A2 verb 5 min de lecture

befördern

When you hear the German verb "befördern," think about moving something or someone to a better position. It has two main uses.

First, it means to transport something, like luggage on a train or goods in a truck. Imagine moving things from one place to another.

Second, it means to promote someone to a higher job or rank. If a colleague gets a promotion, you can say they were "befördert."

So, remember "befördern" for both physical movement and career advancement. It's a useful word to know!

The German verb "befördern" means to move something forward or to promote someone to a higher position. You'll often hear it in two main contexts. Firstly, it can be about physically moving things, like luggage or goods, from one place to another. Secondly, and very commonly, it refers to professional advancement, like getting a promotion at work. So, if someone gets a new, better job title, they have been "befördert."

When you are learning German, you will find some German verbs used more frequently than others. The verb “befördern” is one of them. The easiest way to remember this verb is to think of it meaning either to move something physically from one place to another (e.g., mail, cargo, goods), or to promote someone to a higher position (e.g., at work).

For example, if you say: “Die Post befördert Briefe.” This means: “The post office delivers letters.” If you say: “Er wurde zum Abteilungsleiter befördert.” This means: “He was promoted to department manager.”

The verb “befördern” is a regular, separable verb that takes a direct object (accusative case). For example, “Ich befördere das Paket.” (I am transporting the package). The past participle is “befördert” and it is used with “haben” to form the perfect tenses. For example, “Ich habe das Paket befördert.” (I have transported the package).

It's important to note that while “befördern” can mean to transport, it's generally used for more formal or large-scale transportation rather than everyday movements. For instance, you wouldn't typically use it to say you moved your coffee cup across the table. Instead, you'd use a verb like “stellen” or “legen.” Also, remember its other common meaning of promotion within a company or organization. Mastering these nuances will help you sound more natural and accurate in your German.

When you're trying to figure out which German verb to use for 'to promote' or 'to transport,' befördern is often the right choice. It's a versatile verb that you'll hear in various contexts. For example, if someone gets a promotion at work, you'd say they were befördert. Similarly, if goods are being shipped or moved from one place to another, they are being befördert. Keep in mind its two main uses: advancing in status and moving physically.

When you're trying to express the idea of advancing something or someone, "befördern" is your go-to verb. It's a versatile word that covers both literal movement forward and the more abstract idea of promoting someone to a better position.

For instance, if a company is moving goods, they are "befördern" them. If an employee gets a promotion, they are also "befördern." It's quite common in formal and professional contexts, so you'll encounter it often in business news or official announcements.

befördern en 30 secondes

  • Promote someone (e.g., in a job)
  • Transport goods or people
  • Move something forward or upward

§ Understanding "befördern"

Let's talk about the German verb befördern. It's a useful word with a couple of key meanings that are related. At its core, befördern means 'to move something forward' or 'to promote someone to a higher position or rank'. Think of it as conveying something or someone to a new, often better, place.

Word Type
Regular verb
Prefix
The 'be-' prefix is inseparable, meaning it always stays with the verb.

§ Basic Conjugation

Since befördern is a regular verb, its conjugation is straightforward. Here are the most common forms:

  • Präsens (Present Tense):

    ich befördere, du beförderst, er/sie/es befördert, wir befördern, ihr befördert, sie/Sie befördern

  • Präteritum (Simple Past):

    ich beförderte, du befördertes, er/sie/es beförderte, wir beförderten, ihr befördertet, sie/Sie beförderten

  • Perfekt (Present Perfect):

    haben befördert (e.g., ich habe befördert)

§ "Befördern" for Movement/Transport

One common use of befördern is to describe the act of moving or transporting something. This can be goods, people, or even ideas. Think of it as 'to convey' or 'to transport'.

Die Firma befördert Güter in ganz Europa. (The company transports goods all over Europe.)

Ein Aufzug befördert Personen in höhere Stockwerke. (An elevator carries people to higher floors.)

§ "Befördern" for Promotion

The other main meaning of befördern is 'to promote someone to a higher rank or position' in a job or organization. This is a very common usage, especially in professional contexts.

Sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert. (She was promoted to department head.)

Der Soldat wurde nach seiner Leistung befördert. (The soldier was promoted based on his performance.)

§ Active vs. Passive Voice with "befördern"

You'll frequently encounter befördern in both active and passive voice, especially in the context of promotions.

  • Active Voice: The subject performs the action.

    Der Chef beförderte ihn zum Leiter. (The boss promoted him to leader.)

  • Passive Voice: The subject receives the action. This is very common when talking about promotions, as the person being promoted is the focus.

    Er wurde zum Leiter befördert. (He was promoted to leader.)

§ Related Nouns and Adjectives

Understanding these related words can also help solidify your grasp of befördern:

  • die Beförderung (the promotion/transportation): This noun covers both meanings of the verb.

    Er erhielt eine Beförderung zum Senior Manager. (He received a promotion to Senior Manager.)

    Die Beförderung von Waren ist ihr Hauptgeschäft. (The transportation of goods is their main business.)

  • befördernd (promoting/conveying): This is the present participle, often used as an adjective.

    Das ist eine befördernde Maßnahme für die Wirtschaft. (That is a promoting/beneficial measure for the economy.)

§ Understanding 'befördern'

Alright, let's talk about the German verb 'befördern'. It's an A2 level word, which means it's pretty common and useful. It basically means 'to move forward' or 'to promote to a higher rank'. Think of it as pushing something (or someone) ahead. We'll look at how you'll actually hear and use this word in everyday German, especially in work, school, and news contexts.

DEFINITION
To move forward or to a higher rank.

§ 'befördern' in the Workplace

This is one of the most common places you'll hear 'befördern'. When someone gets a raise and a better job title, they've been 'befördert'. It's all about career progression.

Sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert.

She was promoted to department head.

Er hofft, bald befördert zu werden.

He hopes to be promoted soon.

§ 'befördern' in Educational Settings

While less common than in the workplace, 'befördern' can sometimes pop up in educational contexts, especially when talking about students moving up a grade or to a higher level of study.

Nach erfolgreichem Abschluss werden die Schüler in die nächste Klasse befördert.

After successful completion, the students are promoted to the next class.

§ 'befördern' in the News

In news reports, 'befördern' often appears when talking about people being appointed or promoted to new government positions, or when goods are being transported. It's a formal way of saying 'to transport' or 'to convey'.

Die neue Regierung wird den Kandidaten auf einen wichtigen Posten befördern.

The new government will promote the candidate to an important post.

Güter werden über lange Strecken mit der Bahn befördert.

Goods are transported over long distances by train.

§ Key Takeaways for 'befördern'

So, to sum it up, 'befördern' is a versatile verb. Here are the main points:

  • It's most commonly used for promotions in a job.
  • You'll also see it in news contexts for appointments or transportation.
  • It signifies moving something or someone to a higher position or from one place to another.

Keep an ear out for 'befördern' in these situations, and you'll quickly get comfortable using it yourself. German isn't about memorizing lists; it's about seeing words in action!

How Formal Is It?

Formel

"Der Aufsichtsrat beschloss, den neuen CEO zu befördern. (The supervisory board decided to promote the new CEO.)"

Neutre

"Der Abteilungsleiter hat beschlossen, einige Mitarbeiter hochzuschieben. (The department manager decided to move some employees up.)"

Informel

"Wir müssen diesen Vorschlag nach vorne bringen, um die Zustimmung zu erhalten. (We need to push this proposal forward to get approval.)"

Child friendly

"Du musst den Stein vorwärts schieben, damit wir das Schloss bauen können. (You need to push the stone forward so we can build the castle.)"

Argot

"Ich muss diese Idee echt pushen, damit wir grünes Licht bekommen. (I really need to push this idea so we get the green light.)"

Le savais-tu ?

The word 'fördern' (to promote, to foster) shares the same root and is still in common use.

Exemples par niveau

1

Die Firma wird ihn bald befördern.

The company will soon promote him.

2

Dieses Fahrzeug kann schwere Lasten befördern.

This vehicle can transport heavy loads.

3

Der Zug befördert täglich Tausende von Pendlern.

The train carries thousands of commuters daily.

4

Er wurde zum Abteilungsleiter befördert.

He was promoted to department head.

5

Die neue Strategie soll das Wachstum des Unternehmens befördern.

The new strategy should promote the company's growth.

6

Wir befördern Ihre Bestellung so schnell wie möglich.

We will ship your order as quickly as possible.

7

Die guten Leistungen beförderten seine Karriere.

His good performance advanced his career.

8

Die Universität befördert junge Talente.

The university fosters young talents.

1

Die neue Strategie soll das Projekt befördern.

The new strategy should advance the project.

2

Er wurde wegen seiner hervorragenden Leistungen befördert.

He was promoted because of his excellent performance.

3

Manche Firmen befördern Mitarbeiter nur nach Alter, nicht nach Leistung.

Some companies promote employees only by age, not by performance.

4

Können Sie diese Pakete bitte schnell befördern?

Can you please transport these packages quickly?

5

Der Zug befördert täglich Tausende von Pendlern.

The train carries thousands of commuters daily.

6

Sie hofft, dass ihre Anstrengungen ihre Karriere befördern werden.

She hopes that her efforts will further her career.

7

Die Regierung versucht, den Handel zu befördern.

The government is trying to promote trade.

8

Dieses Gesetz soll die Gleichstellung befördern.

This law is intended to advance equality.

1

Die neue Technologie kann die Daten wesentlich schneller befördern als die alte Methode.

The new technology can *transport* data much faster than the old method.

Here 'befördern' means to transport or move something.

2

Sein Chef beförderte ihn aufgrund seiner hervorragenden Leistungen zum Abteilungsleiter.

His boss *promoted* him to department head due to his excellent performance.

In this context, 'befördern' means to promote someone to a higher position.

3

Die Eisenbahn beförderte früher Kohle von den Bergwerken zu den Fabriken.

The railway used to *convey* coal from the mines to the factories.

Similar to 'transportieren', it refers to moving goods.

4

Es ist ihre Aufgabe, die Waren sicher an den Bestimmungsort zu befördern.

It is their task to *deliver* the goods safely to their destination.

Here, 'befördern' implies the act of delivering or conveying.

5

Die Forschung soll das Wissen in diesem Bereich weiter befördern.

The research should further *advance* knowledge in this area.

In this abstract sense, 'befördern' means to promote or advance progress.

6

Sie wurde nach nur zwei Jahren im Unternehmen befördert, was ungewöhnlich schnell ist.

She was *promoted* after only two years in the company, which is unusually fast.

Again, referring to career advancement.

7

Lastwagen befördern täglich tonnenweise Güter über die Autobahnen.

Trucks *transport* tons of goods daily across the highways.

A common use for moving physical items.

8

Durch ihr Engagement hat sie maßgeblich dazu beigetragen, das Projekt zu befördern.

Through her commitment, she significantly helped to *further* the project.

Similar to 'advance', meaning to help something progress.

Souvent confondu avec

befördern vs Förderung

This is the noun form of 'fördern' (support, promotion of development), not 'befördern' (promotion in rank, transport).

befördern vs Beförderung

This is the noun form of 'befördern' and means 'promotion' (to a higher rank) or 'transport'.

befördern vs Beförderungsdienst

This refers to a transport service, highlighting the 'transport' aspect of 'befördern'.

Modèles grammaticaux

Used with accusative object for 'transport' or 'promote'. Can be used in passive voice for 'to be promoted'. Often used with prepositions like 'zu' (to, for promotion) or 'mit' (with, for means of transport). The past participle is 'befördert'. The helping verb for the perfect tense is 'haben'. Separable or inseparable prefix: 'be-' is an inseparable prefix, so the verb stays together in most tenses.

Facile à confondre

befördern vs fördern

Sounds similar and shares some meaning, but 'fördern' focuses more on supporting or encouraging development.

'Befördern' is about *moving* or *promoting*, while 'fördern' is about *supporting* or *advancing* something (e.g., a project, talent).

Die Regierung fördert kleine Unternehmen. (The government supports small businesses.)

befördern vs transportieren

Both can mean 'to transport'.

'Transportieren' is a more general term for moving things from one place to another. 'Befördern' can also mean this, but often implies a more official or organized form of transport, or, crucially, promotion.

Wir transportieren Möbel. (We transport furniture.)

befördern vs versetzen

Can sometimes mean to move someone to a different position.

'Versetzen' means to transfer or relocate someone (often within a company to a different role/location), but not necessarily to a higher rank. 'Befördern' specifically implies a promotion.

Er wurde in eine andere Abteilung versetzt. (He was transferred to another department.)

befördern vs erhöhen

Can be related to 'raising' or 'increasing', which might seem similar to a promotion.

'Erhöhen' means to increase something in value, height, or number. 'Befördern' specifically refers to moving a person or object forward or up a hierarchy.

Sie erhöhen den Preis. (They are increasing the price.)

befördern vs aufsteigen

Relates to moving up, especially in a career.

'Aufsteigen' is typically used for a person to 'climb' or 'ascend' in a career path, often implying a natural progression. 'Befördern' is the act performed by someone (e.g., the company) to promote another person.

Er möchte schnell aufsteigen. (He wants to climb the ladder quickly.)

Structures de phrases

A1

Ich befördere etwas.

Ich befördere das Paket. (I transport the package.)

A1

Man befördert jemanden.

Man befördert den Angestellten. (One promotes the employee.)

A2

Jemand wird befördert.

Sie wird befördert. (She is promoted.)

A2

Wir befördern Waren.

Wir befördern die Waren zum Kunden. (We transport the goods to the customer.)

B1

Das Unternehmen befördert seine Mitarbeiter.

Das Unternehmen befördert seine besten Mitarbeiter regelmäßig. (The company promotes its best employees regularly.)

B1

Es wird etwas von A nach B befördert.

Briefe werden per Post befördert. (Letters are transported by mail.)

B2

Die Beförderung von Gütern ist wichtig.

Die Beförderung von Gütern über weite Strecken ist eine Herausforderung. (The transport of goods over long distances is a challenge.)

B2

Jemanden zu einer höheren Position befördern.

Der Chef entschied, ihn zu einer höheren Position zu befördern. (The boss decided to promote him to a higher position.)

Famille de mots

Noms

die Beförderung the promotion; the transport
der Beförderte the promoted person

Adjectifs

befördernd promoting; conducive to

Comment l'utiliser

Usage Notes: Befördern

The German verb “befördern” is quite versatile, so let's break down its most common uses:

  1. To promote (in a job/career): This is one of the most frequent uses. When someone gets a better position or moves up the ladder, they are “befördert.”

    • Example: “Sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert.” (She was promoted to department head.)
    • Example: “Ich hoffe, bald befördert zu werden.” (I hope to be promoted soon.)
  2. To transport/convey: “Befördern” can also mean to move something or someone from one place to another, similar to “transportieren” or “fördern.” You'll often see this in contexts of goods, passengers, or even information.

    • Example: “Die Bahn befördert täglich tausende Pendler.” (The train transports thousands of commuters daily.)
    • Example: “Das Schiff befördert Waren über den Ozean.” (The ship conveys goods across the ocean.)
  3. To facilitate/further (less common but good to know): In a more abstract sense, it can mean to help something progress or advance.

    • Example: “Diese Maßnahmen sollen den Handel befördern.” (These measures are intended to facilitate trade.)

Key takeaway: Think of “befördern” as moving something (or someone) forward or upward.

Erreurs courantes

Common Mistakes with "befördern"

  1. Confusing it with “fordern” (to demand) or “fördern” (to promote/support): These words look and sound similar, but their meanings are distinct.

    • Befördern: to promote, to transport.
    • Fordern: to demand, to require. (e.g., “Er fordert mehr Gehalt.” – He demands more salary.)
    • Fördern: to promote, to support, to extract (e.g., resources). (e.g., “Wir fördern junge Talente.” – We support young talents.)
    • Correction: Always double-check the prefix! Be- often implies movement or an action directed at something.
  2. Using it for general 'moving' where simpler verbs are better: While “befördern” can mean to transport, for simple actions like 'moving a box,' you'd typically use “bewegen” or “tragen.”

    • Incorrect: “Ich befördere die Kiste ins Wohnzimmer.” (Sounds overly formal for a simple action.)
    • Correct: “Ich trage die Kiste ins Wohnzimmer.” (I carry the box into the living room.)
    • Correction: Reserve “befördern” for more formal transport or when a 'promotion' aspect is involved.
  3. Incorrect preposition for promotions: When talking about being promoted to a certain position, the preposition is usually “zu” or sometimes “als.”

    • Incorrect: “Er wurde an den Manager befördert.” (This doesn't make sense.)
    • Correct: “Er wurde zum Manager befördert.” (He was promoted to manager.)
    • Correct: “Sie wurde als Projektleiterin befördert.” (She was promoted as project leader.)
    • Correction: Remember “zu” (or a dative form like “zum/zur”) for the new role.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'be-FORWARD-ern'. You're moving something or someone forward.

Association visuelle

Imagine a conveyor belt 'befördering' (transporting) boxes, or a person being lifted up to a higher 'rank' on a ladder.

Word Web

fördern (to promote, to encourage) Transport (transport) Aufstieg (promotion, ascent) verschieben (to move, to shift) entwickeln (to develop)

Défi

Describe three things that can be 'befördert' in a company, then describe two ways you could 'befördern' a friend's mood.

Origine du mot

Old High German 'firfurdiren', later 'bevürdern'

Sens originel : to carry forward, to promote

Germanic

Contexte culturel

The concept of 'Beförderung' (promotion) is very important in German professional life. Germans often strive for career progression, and a 'Beförderung' is a clear sign of success and recognition within a company. It's common to congratulate someone on their 'Beförderung' and it's seen as a significant achievement.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Talking about promotions at work

  • Er wurde zum Manager befördert. (He was promoted to manager.)
  • Sie hofft, bald befördert zu werden. (She hopes to be promoted soon.)
  • Eine Beförderung bedeutet mehr Verantwortung. (A promotion means more responsibility.)

Discussing transportation or moving goods

  • Die Waren müssen zum Hafen befördert werden. (The goods need to be transported to the harbor.)
  • Öffentliche Verkehrsmittel befördern viele Pendler. (Public transport carries many commuters.)
  • Wie werden diese großen Pakete befördert? (How are these large packages transported?)

Speaking about progress or advancement

  • Diese Maßnahmen sollen den Fortschritt befördern. (These measures are intended to promote progress.)
  • Das Projekt wurde schnell befördert. (The project was advanced quickly.)
  • Seine Forschung beförderte unser Verständnis. (His research advanced our understanding.)

In a formal or official setting, regarding career progression

  • Der Angestellte wurde nach fünf Jahren befördert. (The employee was promoted after five years.)
  • Die Beförderung kam unerwartet. (The promotion came unexpectedly.)
  • Wer wird als Nächstes befördert? (Who will be promoted next?)

When talking about vehicles or delivery services

  • Das Taxi befördert Sie zum Flughafen. (The taxi will take you to the airport.)
  • Die Post befördert täglich Millionen von Briefen. (The post office delivers millions of letters daily.)
  • Dieses Flugzeug kann viele Passagiere befördern. (This airplane can transport many passengers.)

Amorces de conversation

"Bist du schon einmal befördert worden? (Have you ever been promoted?)"

"Welche Dinge können den Fortschritt in einem Projekt befördern? (What things can promote progress in a project?)"

"Wie werden große Güter in deiner Stadt befördert? (How are large goods transported in your city?)"

"Was ist dein Traumjob, und wie würdest du dort befördert werden? (What's your dream job, and how would you get promoted there?)"

"Gibt es ein Verkehrsmittel, das du am liebsten nutzt, um dich befördern zu lassen? (Is there a mode of transport you prefer to be carried by?)"

Sujets d'écriture

Beschreibe eine Situation, in der du dich 'befördert' gefühlt hast, sei es beruflich oder persönlich. (Describe a situation where you felt 'advanced', be it professionally or personally.)

Denke über die verschiedenen Wege nach, wie Menschen in ihrer Karriere befördert werden können. Welche davon sind dir am wichtigsten? (Think about the different ways people can be promoted in their careers. Which ones are most important to you?)

Stell dir vor, du bist für die Logistik eines großen Events verantwortlich. Wie würdest du sicherstellen, dass alle Materialien und Personen effizient befördert werden? (Imagine you are responsible for the logistics of a big event. How would you ensure all materials and people are transported efficiently?)

Reflektiere darüber, welche Fähigkeiten oder Eigenschaften dir geholfen haben könnten, in der Vergangenheit 'befördert' zu werden, metaphorisch gesprochen. (Reflect on which skills or qualities might have helped you to be 'advanced' in the past, metaphorically speaking.)

Schreibe über eine Zeit, in der du jemand anderem geholfen hast, befördert zu werden oder Fortschritte zu machen. (Write about a time you helped someone else get promoted or make progress.)

Teste-toi 126 questions

fill blank A1

Ich möchte ein Paket nach Berlin _____. (I want to _____ a package to Berlin.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

The verb 'befördern' means to transport or move something.

fill blank A1

Sie wird nächste Woche _____. (She will be _____ next week.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

In this context, 'befördert' means promoted.

fill blank A1

Der LKW kann schwere Lasten _____. (The truck can _____ heavy loads.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

'Befördern' is used for transporting items.

fill blank A1

Mein Chef hat mich _____ . (My boss has _____ me.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

In a work context, 'befördert' means promoted.

fill blank A1

Die Bahn kann viele Passagiere _____. (The train can _____ many passengers.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

'Befördern' is appropriate for transporting people.

fill blank A1

Ich möchte, dass meine Karriere _____. (I want my career to _____.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert wird

Here, 'befördert wird' means to be advanced or promoted.

multiple choice A1

Welches Wort passt am besten zu 'befördern' im Sinne von 'in eine höhere Position bringen'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : erhöhen

'Erhöhen' bedeutet, etwas höher zu machen, was gut zu 'in eine höhere Position bringen' passt. 'Verringern' ist das Gegenteil. 'Stehen' und 'gehen' passen hier nicht.

multiple choice A1

Was bedeutet 'befördern' im Satz: 'Die Firma wird ihn bald befördern.'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ihm eine höhere Stelle geben.

In diesem Kontext bedeutet 'befördern', dass jemand eine bessere, höhere Position in der Firma bekommt. Nicht entlassen, weniger Geld oder nach Hause schicken.

multiple choice A1

Welchen Transportweg kann man mit 'befördern' beschreiben?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ein Paket mit der Post senden.

'Befördern' kann auch 'transportieren' oder 'senden' bedeuten, besonders wenn es um Güter geht. Ein Paket mit der Post senden passt perfekt. Die anderen Optionen haben nichts mit Transport zu tun.

true false A1

Wenn ein Mitarbeiter befördert wird, bekommt er oft mehr Verantwortung.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, das ist richtig. Eine Beförderung bedeutet meistens auch mehr Verantwortung und oft auch ein höheres Gehalt.

true false A1

Das Wort 'befördern' wird nur im Zusammenhang mit Jobs verwendet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nein, das stimmt nicht. 'Befördern' kann auch 'transportieren' bedeuten, zum Beispiel wenn man einen Brief oder ein Paket befördert.

true false A1

Man kann eine Person nicht 'befördern', sondern nur eine Sache.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nein, das stimmt nicht. Man kann eine Person befördern, wenn sie eine höhere Position bekommt. Man kann aber auch Dinge wie Pakete befördern (transportieren).

writing A1

Write a short sentence about moving a box. Use 'befördern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich befördere die Kiste.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine a company promotes an employee. Write a simple German sentence using 'befördern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Firma befördert den Mitarbeiter.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence saying 'The train transports people.' using 'befördern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Der Zug befördert Personen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

Was wird die Post mit dem Paket machen?

Read this passage:

Ich habe ein Paket. Ich muss es zur Post bringen. Die Post wird es dann zu meinem Freund befördern. Mein Freund wohnt in einer anderen Stadt.

Was wird die Post mit dem Paket machen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es zum Freund bringen.

The passage says 'Die Post wird es dann zu meinem Freund befördern.' meaning the post will transport it to the friend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es zum Freund bringen.

The passage says 'Die Post wird es dann zu meinem Freund befördern.' meaning the post will transport it to the friend.

reading A1

Was bedeutet es, dass Lisa befördert wird?

Read this passage:

Lisa arbeitet viel. Sie ist eine gute Kollegin. Ihr Chef sagt: 'Wir werden Lisa befördern. Sie bekommt eine neue Position.'

Was bedeutet es, dass Lisa befördert wird?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie bekommt einen höheren Job.

To 'befördern' someone in a job context means to promote them to a higher rank or position.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie bekommt einen höheren Job.

To 'befördern' someone in a job context means to promote them to a higher rank or position.

reading A1

Was befördert der Lastwagen?

Read this passage:

Der Lastwagen kann viele Güter befördern. Er fährt über die Autobahn. Die Güter sind für eine große Fabrik.

Was befördert der Lastwagen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Güter.

The passage states 'Der Lastwagen kann viele Güter befördern.' which means the truck transports goods.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Güter.

The passage states 'Der Lastwagen kann viele Güter befördern.' which means the truck transports goods.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich befördere das Paket.

The correct order is 'subject-verb-object' in German simple sentences.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie wird befördert werden.

This is a future passive construction: 'subject + werden + past participle + werden'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er hat mich befördert.

This is the present perfect tense: 'subject + haben + object + past participle'.

fill blank A2

Der Chef wird seine Sekretärin bald ___. (The boss will soon ___ his secretary.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

The context implies moving to a higher rank, which is 'befördern'.

fill blank A2

Die Waren werden mit dem LKW ___. (The goods are ___ by truck.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

Here, 'befördern' means to transport or move goods forward.

fill blank A2

Er hat viel gearbeitet und wurde deshalb ___. (He worked a lot and was therefore ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

This sentence refers to being promoted, which is 'befördert' (past participle).

fill blank A2

Die Firma möchte ihre besten Mitarbeiter ___. (The company wants to ___ its best employees.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

The company would want to promote its best employees, using 'befördern'.

fill blank A2

Wie lange dauert es, diese Pakete zu ___? (How long does it take to ___ these packages?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

In this context, 'befördern' means to transport or move packages.

fill blank A2

Wird sie nach ihrer guten Leistung ___? (Will she be ___ after her good performance?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

Good performance usually leads to a promotion, so 'befördert' is appropriate.

multiple choice A2

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass jemand im Job aufsteigt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

'Befördern' bedeutet, jemanden in eine höhere Position zu bringen. Die anderen Wörter passen nicht.

multiple choice A2

Wenn ein Paket von A nach B gebracht wird, wird es...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

'Befördern' kann auch 'transportieren' oder 'bewegen' bedeuten, besonders bei Gegenständen wie Paketen.

multiple choice A2

Mein Kollege wurde _____ und ist jetzt Chef.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

Wenn jemand 'Chef' wird, ist er im Job aufgestiegen, also wurde er 'befördert'.

true false A2

Ein Chef kann einen Mitarbeiter befördern.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, der Chef hat die Autorität, Mitarbeiter in höhere Positionen zu bringen, also sie zu befördern.

true false A2

Man kann ein Buch befördern, indem man es liest.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nein, 'befördern' im Sinne von 'bewegen' oder 'transportieren' passt nicht zum Lesen eines Buches. Man kann ein Buch transportieren, aber nicht durch das Lesen 'befördern'.

true false A2

Wenn man in der Firma aufsteigt, wird man befördert.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Genau. 'Befördern' beschreibt den Aufstieg in eine höhere Position innerhalb einer Organisation.

listening A2

The boss wants to promote me.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Chef will mich befördern.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

We need to transport the goods.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir müssen die Ware befördern.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Can you move the chair?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Kannst du den Stuhl befördern?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Ich möchte befördert werden.

Focus: be-för-dert

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Befördern Sie Pakete?

Focus: Be-för-dern

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Er wurde zum Manager befördert.

Focus: be-för-dert

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wurde zum Chef befördert.

This sentence means 'He was promoted to boss.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Firma wird ihn befördern.

This sentence means 'The company will promote him.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich möchte befördert werden.

This sentence means 'I would like to be promoted.'

multiple choice B1

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass jemand im Job eine bessere Position bekommt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

'Befördern' wird verwendet, wenn jemand beruflich aufsteigt oder etwas vorangetrieben wird. Die anderen Verben passen hier nicht.

multiple choice B1

Die neue Software soll die Effizienz der Firma ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

In diesem Kontext bedeutet 'befördern', etwas voranzubringen oder zu fördern. Die Software soll die Effizienz steigern.

multiple choice B1

Wenn ein Paket von A nach B geschickt wird, wird es ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

Im Zusammenhang mit dem Transport von Gütern wird das Verb 'befördern' verwendet. Ein Paket wird von einem Ort zum anderen befördert.

true false B1

Wenn man sagt, dass jemand 'befördert wurde', bedeutet das, die Person hat einen neuen Job in einer niedrigeren Position bekommen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Befördern' bedeutet, dass jemand in eine höhere oder bessere Position befördert wurde, nicht in eine niedrigere.

true false B1

Das Wort 'befördern' kann bedeuten, dass etwas transportiert wird.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, 'befördern' wird auch im Sinne von transportieren oder versenden verwendet, zum Beispiel bei Paketen oder Personen.

true false B1

Man kann 'befördern' verwenden, wenn man ausdrücken möchte, dass man etwas bewusst verlangsamt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Befördern' bedeutet das Gegenteil: etwas voranzubringen oder zu beschleunigen, nicht zu verlangsamen.

listening B1

The company will promote him soon.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Firma wird ihn bald befördern.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Some things promote success.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Manche Dinge befördern den Erfolg.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The goods are transported by truck.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Waren werden per LKW befördert.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Er wurde wegen seiner guten Arbeit befördert.

Focus: be-før-dert

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Wie kann man die Wirtschaft befördern?

Focus: Wirt-schaft be-før-dern

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Befördern Sie Passagiere?

Focus: Pas-sa-gie-re

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Firma wird ihn wegen seiner guten Leistung befördern.

The sentence structure in German often places the verb at the end of a clause, especially with modal verbs like 'wird'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie haben beschlossen, den Müll schneller zu befördern.

In a 'zu' infinitive clause, the 'zu' comes before the infinitive verb. 'Beschlossen' is the main verb here.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er hofft, bald befördert zu werden.

This is a passive construction with 'zu werden'. The past participle 'befördert' comes before 'zu werden'.

fill blank B2

Der Manager entschied sich, seinen talentiertesten Mitarbeiter zu ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

In this context, 'befördern' means to promote someone to a higher position.

fill blank B2

Die Waren werden mit dem Lastwagen zum Hafen ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

Here, 'befördert' is used in the sense of transporting goods.

fill blank B2

Es ist wichtig, dass alle Pakete sicher und pünktlich ___ werden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

The context implies the transportation of packages, so 'befördert' is the correct choice.

fill blank B2

Nach jahrelanger harter Arbeit wurde sie endlich zur Abteilungsleiterin ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

This sentence describes a promotion, which is a key meaning of 'befördern'.

fill blank B2

Die Regierung plant, den öffentlichen Nahverkehr zu ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

In this case, 'befördern' means to advance or promote public transport.

fill blank B2

Ich hoffe, meine Bewerbung wird für die nächste Runde ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

The idea here is that the application moves forward in the process, hence 'befördert'.

multiple choice B2

Welches Wort ist ein Synonym für 'befördern' im Sinne von 'transportieren'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : transportieren

'Befördern' kann bedeuten, etwas von einem Ort zum anderen zu bringen, also 'transportieren'.

multiple choice B2

In welchem Kontext wird 'befördern' oft verwendet, wenn es um eine Person geht?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jemanden in eine höhere Position bringen

Wenn jemand befördert wird, erhält er eine höhere Position oder einen höheren Rang.

multiple choice B2

Welcher Satz verwendet 'befördern' im Sinne von 'fördern' oder 'voranbringen'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Firma will junge Talente befördern.

In diesem Satz bedeutet 'befördern', die Entwicklung oder den Aufstieg von jungen Talenten zu fördern.

true false B2

Man kann eine Person befördern, indem man sie von einer niedrigeren in eine höhere Position bringt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, 'befördern' bedeutet oft, jemanden in eine höhere berufliche Position zu bringen.

true false B2

Das Wort 'befördern' kann nicht für den Transport von Gütern verwendet werden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nein, 'befördern' kann auch 'transportieren' bedeuten, zum Beispiel Güter oder Passagiere.

true false B2

Wenn ein Mitarbeiter befördert wird, sinkt sein Gehalt in der Regel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nein, eine Beförderung ist in der Regel mit einem höheren Gehalt und mehr Verantwortung verbunden.

writing B2

Imagine you are an HR manager. Write a short email (3-4 sentences) to an employee informing them they have been promoted. Use 'befördern' in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte/r Frau/Herr [Nachname], ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie zum/zur [neue Position] befördert wurden. Ihre harte Arbeit und Ihr Engagement haben sich ausgezahlt. Wir sind gespannt auf Ihre zukünftigen Beiträge in dieser neuen Rolle. Herzlichen Glückwunsch!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a situation (3-4 sentences) where a company might decide to 'befördern' (promote) an employee. What qualities would they look for?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ein Unternehmen würde einen Mitarbeiter befördern, wenn dieser konstant außergewöhnliche Leistungen erbringt und Initiative zeigt. Sie würden nach jemandem suchen, der Verantwortung übernehmen kann und Führungsqualitäten besitzt. Auch die Fähigkeit, andere zu motivieren und Probleme zu lösen, wäre entscheidend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you or someone you know was 'befördert' (promoted) or 'befördert' (moved forward) in a project or a career. What was the impact?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Als meine Kollegin zur Abteilungsleiterin befördert wurde, verbesserte sich die Teamdynamik spürbar. Sie konnte ihre Ideen besser umsetzen und das Projekt schneller voranbringen. Diese Beförderung hatte einen positiven Einfluss auf die gesamte Arbeitsatmosphäre und die Projektziele.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

Was ist ein Vorteil von Beförderungen für Unternehmen?

Read this passage:

In vielen Unternehmen ist es üblich, Mitarbeiter regelmäßig zu befördern, wenn sie bestimmte Ziele erreichen und sich kontinuierlich weiterentwickeln. Dies motiviert die Belegschaft und sichert die Loyalität zum Unternehmen. Eine Beförderung bedeutet oft auch eine höhere Verantwortung und ein höheres Gehalt, was für viele ein wichtiger Anreiz ist.

Was ist ein Vorteil von Beförderungen für Unternehmen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Belegschaft wird motiviert.

Der Text besagt, dass regelmäßige Beförderungen die Belegschaft motivieren.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Belegschaft wird motiviert.

Der Text besagt, dass regelmäßige Beförderungen die Belegschaft motivieren.

reading B2

Was ist neben der Belohnung guter Leistungen ein weiterer wichtiger Aspekt bei einer Beförderung?

Read this passage:

Die Entscheidung, einen Mitarbeiter zu befördern, sollte gut durchdacht sein. Es geht nicht nur darum, gute Leistungen zu belohnen, sondern auch darum, die richtige Person für die neue Rolle zu finden. Man muss sicherstellen, dass die Person die notwendigen Fähigkeiten und das Potenzial hat, um in der höheren Position erfolgreich zu sein und das Team zu führen.

Was ist neben der Belohnung guter Leistungen ein weiterer wichtiger Aspekt bei einer Beförderung?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Person muss die richtige für die neue Rolle sein.

Der Text betont, dass es darum geht, die richtige Person für die neue Rolle zu finden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Person muss die richtige für die neue Rolle sein.

Der Text betont, dass es darum geht, die richtige Person für die neue Rolle zu finden.

reading B2

Wann wird 'befördern' im Sinne von 'transportieren' verwendet?

Read this passage:

Manchmal wird das Wort 'befördern' auch im Sinne von 'transportieren' verwendet, zum Beispiel wenn Waren von einem Ort zum anderen befördert werden. Obwohl die Kernbedeutung des Vorwärtsbewegens gleich bleibt, ist der Kontext sehr unterschiedlich. Im Arbeitsumfeld bezieht es sich fast ausschließlich auf den Aufstieg in eine höhere Position.

Wann wird 'befördern' im Sinne von 'transportieren' verwendet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wenn Waren von einem Ort zum anderen bewegt werden.

Der Text erklärt, dass 'befördern' auch beim Transport von Waren genutzt wird.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wenn Waren von einem Ort zum anderen bewegt werden.

Der Text erklärt, dass 'befördern' auch beim Transport von Waren genutzt wird.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Aufzug kann bis zu zehn Personen gleichzeitig befördern.

This sentence describes the capacity of an elevator to transport people.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie wurde wegen ihrer hervorragenden Leistungen zur Abteilungsleiterin befördert.

This sentence indicates that someone was promoted due to excellent performance.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es ist wichtig, dass wir die nachhaltige Entwicklung aktiv befördern.

This sentence emphasizes the importance of actively promoting sustainable development.

fill blank C1

Der Bürgermeister wurde für seine herausragende Arbeit zum Ehrenbürger der Stadt ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

In diesem Kontext bedeutet 'befördern' die Erhebung in einen höheren Rang oder Status, hier zum Ehrenbürger.

fill blank C1

Nach jahrelanger harter Arbeit wurde sie endlich zur Abteilungsleiterin ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

Hier wird 'befördern' im Sinne einer beruflichen Weiterentwicklung und Erlangung einer höheren Position verwendet.

fill blank C1

Die neuen Maßnahmen sollen die wirtschaftliche Entwicklung des Landes ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

'Befördern' kann auch im übertragenen Sinne 'fördern' oder 'voranbringen' bedeuten, hier die Entwicklung.

fill blank C1

Durch seine guten Leistungen konnte er schnell in höhere Positionen im Unternehmen ___ werden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördert

Der Satz beschreibt eine Karriereentwicklung, bei der 'befördert' die passende Wahl ist, um den Aufstieg in höhere Positionen zu beschreiben.

fill blank C1

Die Fluggesellschaft kann Gepäck nur bis zu einem Gewicht von 23 kg kostenlos ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

In diesem Kontext bedeutet 'befördern' das Transportieren von Gütern oder Personen.

fill blank C1

Die Forschungsergebnisse werden dazu beitragen, das Verständnis für diese komplexe Krankheit zu ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : befördern

Hier wird 'befördern' im Sinne von 'voranbringen' oder 'fördern' verwendet, um das Verständnis zu erweitern.

listening C1

What does the company promote?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Firma befördert umweltfreundliche Transportmittel.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

What happened to him at work?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wurde zum Abteilungsleiter befördert.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

What needs to be promoted in the region?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um den Frieden in der Region zu befördern.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Können Sie mir sagen, wie man in Deutschland befördert wird?

Focus: befördert

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Was sind die Kriterien, um in Ihrer Firma befördert zu werden?

Focus: Kriterien, befördert

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Ich hoffe, dass meine harte Arbeit mich in meiner Karriere befördern wird.

Focus: Karriere, befördern

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Manager in einem großen Unternehmen. Schreiben Sie eine kurze E-Mail an Ihr Team, in der Sie eine neue Initiative zur Mitarbeiterentwicklung ankündigen, die darauf abzielt, talentierte Mitarbeiter in Führungspositionen zu befördern. Erklären Sie kurz den Zweck und die Vorteile dieser Initiative für die Mitarbeiter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Liebes Team, ich freue mich, Ihnen heute eine spannende neue Initiative zur Mitarbeiterentwicklung vorstellen zu können. Unser Ziel ist es, talentierte und engagierte Kollegen gezielt in Führungspositionen zu befördern. Diese Initiative bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Fähigkeiten auszubauen und Ihre Karrierechancen innerhalb des Unternehmens zu verbessern. Wir sind davon überzeugt, dass die Förderung unserer internen Talente entscheidend für unseren gemeinsamen Erfolg ist. Weitere Details folgen in Kürze. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Schreiben Sie einen kurzen Absatz (ca. 50-70 Wörter) über die Wichtigkeit der persönlichen Weiterentwicklung im Berufsleben, auch wenn man nicht unbedingt in eine höhere Position befördert werden möchte. Verwenden Sie das Verb 'befördern' im übertragenen Sinne, um den Fortschritt oder das Vorankommen in Fähigkeiten oder Wissen zu beschreiben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Persönliche Weiterentwicklung ist im Berufsleben unerlässlich, selbst wenn man nicht zwingend in eine Führungsposition befördert werden möchte. Es geht darum, die eigenen Kompetenzen und das Wissen ständig zu erweitern. Man kann sich selbst in seinem Fachgebiet "befördern", indem man neue Techniken erlernt oder tiefere Einblicke gewinnt. Dies sichert nicht nur die Relevanz im Arbeitsmarkt, sondern fördert auch die berufliche Zufriedenheit und ermöglicht es, komplexere Aufgaben zu bewältigen und somit einen größeren Beitrag zu leisten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Verfassen Sie einen kurzen Zeitungsartikel (ca. 70-90 Wörter) über eine aktuelle Debatte in Ihrer Stadt oder Region, bei der es um den Ausbau des öffentlichen Nahverkehrs geht. Erwähnen Sie, wie neue Projekte dazu beitragen könnten, den Fluss des Verkehrs zu 'befördern' (im Sinne von voranbringen/erleichtern) und die Lebensqualität der Bürger zu verbessern.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In unserer Stadt wird derzeit intensiv über den Ausbau des öffentlichen Nahverkehrs diskutiert. Befürworter betonen, dass Investitionen in neue Straßenbahnlinien und Busverbindungen den Verkehrsfluss erheblich befördern könnten. Dies würde nicht nur zu einer Reduzierung von Staus und Emissionen führen, sondern auch die Lebensqualität der Bürger durch verbesserte Mobilität spürbar steigern. Kritiker äußern Bedenken hinsichtlich der Kosten und der Bauzeiten, doch die Vision einer effizienteren und umweltfreundlicheren Stadt gewinnt zunehmend an Bedeutung.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

Was ist laut dem Text ein strategisches Instrument in vielen Unternehmen?

Read this passage:

In vielen Unternehmen wird die Beförderung von Mitarbeitern nicht nur als Belohnung für gute Leistungen gesehen, sondern auch als strategisches Instrument zur Personalentwicklung. Ein gezieltes Befördern von Talenten in Schlüsselpositionen kann die Innovationskraft und Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens erheblich stärken. Oftmals sind damit jedoch auch höhere Erwartungen und Verantwortlichkeiten verbunden, die eine gute Vorbereitung und Unterstützung der beförderten Person erfordern.

Was ist laut dem Text ein strategisches Instrument in vielen Unternehmen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Beförderung von Mitarbeitern.

Der Text besagt: 'In vielen Unternehmen wird die Beförderung von Mitarbeitern nicht nur als Belohnung für gute Leistungen gesehen, sondern auch als strategisches Instrument zur Personalentwicklung.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Beförderung von Mitarbeitern.

Der Text besagt: 'In vielen Unternehmen wird die Beförderung von Mitarbeitern nicht nur als Belohnung für gute Leistungen gesehen, sondern auch als strategisches Instrument zur Personalentwicklung.'

reading C1

Welche Faktoren sind laut dem Text neben der fachlichen Qualifikation bei einer Beförderungsentscheidung wichtig?

Read this passage:

Die Entscheidung, einen Kandidaten für eine höhere Position zu befördern, hängt oft von verschiedenen Faktoren ab. Neben der fachlichen Qualifikation spielen auch soziale Kompetenzen, Führungspotenzial und die Fähigkeit zur Problemlösung eine entscheidende Rolle. Manchmal wird auch das Engagement für die Unternehmenswerte und die Bereitschaft zur Übernahme von Verantwortung stark gewichtet. Ein transparenter Beförderungsprozess ist dabei essenziell, um Fairness und Motivation im gesamten Team zu gewährleisten.

Welche Faktoren sind laut dem Text neben der fachlichen Qualifikation bei einer Beförderungsentscheidung wichtig?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Soziale Kompetenzen, Führungspotenzial und Problemlösungsfähigkeit.

Der Text listet 'soziale Kompetenzen, Führungspotenzial und die Fähigkeit zur Problemlösung' als wichtige Faktoren neben der fachlichen Qualifikation auf.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Soziale Kompetenzen, Führungspotenzial und Problemlösungsfähigkeit.

Der Text listet 'soziale Kompetenzen, Führungspotenzial und die Fähigkeit zur Problemlösung' als wichtige Faktoren neben der fachlichen Qualifikation auf.

reading C1

Welche Rolle spielt das effiziente Befördern von Gütern in der Logistik?

Read this passage:

In der Logistik spielt das effiziente Befördern von Gütern eine zentrale Rolle für den reibungslosen Ablauf globaler Lieferketten. Ob per Schiff, Bahn, LKW oder Flugzeug – die Wahl des Transportmittels beeinflusst maßgeblich die Lieferzeit und die Kosten. Moderne Tracking-Systeme und optimierte Routenplanung helfen dabei, Verzögerungen zu minimieren und die Güter sicher und pünktlich an ihr Ziel zu befördern. Die Digitalisierung hat diesen Sektor in den letzten Jahren revolutioniert.

Welche Rolle spielt das effiziente Befördern von Gütern in der Logistik?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es ist zentral für den reibungslosen Ablauf globaler Lieferketten.

Der Text besagt: 'In der Logistik spielt das effiziente Befördern von Gütern eine zentrale Rolle für den reibungslosen Ablauf globaler Lieferketten.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es ist zentral für den reibungslosen Ablauf globaler Lieferketten.

Der Text besagt: 'In der Logistik spielt das effiziente Befördern von Gütern eine zentrale Rolle für den reibungslosen Ablauf globaler Lieferketten.'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Regierung plant, Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftliche Entwicklung aktiv zu befördern.

This sentence structure (subject-verb-object, with an infinitive clause) is common in German when discussing plans or intentions.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Trotz seiner herausragenden Leistungen wurde er unerwartet nicht befördert, was für viele im Unternehmen überraschend war.

The 'Trotz' (despite) clause introduces a contrast to the main clause, which describes the unexpected lack of promotion. The relative clause further explains the impact.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir die Forschung und Entwicklung weiterhin befördern, um im globalen Wettbewerb bestehen zu können.

This sentence uses a 'dass' clause to express importance, followed by an 'um...zu' clause to indicate purpose. This construction is key for expressing complex ideas in German.

writing C2

You are a manager and need to write an email to your team announcing a new internal initiative. The goal is to 'befördern' (promote/advance) collaboration and innovation within the department. Write a short email outlining the initiative's purpose and how it will achieve this goal. Use the word 'befördern' at least once in a meaningful way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Liebes Team, ich freue mich, eine neue interne Initiative anzukündigen, die darauf abzielt, unsere Zusammenarbeit und Innovation zu befördern. Durch regelmäßige Brainstorming-Sitzungen und eine offenere Kommunikationskultur wollen wir neue Ideen vorantreiben und unsere Effizienz steigern. Ich bin zuversichtlich, dass dies unsere Abteilung voranbringen wird. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a personal experience where you or someone you know was 'befördert' (promoted) in their career. What were the circumstances leading to the promotion, and what impact did it have? Focus on the details of the 'Beförderung' itself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Meine Kollegin wurde letztes Jahr zur Abteilungsleiterin befördert. Sie hatte über viele Jahre hinweg herausragende Leistungen erbracht und mehrere erfolgreiche Projekte geleitet. Diese Beförderung war eine Anerkennung ihrer harten Arbeit und ihres Engagements. Sie hat sich schnell in ihre neue Rolle eingearbeitet und befördert nun selbst aktiv die Talente in ihrem Team.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are a city planner. Write a short paragraph discussing how public transportation infrastructure can 'befördern' (advance/promote) economic development and accessibility within a city. Use 'befördern' twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ein effizientes öffentliches Nahverkehrssystem kann maßgeblich die Wirtschaftsentwicklung einer Stadt befördern. Indem es den Bürgern ermöglicht, schnell und bequem zu ihren Arbeitsplätzen zu gelangen, wird die Produktivität gesteigert. Gleichzeitig befördert es die soziale Inklusion, indem es allen Schichten der Bevölkerung Zugang zu Arbeitsplätzen, Bildung und Freizeiteinrichtungen verschafft.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

Which of the following best summarizes the main goal of the government's planned laws?

Read this passage:

Die Regierung plant, eine Reihe von Gesetzen zu verabschieden, die darauf abzielen, die Gleichstellung der Geschlechter am Arbeitsplatz zu befördern. Dazu gehören Maßnahmen zur Förderung von Frauen in Führungspositionen und zur Gewährleistung gleicher Bezahlung für gleiche Arbeit. Kritiker argumentieren jedoch, dass diese Maßnahmen nicht ausreichen und dass tiefgreifendere strukturelle Veränderungen erforderlich sind, um wirkliche Chancengleichheit zu befördern.

Which of the following best summarizes the main goal of the government's planned laws?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To advance gender equality in the workplace.

The passage explicitly states that the laws aim 'die Gleichstellung der Geschlechter am Arbeitsplatz zu befördern,' which means to advance gender equality in the workplace. The other options are components of this larger goal.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To advance gender equality in the workplace.

The passage explicitly states that the laws aim 'die Gleichstellung der Geschlechter am Arbeitsplatz zu befördern,' which means to advance gender equality in the workplace. The other options are components of this larger goal.

reading C2

According to the text, what is a key factor in promoting employee engagement and a sense of belonging?

Read this passage:

In vielen Unternehmen wird die interne Kommunikation als Schlüssel zur Steigerung der Mitarbeiterzufriedenheit und zur Beförderung einer positiven Arbeitskultur angesehen. Regelmäßige Meetings, offene Feedback-Kanäle und transparente Informationspolitik können dazu beitragen, das Engagement der Mitarbeiter zu befördern und ein Gefühl der Zugehörigkeit zu schaffen. Es ist jedoch wichtig, dass diese Bemühungen authentisch sind.

According to the text, what is a key factor in promoting employee engagement and a sense of belonging?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Authentic internal communication.

The passage highlights 'authentisch sind' (are authentic) in relation to the efforts to promote employee engagement and a sense of belonging through internal communication.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Authentic internal communication.

The passage highlights 'authentisch sind' (are authentic) in relation to the efforts to promote employee engagement and a sense of belonging through internal communication.

reading C2

What is one benefit of regular physical activity mentioned in the text, besides physical health?

Read this passage:

Die Forschung hat gezeigt, dass regelmäßige körperliche Aktivität nicht nur die körperliche Gesundheit, sondern auch die kognitiven Funktionen befördern kann. Studien weisen darauf hin, dass Bewegung das Gedächtnis, die Konzentration und die Problemlösungsfähigkeiten verbessern kann. Daher wird Sport oft als ein Mittel empfohlen, um die geistige Leistungsfähigkeit im Alter zu befördern.

What is one benefit of regular physical activity mentioned in the text, besides physical health?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It can promote cognitive functions.

The text explicitly states 'auch die kognitiven Funktionen befördern kann,' meaning it can also promote cognitive functions.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It can promote cognitive functions.

The text explicitly states 'auch die kognitiven Funktionen befördern kann,' meaning it can also promote cognitive functions.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Kompetenz des Mitarbeiters wurde durch seine herausragende Leistung nachhaltig befördert.

This sentence structure emphasizes how the employee's competence was genuinely advanced or 'promoted' through their exceptional performance, which is a nuanced use of 'befördern' in a figurative sense.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es ist unerlässlich, dass die Regierung Maßnahmen ergreift, um die wirtschaftliche Entwicklung nachhaltig zu befördern.

This sentence uses 'befördern' in the context of advancing or promoting economic development, highlighting its broader application beyond just physical movement or job promotion.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Innovationskraft des Unternehmens wird maßgeblich durch die gezielte Förderung junger Talente befördert.

This sentence demonstrates 'befördern' in the sense of actively promoting or fostering innovation through specific actions, showcasing its use in a more abstract context.

/ 126 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !