as subject.

1

Det var et vellykket forsøg.

It was a successful attempt.

Indefinite singular neuter.

2

Vi havde en vellykket ferie i Spanien.

We had a successful holiday in Spain.

Describing a past event.

3

Operationen var helt vellykket.

The operation was completely successful.

Using 'helt' as intensifier.

4

Er projektet vellykket?

Is the project successful?

Standard inquiry.

5

Det var ikke en vellykket joke.

It wasn't a successful joke.

Negative construction.

6

De vellykkede kager smager godt.

The successful cakes taste good.

Definite plural form.

7

Hun lavede en vellykket middag.

She made a successful dinner.

Action + result.

8

Mødet i dag var vellykket.

The meeting today was successful.

Time reference.

1

Resultatet af testen var meget vellykket.

The result of the test was very successful.

Noun phrase as subject.

2

De vellykkede ansøgere får besked snart.

The successful applicants will be notified soon.

Definite plural attributive.

3

Det var en vellykket kombination af farver.

It was a successful combination of colors.

Abstract noun.

4

Hans tale var kort og vellykket.

His speech was short and successful.

Coordinated adjectives.

5

Vi håber på et vellykket samarbejde.

We hope for a successful cooperation.

Prepositional phrase.

6

Denne bog er meget vellykket.

This book is very successful.

Demonstrative pronoun.

7

De fleste af hans film er vellykkede.

Most of his films are successful.

Plural predicative.

8

Det var en mindre vellykket start på året.

It was a less successful start to the year.

Using 'mindre' for understatement.

1

Implementeringen af strategien var yderst vellykket.

The implementation of the strategy was extremely successful.

Formal vocabulary.

2

Det er en vellykket fortolkning af sangen.

It is a successful interpretation of the song.

Artistic context.

3

Efter mange forsøg blev det endelig vellykket.

After many attempts, it finally became successful.

Process description.

4

De vellykkede forhandlinger førte til en aftale.

The successful negotiations led to an agreement.

Definite plural.

5

Hendes debut som instruktør var meget vellykket.

Her debut as a director was very successful.

Professional milestone.

6

Det kræver planlægning at skabe et vellykket event.

It requires planning to create a successful event.

Infinitive clause.

7

Byggeriet af den nye bro var vellykket.

The construction of the new bridge was successful.

Infrastructure context.

8

Vi så flere vellykkede eksempler på arkitektur.

We saw several successful examples of architecture.

Indefinite plural.

1

En vellykket integration kræver indsats fra begge sider.

A successful integration requires effort from both sides.

Sociopolitical context.

2

Romanens struktur er usædvanligt vellykket.

The novel's structure is unusually successful.

Literary analysis.

3

Forskerne præsenterede deres vellykkede resultater.

The researchers presented their successful results.

Academic context.

4

Det var en vellykket balancegang mellem humor og alvor.

It was a successful balancing act between humor and seriousness.

Metaphorical use.

5

Projektet blev vurderet som yderst vellykket af juryen.

The project was evaluated as extremely successful by the jury.

Passive voice.

6

Hans forsøg på at mægle var desværre mindre vellykket.

His attempt to mediate was unfortunately less successful.

Nuanced failure.

7

En vellykket overgang til grøn energi er nødvendig.

A successful transition to green energy is necessary.

Environmental context.

8

De vellykkede reformer har styrket økonomien.

The successful reforms have strengthened the economy.

Economic context.

1

Værket fremstår som en formfuldendt og vellykket helhed.

The work appears as a perfectly formed and successful whole.

High-level aesthetic critique.

2

Det var en vellykket dekonstruktion af de gængse normer.

It was a successful deconstruction of the prevailing norms.

Philosophical context.

3

Kliniske studier bekræfter den vellykkede virkning af vaccinen.

Clinical studies confirm the successful effect of the vaccine.

Scientific precision.

4

Hendes karriere har været præget af vellykkede satsninger.

Her career has been characterized by successful ventures.

Describing a professional path.

5

Man kan diskutere, hvor vellykket strategien egentlig var.

One can discuss how successful the strategy actually was.

Analytical questioning.

6

Filmen er en vellykket blanding af genretræk.

The film is a successful blend of genre features.

Genre theory.

7

Det er en vellykket eksponering af det menneskelige sind.

It is a successful exposure of the human mind.

Psychological/Artistic.

8

Den vellykkede synergi mellem afdelingerne skabte vækst.

The successful synergy between the departments created growth.

Corporate jargon.

Collocations courantes

en vellykket fest
et vellykket forsøg
en vellykket operation
en vellykket integration
et vellykket arrangement
en vellykket lancering
en vellykket kombination
et vellykket resultat
en vellykket aften
vellykkede forhandlinger

Phrases Courantes

Tak for en vellykket aften

— A standard way to thank a host after a good event.

Tak for en vellykket aften, vi hyggede os meget.

Det var yderst vellykket

— Emphasizing that something went extremely well.

Koncerten var yderst vellykket.

En mindre vellykket...

— A polite way to say something was a bit of a failure.

Det var en mindre vellykket tale.

Alt i alt vellykket

— Summarizing that despite small issues, the whole was good.

Turen var alt i alt vellykket.

Være vellykket

— To be successful (predicative).

Projektet ser ud til at være vellykket.

Gøre noget vellykket

— To make something successful.

Hvad gør en fest vellykket?

Særdeles vellykket

— Particularly successful.

Hendes nye bog er særdeles vellykket.

En vellykket start

— A good beginning to something.

Vi fik en vellykket start på projektet.

Et vellykket træk

— A successful move (often in chess or business).

Det var et vellykket strategisk træk.

Vellykket i enhver henseende

— Successful in every respect.

Planen var vellykket i enhver henseende.

Souvent confondu avec

vellykket vs lykkelig

Lykkelig means happy (emotion); vellykket means successful (outcome).

vellykket vs succesfuld

Succesfuld is for people/careers; vellykket is for events/results.

vellykket vs heldig

Heldig is lucky; vellykket is successful (often due to effort).

Expressions idiomatiques

"At ramme plet"

— To hit the mark; often used when a 'vellykket' action is perfectly executed.

Hendes kommentar ramte plet og gjorde mødet vellykket.

Informal
"Prikken over i'et"

— The dot over the i; the final touch that makes something 'vellykket'.

Desserten var prikken over i'et på en vellykket middag.

Neutral
"At gå som smurt"

— To go like it's greased; describes a 'vellykket' process without friction.

Hele arrangementet gik som smurt og var meget vellykket.

Informal
"At få grønt lys"

— To get the green light; the start of what hopefully becomes 'vellykket'.

Vi fik grønt lys til vores vellykkede projekt.

Neutral
"At bære frugt"

— To bear fruit; when efforts lead to a 'vellykket' result.

Vores hårde arbejde begynder endelig at bære frugt med dette vellykkede salg.

Neutral
"At lande på fødderne"

— To land on one's feet; a 'vellykket' outcome after a risky situation.

Trods krisen landede firmaet på fødderne med en vellykket redningsplan.

Informal
"At have vind i sejlene"

— To have wind in the sails; to be in a 'vellykket' period of progress.

Firmaet har vind i sejlene efter deres vellykkede lancering.

Informal
"At skyde papegøjen"

— To shoot the parrot; to be extremely 'vellykket' or lucky in an endeavor.

Han skød virkelig papegøjen med den vellykkede investering.

Informal/Old-fashioned
"At være i mål"

— To be at the goal; having reached a 'vellykket' conclusion.

Nu er vi endelig i mål med dette vellykkede projekt.

Neutral
"At spille sine kort rigtigt"

— To play one's cards right; leading to a 'vellykket' outcome.

Hun spillede sine kort rigtigt og fik en vellykket aftale i hus.

Neutral

Facile à confondre

vellykket vs lykkelig

Shared root 'lykke'.

Lykkelig is about feelings. Vellykket is about results. A person is lykkelig; a cake is vellykket.

Jeg er lykkelig for min vellykkede kage.

vellykket vs succesfuld

Synonyms in English.

Succesfuld describes a person's status or a long-term business. Vellykket describes a single event or a product.

Den succesfulde mand holdt en vellykket tale.

vellykket vs heldig

Both imply a good outcome.

Heldig implies chance (luck). Vellykket implies it went well, often because it was planned well.

Jeg var heldig at vinde, men min strategi var også vellykket.

vellykket vs god

General positive adjectives.

God is very general. Vellykket is specific to the success of an outcome or process.

Det var en god film, og instruktionen var meget vellykket.

vellykket vs fin

Used in social thanks.

Fin is often weaker or more about aesthetics. Vellykket is stronger and about the total success of an event.

Det var en fin kjole, og festen var meget vellykket.

Structures de phrases

A1

[Subject] var vellykket.

Middagen var vellykket.

A2

Det var en vellykket [Noun].

Det var en vellykket tur.

B1

Vi havde et vellykket [Noun].

Vi havde et vellykket møde.

B2

Det viste sig at være vellykket.

Planen viste sig at være vellykket.

C1

Trods [Obstacle], var [Subject] vellykket.

Trods regnen var festen vellykket.

C1

En yderst vellykket [Noun].

En yderst vellykket lancering.

C2

[Subject] fremstår som vellykket.

Værket fremstår som vellykket.

C2

Hvorvidt [Subject] er vellykket, er et spørgsmål om...

Hvorvidt reformen er vellykket, er et spørgsmål om tid.

Famille de mots

Noms

succes
lykke
vellykkethed

Verbes

at lykkes

Adjectifs

vellykket
mislykket
lykkelig
succesfuld

Apparenté

resultat
udfald
gennemførelse
præstation
gevinst

Comment l'utiliser

frequency

High in both spoken and written Danish.

Erreurs courantes
  • Using 'vellykket' for emotions. Jeg er lykkelig.

    Vellykket is for results, lykkelig is for people's feelings.

  • Adding an extra 't' for neuter nouns. Et vellykket forsøg.

    The word already ends in 'et', so no extra 't' is needed.

  • Forgetting the '-e' in plural. To vellykkede fester.

    Plural adjectives in Danish almost always need the '-e' ending.

  • Using 'vellykket' as an adverb. Projektet var vellykket.

    In Danish, we usually use it as an adjective after 'være' or 'blive'.

  • Calling a person 'vellykket'. Han er en succesfuld forretningsmand.

    Vellykket describes things or events, not a person's life status.

Astuces

Agreement

Remember to add '-e' for plural and definite nouns. 'De vellykkede forsøg' is the correct form.

Thanking Hosts

Say 'Tak for en vellykket aften' when leaving a party. It's the perfect polite compliment.

Outcome Focus

Use 'vellykket' when you want to focus on the result of an action, not the action itself.

Avoid Repetition

If you've already used 'vellykket', try 'gennemført' or 'succesfuld' to vary your language.

Soft Endings

The final 't' is soft. Don't pronounce it like the 't' in 'cat'.

Work Feedback

Tell a colleague 'Det var en vellykket præsentation' to give professional and specific praise.

Art Reviews

If you're writing a review, 'vellykket' is a great word to describe a cohesive artistic vision.

Integration

In news, look for 'vellykket integration' as a common phrase in social discussions.

Well-Lucked

Remember it as 'Well-Lucked' to keep the 'vel-' and 'lykket' parts together in your mind.

Better than God

It sounds more sophisticated than just saying 'god' (good) when describing a result.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Well-Lucked'. If something is 'vellykket', it was 'well-lucked'—meaning everything went perfectly and successfully.

Association visuelle

Imagine a chef pulling a perfect, golden-brown soufflé out of the oven. That soufflé is 'vellykket'.

Word Web

fest forsøg operation middag projekt resultat start samarbejde

Défi

Try to use 'vellykket' in three different sentences today: one about a meal, one about a task, and one about a social event.

Origine du mot

From the Danish prefix 'vel-' (well) and 'lykket', the past participle of the verb 'lykkes' (to succeed). The verb 'lykkes' comes from the noun 'lykke' (luck/happiness).

Sens originel : To have turned out well through luck or effort.

Germanic (Danish/Old Norse roots).

Contexte culturel

Avoid calling a person 'vellykket' as it can sound like they are an object or a project rather than a human being.

English speakers often over-use 'successful' for everything. Danish is more specific, using 'vellykket' for events and 'succesfuld' for status.

Used frequently in Danish film reviews in newspapers like Politiken. Commonly heard in the Danish Queen's New Year's speech regarding national projects. A key term in Danish design critiques.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Social Events

  • En vellykket fest
  • En vellykket middag
  • Tak for sidst, det var vellykket
  • En vellykket aften

Work/Projects

  • Et vellykket projekt
  • En vellykket præsentation
  • Et vellykket samarbejde
  • En vellykket lancering

Medical

  • En vellykket operation
  • Et vellykket behandlingsforløb
  • En vellykket fødsel
  • Et vellykket indgreb

Art/Criticism

  • En vellykket film
  • En vellykket roman
  • En vellykket udstilling
  • En vellykket fortolkning

Science

  • Et vellykket forsøg
  • Et vellykket eksperiment
  • Vellykkede resultater
  • En vellykket test

Amorces de conversation

"Hvad var det mest vellykkede arrangement, du har været til i år?"

"Hvordan gør man en middag med vennerne virkelig vellykket?"

"Har du for nylig haft et vellykket projekt på dit arbejde?"

"Synes du, at filmen vi så i går, var vellykket?"

"Hvad er hemmeligheden bag en vellykket ferie?"

Sujets d'écriture

Skriv om en dag i dit liv, som var særligt vellykket. Hvad skete der?

Beskriv et projekt, du har arbejdet på, som endte med at blive vellykket.

Hvad betyder ordet 'vellykket' for dig i din hverdag?

Reflektér over en gang, hvor noget ikke var vellykket, og hvad du lærte af det.

Hvordan planlægger man en vellykket fremtid?

Questions fréquentes

10 questions

It is rare and sounds a bit like you are describing them as a manufactured product. Use 'succesfuld' for a person's career or 'lykkelig' for their happiness.

The plural is 'vellykkede'. For example: 'De var vellykkede fester'.

It is neutral. You can use it with friends after a dinner or in a formal medical report.

Shape your lips like you are going to say 'oo' (as in 'boot'), but try to say 'ee' (as in 'see').

It sounds strange. Better to say 'en succesfuld mand'.

No, it is 'et vellykket'. No extra 't' is added because the word already ends in 'et'.

The most common opposite is 'mislykket'.

Not usually. Instead of saying 'Det gik vellykket', say 'Det var vellykket' or 'Det gik godt'.

Etymologically yes, but in modern usage, it usually implies that things went well due to planning or skill.

Yes! It is very common to describe a dish or a cake that turned out perfectly as 'vellykket'.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'vellykket' to describe a party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vellykkede' for plural results.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vellykket' for an operation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The meeting was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Thanks for a successful evening.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'yderst vellykket'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful experiment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a successful holiday in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'vellykket' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the comparative 'mere vellykket'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful cake.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The successful applicants will be called.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful integration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful cooperation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Was the plan successful?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful launch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful debut.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A less successful attempt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a successful start.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Festen var vellykket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Tak for en vellykket aften.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Det var et vellykket forsøg.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Operationen var yderst vellykket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'De vellykkede ansøgere får besked.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Det var en vellykket integration.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Hendes kage var meget vellykket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Vi håber på et vellykket samarbejde.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Det var en vellykket lancering.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Er dit projekt vellykket?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Det var en mindre vellykket joke.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Alt var vellykket i går.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'De vellykkede reformer virker.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Det var en vellykket ferie.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Mødet var meget vellykket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Det var en vellykket kombination.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Resultatet var yderst vellykket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Vi fejrer den vellykkede start.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Hendes tale var vellykket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig sætningen: 'Det var et vellykket arrangement.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Festen var vellykket.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Det var et vellykket forsøg.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Tak for en vellykket aften.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Operationen var yderst vellykket.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'De vellykkede ansøgere.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'En vellykket integration.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Hendes kage var vellykket.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Vi håber på et vellykket samarbejde.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Lanceringen var vellykket.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Alt var vellykket i går.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Resultatet var yderst vellykket.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Det var en mindre vellykket tale.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'De vellykkede reformer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'En vellykket start.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Det var et vellykket arrangement.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !