At the A1 level, 'die Birne' is primarily introduced as a basic vocabulary word for fruit. Learners focus on the singular and plural forms ('die Birne', 'die Birnen') and its gender (feminine). The context is usually grocery shopping or describing what one eats for breakfast or a snack. You learn to use it with simple verbs like 'essen' (to eat), 'kaufen' (to buy), and 'mögen' (to like). A typical A1 sentence would be: 'Ich esse gern eine Birne.' You also learn the definite and indefinite articles and how they change in the accusative case, although for feminine nouns like 'Birne', 'die' and 'eine' remain the same. The focus is on clear, concrete communication about food and basic needs. You might also encounter it in very simple technical contexts, like saying a light bulb is broken ('Die Birne ist kaputt'), as this is an essential household phrase.
At the A2 level, your understanding of 'die Birne' expands to include more descriptive language and slightly more complex sentence structures. You start using adjectives to describe the fruit's qualities: 'saftig' (juicy), 'süß' (sweet), or 'reif' (ripe). You also learn more verbs related to food preparation, such as 'schälen' (to peel) or 'schneiden' (to cut). In terms of grammar, you might use 'die Birne' in the dative case after certain prepositions: 'Ich bin mit der Birne fertig' (I am finished with the pear). You also begin to see the word in compound nouns like 'Birnensaft' (pear juice) or 'Birnenkuchen' (pear cake). The technical usage for 'light bulb' becomes more integrated into your vocabulary, and you might learn how to ask for a replacement in a store using slightly more polite or detailed phrases.
By B1, you are expected to use 'die Birne' in a wider variety of social and practical situations. You will encounter it in recipes and cooking instructions where the steps are more involved. You also start to learn common idioms, most notably 'Äpfel mit Birnen vergleichen'. Understanding this idiom is a key part of B1 level competency, as it shows you can handle metaphorical language. You might also encounter the word in more formal technical contexts, where you learn the difference between the colloquial 'Birne' and the more formal 'Glühlampe'. Your ability to talk about the 'Birne' in the context of healthy eating or regional agriculture also develops, allowing you to participate in more nuanced conversations about lifestyle and traditions. You can describe the process of changing a light bulb in detail, using verbs like 'einschrauben' (to screw in) and 'herausdrehen' (to unscrew).
At the B2 level, 'die Birne' appears in more abstract and idiomatic contexts. You become comfortable with the slang usage of 'Birne' for 'head' and can understand it in various expressions like 'einen an der Birne haben'. You are also able to discuss more complex topics, such as the environmental impact of light bulb regulations or the botanical differences between various types of fruit. In writing, you can distinguish between the informal 'Birne' and the formal 'Leuchtmittel' or 'Kopf' and choose the appropriate one for the register of your text. You might read literary texts, such as Fontane's 'Herr von Ribbeck', and analyze the cultural significance of the pear in German history and literature. Your grammatical control allows you to use 'die Birne' in complex subordinate clauses and passive constructions without effort.
At the C1 level, your mastery of 'die Birne' includes a deep understanding of its stylistic nuances. You can use the word and its related idioms with precision to add color or emphasis to your speech. You understand the historical and political connotations, such as the use of 'Birne' as a nickname for Helmut Kohl, and can appreciate how such labels function in satire and political discourse. You are also familiar with less common compound words and technical terms. Your vocabulary is rich enough that you can discuss the pear's role in biodiversity or the physics of different light sources using 'Birne' as a starting point. In professional or academic contexts, you use the word deliberately to create a specific tone, knowing exactly when a colloquialism will enhance your point and when a formal term is required. You can follow fast-paced, slang-heavy conversations where 'Birne' might be used in multiple ways simultaneously.
At the C2 level, 'die Birne' is a tool you use with native-like fluency and creative flair. You can play with the word's multiple meanings in puns or sophisticated metaphors. You have a comprehensive understanding of its etymological roots and its evolution in the German language. You can interpret and produce complex texts where 'die Birne' might be used symbolically or as a motif. Whether you are analyzing a classical poem, a modern political commentary, or a technical dissertation on horticulture, you navigate the use of this word with ease. You are also aware of regional variations in how 'Birne' is used and can adapt your own speech to different dialects or social groups. For a C2 learner, 'die Birne' is no longer just a word to be learned, but a versatile element of a vast linguistic repertoire that you can deploy with subtlety and impact.

die Birne en 30 secondes

  • A feminine noun (die Birne) primarily meaning 'pear' (the fruit).
  • Commonly used colloquially to mean 'light bulb' (short for Glühbirne).
  • Used in informal slang to refer to the 'head' (similar to 'noggin').
  • Featured in the famous idiom 'Äpfel mit Birnen vergleichen' (apples and oranges).

The German noun die Birne is a versatile word that every learner should master early on. Primarily, it refers to the sweet, bell-shaped fruit known in English as a 'pear'. Botanically, it belongs to the Rosaceae family, much like its cousin, the apple. In Germany, pears are a staple of the autumn harvest, often found in traditional desserts, juices, and even savory dishes. When you walk through a German 'Wochenmarkt' (weekly market) in September or October, you will see various cultivars such as the 'Gute Luise' or 'Williams Christ'. The word is feminine, requiring the article 'die', and its plural form is 'die Birnen'. Understanding its primary meaning is essential for basic grocery shopping and dining experiences.

Botanical Context
In a biological or culinary sense, 'die Birne' refers specifically to the fruit of the Pyrus tree. It is characterized by its gritty texture (caused by stone cells) and its distinctive tapering shape.

Beyond the orchard, 'die Birne' has a very common technical application. In everyday German, it is the standard colloquial term for a light bulb. While the technically correct term is 'die Glühlampe', almost every German speaker will ask for a 'Glühbirne' or simply a 'Birne' when a lamp burns out. This usage stems from the visual similarity between the fruit's shape and the traditional incandescent glass bulb. This is a perfect example of how language uses physical resemblance to expand vocabulary. If your kitchen light stops working, you might say, 'Die Birne ist kaputt' (The bulb is broken).

Ich esse jeden Morgen eine saftige Birne zum Frühstück.

Furthermore, the word appears in several idiomatic expressions that are deeply rooted in the German psyche. One of the most famous is 'Äpfel mit Birnen vergleichen', which translates literally to 'comparing apples with pears'. This is the exact equivalent of the English idiom 'comparing apples and oranges'. It is used to point out a logical fallacy where two things that are fundamentally different are being compared as if they were similar. This shows that the pear is viewed as a distinct entity, often paired with the apple as the two 'standard' fruits of the region.

Technical Usage
When shopping for hardware, you will encounter terms like 'LED-Birne' or 'Ersatzbirne'. Even though modern bulbs are often no longer pear-shaped, the name persists in the vernacular.

Pass auf, dass du dir nicht die Birne an der niedrigen Tür anstößt!

In a historical context, the pear has been cultivated in Germany for centuries. It features in literature and folklore, most famously in Theodor Fontane's poem 'Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland'. The poem tells the story of a generous nobleman who gives pears from his tree to the village children. This cultural touchstone makes 'die Birne' more than just a piece of fruit; it represents generosity and the connection between the land and its people. Even for an A1 learner, knowing this word opens up doors to understanding German traditions and everyday household needs.

Slang and Anatomy
In very casual settings, 'Birne' refers to the human head. You might hear 'einen in der Birne haben' (to be drunk) or 'die Birne einschalten' (to start thinking/using one's brain).

Wir müssen die Glühbirne im Flur endlich auswechseln.

Man kann doch nicht Äpfel mit Birnen vergleichen!

Diese Birne schmeckt besonders süß und ist sehr reif.

In conclusion, 'die Birne' is a high-frequency word that spans the culinary, technical, and metaphorical domains. Whether you are shopping for a healthy snack, fixing a lamp, or engaging in a heated debate about logical comparisons, this word will serve you well. Its grammatical simplicity—being a standard feminine noun—makes it an excellent building block for beginners. As you progress, you will find it popping up in more complex linguistic structures, but its core identity as the humble pear remains the foundation of its usage.

Using die Birne correctly involves understanding its grammatical properties and the specific contexts in which it appears. As a feminine noun, it is always accompanied by 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative), or 'eine' (indefinite). The plural is formed by adding an '-n', resulting in 'Birnen'. When you are talking about the fruit, you will often use verbs like 'essen' (to eat), 'schälen' (to peel), 'schneiden' (to cut), or 'kaufen' (to buy). For example, 'Ich möchte eine Birne kaufen' (I want to buy a pear). Notice how the word remains in the accusative case here, but because it is feminine, 'eine' stays 'eine'.

Direct Object Usage
When 'die Birne' is the object of a sentence, it usually follows the verb. 'Hast du die Birne gewaschen?' (Did you wash the pear?).

In technical contexts involving light bulbs, the word is often part of a compound noun or used with verbs like 'auswechseln' (to replace), 'einschrauben' (to screw in), or 'kaputtgehen' (to break/fail). If a light goes out, you might say, 'Die Birne ist durchgebrannt' (The bulb has burnt out). Here, 'durchgebrannt' is the past participle of 'durchbrennen', specifically used for electrical filaments. If you are at a hardware store (Baumarkt), you might ask the clerk, 'Wo finde ich die 60-Watt-Birnen?' (Where can I find the 60-watt bulbs?).

Kannst du bitte die Birne in der Stehlampe austauschen?

When using the word in its slang sense for 'head', it is almost always used in the singular and often with a possessive pronoun or a definite article. For instance, 'Er hat sich die Birne gestoßen' (He hit his head). This is more common in Southern Germany and Austria, but understood everywhere. It's important to note that this is informal; you wouldn't use 'Birne' for 'head' in a doctor's office or a formal report. In those cases, you would use 'der Kopf'.

Descriptive Adjectives
Common adjectives paired with the fruit include: saftig (juicy), süß (sweet), hart (hard), weich (soft), and reif (ripe).

In culinary descriptions, 'die Birne' is frequently paired with specific ingredients. 'Birne Helene' is a famous dessert (pear with chocolate sauce and vanilla ice cream). You might see 'Birnen, Bohnen und Speck' on a menu in Northern Germany—a traditional dish combining pears, green beans, and bacon. When describing such dishes, the word 'Birne' often appears in the plural: 'Die Birnen werden im Wein gedünstet' (The pears are poached in wine). The use of the passive voice here ('werden gedünstet') is common in recipes.

Für den Nachtisch schäle ich drei große Birnen.

Furthermore, in the context of light bulbs, you will often specify the type. 'Die Halogenbirne' or 'die Energiesparbirne'. Even though 'Birne' is technically inaccurate for some of these shapes, it remains the dominant term in spoken German. When you buy a new one, you might say, 'Ich brauche eine Birne mit einem E27-Gewinde' (I need a bulb with an E27 thread). This shows how the word integrates into technical specifications while maintaining its simple, everyday form.

Idiomatic Sentence Patterns
'Das geht mir nicht in die Birne' (I can't get that into my head/I don't understand it). This uses 'die Birne' as a metaphor for the mind.

Nach dem Sturz brummte ihm ordentlich die Birne.

Diese Birne ist noch viel zu hart zum Essen.

Hast du eine Ersatz-Birne für die Taschenlampe?

Finally, consider the word in the context of gardening. 'Der Birnbaum' (the pear tree) is where the fruit comes from. 'Die Birnenernte' (the pear harvest) is a significant event for fruit farmers. Sentences like 'Der Birnbaum trägt dieses Jahr viele Früchte' (The pear tree is bearing a lot of fruit this year) are common in rural settings. By mastering these different sentence structures—from simple culinary requests to technical needs and metaphorical expressions—you will be able to use 'die Birne' naturally in a wide variety of everyday situations.

You will encounter die Birne in several distinct environments in Germany, Austria, and Switzerland. The most common place is undoubtedly the 'Supermarkt' or the 'Wochenmarkt'. When you are at the fruit and vegetable section (Obst- und Gemüseabteilung), you will hear customers asking, 'Sind diese Birnen aus der Region?' (Are these pears from the region?). Sellers might shout out their prices: 'Ein Kilo Birnen für nur zwei Euro!' In this context, the word is purely culinary and associated with health and freshness.

At the Market
Listen for the distinction between 'Tafelbirnen' (eating pears) and 'Kochbirnen' (cooking pears). You'll hear this at market stalls during the autumn months.

Another very common location is the 'Baumarkt' (hardware store) or 'Elektrofachgeschäft' (electronics store). If you walk into a store like Obi, Bauhaus, or Saturn, you will see aisles labeled 'Leuchtmittel'. However, if you ask an employee for help, you'll likely say, 'Ich suche eine Birne für meine Nachttischlampe' (I'm looking for a bulb for my bedside lamp). The employee will understand you perfectly, even though the boxes might say 'LED-Lampe'. This highlights the gap between official terminology and lived language.

Im Supermarkt gab es heute besonders schöne Birnen.

In a social or informal setting, you might hear 'die Birne' used as slang. If a group of friends is joking around, one might say, 'Hast du weiche Birnen?' (Are you soft in the head?). This is a playful way of calling someone silly. Similarly, in sports, particularly football (soccer), a commentator might say, 'Er hat den Ball voll gegen die Birne bekommen' (He got the ball right against his head). This usage is very common in vernacular speech across all age groups, though it leans slightly towards more casual or working-class registers.

In the Kitchen
Chefs and home cooks use 'Birne' when discussing recipes. 'Die Birne passt hervorragend zu Gorgonzola' (The pear pairs excellently with Gorgonzola).

You will also hear the word in schools and universities, specifically in the context of logic and rhetoric. Teachers often use the phrase 'Äpfel mit Birnen vergleichen' to warn students against making false analogies. For example, 'Du kannst die Wirtschaft von 1920 nicht mit der von heute vergleichen – das ist wie Äpfel und Birnen!' This idiom is so pervasive that it's used in political speeches, newspaper editorials, and everyday arguments to point out flawed reasoning.

Vorsicht! Die Birne ist noch heiß, fass sie nicht an.

In literature and media, the word appears in classic poems (like Fontane's 'Herr von Ribbeck') and modern children's stories. If you watch German television, you might see advertisements for 'Birnensaft' (pear juice) or 'Birnenkompott' (pear compote). In the news, during discussions about energy efficiency, you might hear about the 'Verbot der klassischen Glühbirne' (the ban on classic incandescent bulbs), referring to EU regulations. This demonstrates how the word bridges the gap between traditional agricultural life and modern technological and political discourse.

In Satire
Older Germans will remember 'Birne' as the nickname for Helmut Kohl. You might still see this in historical documentaries or political archives.

Der Mechaniker muss die Birne im Scheinwerfer ersetzen.

Diese Diskussion ist sinnlos, du vergleichst Äpfel mit Birnen.

Die Kinder spielen im Garten unter dem alten Birnbaum.

In summary, 'die Birne' is a word you will hear in the most mundane settings—buying food or fixing a lamp—and in more colorful, idiomatic contexts. Its presence in the 'Baumarkt', the 'Supermarkt', and in casual conversation makes it a vital part of the German linguistic landscape. By paying attention to these different environments, you will quickly learn to distinguish which 'Birne' is being referred to, whether it's something to eat, something to light up a room, or someone's head!

For English speakers learning German, die Birne presents a few common pitfalls. The most frequent mistake is confusing it with the word 'die Beere' (berry). Because 'Birne' and 'berry' sound somewhat similar to the English ear, students often accidentally say 'Ich esse eine Beere' when they mean they are eating a pear. Remember: 'Birne' starts with a 'Bi' (like 'bee') and refers to the large fruit, whereas 'Beere' refers to small fruits like strawberries (Erdbeeren) or raspberries (Himbeeren).

Phonetic Confusion
Don't confuse 'Birne' /'bɪʁnə/ with 'Bär' (bear) or 'Beere' (berry). The 'i' in Birne is short, followed by a soft vocalic 'r'.

Another common error involves grammatical gender. Many learners assume that because 'der Apfel' (apple) is masculine, other common fruits must be masculine too. However, 'die Birne' is feminine. This mistake leads to incorrect article usage, such as saying 'einen Birne' or 'der Birne' (in the nominative). Always pair it with feminine markers: 'eine Birne', 'die Birne', 'meine Birne'. This is particularly important when using adjectives, as the endings must match: 'eine süße Birne' (correct) vs 'ein süßer Birne' (incorrect).

Falsch: Ich kaufe einen Birne. Richtig: Ich kaufe eine Birne.

A more subtle mistake occurs in the context of the light bulb. While 'Birne' is perfectly acceptable in spoken German, some learners over-rely on it in formal writing. If you are writing a technical manual or a formal business letter regarding lighting equipment, you should use 'die Glühlampe' or 'das Leuchtmittel'. Using 'Birne' in a professional engineering context might sound slightly too colloquial, though it is rarely misunderstood. It's about matching the register to the situation.

Pluralization Errors
The plural is 'Birnen'. Some learners try to use 'Birne' for both singular and plural, but in German, the '-n' is essential. 'Zwei Birnen', not 'zwei Birne'.

In the realm of idioms, learners often translate 'comparing apples and oranges' directly as 'Äpfel und Orangen vergleichen'. While a German speaker will understand what you mean, it sounds 'un-German'. The correct cultural equivalent is always 'Äpfel mit Birnen vergleichen'. Using 'Orangen' instead of 'Birnen' in this idiom marks you immediately as a non-native speaker who is translating literally from English. This is a classic 'false friend' of idiomatic expression.

Man sagt nicht 'Äpfel und Orangen', sondern 'Äpfel mit Birnen'.

Finally, be careful with the slang usage. Calling someone's head a 'Birne' can be seen as slightly disrespectful or very informal. If you use it in a serious situation, like telling a boss 'Meine Birne tut weh' (My head hurts), it might come across as unprofessional or even childish. Stick to 'Kopf' in any situation where you want to be taken seriously. The slang 'Birne' is for friends, family, and casual banter, not for formal communication.

Spelling Note
Ensure you don't forget the 'e' at the end. 'Birn' is only used in compound words like 'Birnbaum' or 'Birnsaft', never as a standalone noun.

Hast du dir die Birne gestoßen? (Informal only!)

Die Glühbirne ist das umgangssprachliche Wort für Glühlampe.

Ich hätte gerne drei Birnen, bitte.

By avoiding these common mistakes—confusing it with berries, getting the gender wrong, using it in the wrong register, or misapplying idioms—you will sound much more natural and confident. 'Die Birne' is a simple word, but like many things in German, it requires attention to detail to use perfectly. Keep the gender in mind, watch your pronunciation of the final 'e', and remember the specific German way of comparing fruit!

When exploring the semantic field of die Birne, it's helpful to look at synonyms and related terms depending on the context. If you are talking about fruit, the most obvious related word is 'der Apfel' (apple). Pears and apples are often grouped together as 'Kernobst' (pome fruit). Another similar fruit is 'die Quitte' (quince), which has a similar shape and texture but is usually cooked rather than eaten raw. In a culinary context, if a recipe calls for pears and you don't have any, 'der Pfirsich' (peach) or 'die Nektarine' (nectarine) might be suggested as alternatives due to their sweetness, although the texture is quite different.

Fruit Alternatives
'Der Apfel' is the most common comparison. 'Die Quitte' is a less common but botanically closer relative in terms of fruit structure.

In the technical context of lighting, 'die Birne' has several more formal alternatives. The most common technical term is 'die Glühlampe' (incandescent lamp). In modern times, you will more frequently encounter 'die LED-Lampe' or 'das Leuchtmittel' (light source/illuminant). 'Leuchtmittel' is the collective term used in industry and retail. If you are looking for a specific type of bulb, you might use 'der Spot' (spotlight) or 'die Röhre' (tube, like a fluorescent tube). While 'Birne' refers to the shape, these other terms refer to the technology or the function of the light.

Das Leuchtmittel muss fachgerecht entsorgt werden.

When 'Birne' is used as slang for 'head', the standard word is 'der Kopf'. Other informal or slang synonyms include 'die Rübe' (turnip/noggin), 'der Schädel' (skull), or 'der Dötz' (a regional term for head). 'Die Rübe' is very similar in usage to 'die Birne'—both use a vegetable or fruit to represent the head. For example, 'Zieh dir eine Mütze über die Rübe' (Put a hat on your noggin). 'Der Schädel' often carries a connotation of a heavy head or a headache, as in 'Ich habe einen Riesenschädel' (I have a massive hangover/headache).

Slang Comparisons
'Die Birne' vs 'Die Rübe': Both are informal. 'Birne' is perhaps more common in the south, 'Rübe' in the north and west.

In terms of idioms, if you want to express the idea of comparing two things that shouldn't be compared, you are stuck with 'Äpfel mit Birnen'. There isn't really a common alternative idiom in German that uses different fruits. However, you could say 'Das ist ein hinkender Vergleich' (That is a limping comparison) or 'Das kann man nicht gleichsetzen' (You can't equate those). These are more formal ways to express the same logical critique without using the fruit metaphor.

Statt einer Birne kannst du für den Kuchen auch Äpfel nehmen.

Finally, consider the word 'die Birne' in compound words. 'Die Glühbirne' is the most famous, but there is also 'die Teebirne' (a pear-shaped tea infuser) or 'die Gummibirne' (a rubber bulb used in chemistry or medicine to create suction). In these cases, the alternative would be a more descriptive phrase like 'der Saugball'. Understanding these synonyms and alternatives helps you refine your German, allowing you to choose the word that best fits the formality and specific needs of your conversation.

Summary of Alternatives
Fruit: Quitte, Apfel. Technical: Glühlampe, Leuchtmittel, LED. Anatomy: Kopf, Rübe, Schädel.

Der Arzt untersuchte seinen Kopf nach dem Unfall sehr genau.

Diese LED-Lampe verbraucht viel weniger Strom als die alte Birne.

Komm schon, streng mal deine Rübe ein bisschen an!

In conclusion, while 'die Birne' is a versatile and essential word, knowing its synonyms like 'Glühlampe', 'Kopf', and 'Quitte' allows for more precise communication. Whether you are navigating a botanical garden, a hardware store, or a casual chat with friends, having these alternatives in your linguistic toolkit will help you navigate the nuances of the German language with greater ease and sophistication.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The transition from 'fruit' to 'light bulb' happened in the late 19th century because the first glass bulbs looked remarkably like pears.

Guide de prononciation

UK /ˈbɪʁnə/
US /ˈbɪrnə/
First syllable (BIR-ne).
Rime avec
Zwirne Stirne Dirne Firne Gezwirne Hirne Schürne Kerne (near rhyme)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it like 'burn' (English).
  • Dropping the final 'e'.
  • Making the 'i' too long (like 'beerna').
  • Pronouncing the 'r' too harshly like an English 'r'.
  • Confusing it with 'Beere' (berry).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text.

Écriture 1/5

Simple spelling, just remember the final 'e'.

Expression orale 2/5

The vocalized 'r' and schwa 'e' take a bit of practice.

Écoute 2/5

Can be confused with 'Beere' if listening quickly.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

der Apfel das Obst essen die Lampe

Apprends ensuite

die Kirsche die Pflaume das Leuchtmittel der Kopf

Avancé

die Quitte die Glühlampe der Birnblattsauger pyriform

Grammaire à connaître

Feminine Nouns ending in -e

Die Birne, die Kirsche, die Pflaume.

Plural formation with -n

Die Birne -> Die Birnen.

Compound Nouns (Headword at the end)

Der Birnen + der Saft = Der Birnensaft (masculine because Saft is masculine).

Accusative case for objects

Ich esse eine Birne (no change for feminine).

Dative case after 'mit'

Ich vergleiche Äpfel mit Birnen (plural dative adds -n, but Birnen already has it).

Exemples par niveau

1

Ich esse eine Birne.

I am eating a pear.

Simple Subject-Verb-Object (SVO) structure.

2

Die Birne ist grün.

The pear is green.

Using the definite article 'die' with a predicate adjective.

3

Hast du eine Birne?

Do you have a pear?

Question structure with the indefinite article 'eine'.

4

Ich kaufe zwei Birnen.

I am buying two pears.

Plural form 'Birnen'.

5

Die Birne schmeckt süß.

The pear tastes sweet.

Verb 'schmecken' followed by an adjective.

6

Das ist eine Birne.

That is a pear.

Demonstrative 'das' with the verb 'sein'.

7

Ich mag Birnen.

I like pears.

Plural noun used as a general object.

8

Die Birne ist kaputt.

The bulb is broken.

Colloquial use of 'Birne' for light bulb.

1

Ich schäle die Birne mit einem Messer.

I am peeling the pear with a knife.

Using the dative case after 'mit'.

2

Diese Birne ist sehr saftig.

This pear is very juicy.

Demonstrative pronoun 'diese'.

3

Wir brauchen eine neue Birne für die Lampe.

We need a new bulb for the lamp.

Adjective 'neu' with feminine accusative ending '-e'.

4

Die Birnen liegen auf dem Tisch.

The pears are lying on the table.

Dative plural 'auf dem Tisch'.

5

Möchtest du eine Birne oder einen Apfel?

Would you like a pear or an apple?

Comparing feminine and masculine accusative articles.

6

Der Birnensaft ist im Kühlschrank.

The pear juice is in the fridge.

Compound noun 'Birnensaft'.

7

Ich habe die Birne gewaschen.

I washed the pear.

Perfect tense with 'haben'.

8

Kannst du die Birne auswechseln?

Can you replace the bulb?

Modal verb 'können' with an infinitive.

1

Man darf nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.

One shouldn't compare apples with pears.

Common idiom used for logical fallacies.

2

Die Birne muss vorsichtig eingeschraubt werden.

The bulb must be screwed in carefully.

Passive voice with a modal verb.

3

In diesem Nachtisch sind gedünstete Birnen.

In this dessert there are poached pears.

Participle used as an adjective ('gedünstete').

4

Er hat sich die Birne am Schrank gestoßen.

He hit his head on the cupboard.

Reflexive construction with 'sich'.

5

Ich bevorzuge Birnen gegenüber Äpfeln.

I prefer pears over apples.

Using 'gegenüber' with the dative.

6

Die Birne ist eine typische Herbstfrucht.

The pear is a typical autumn fruit.

Compound noun 'Herbstfrucht'.

7

Welche Birne passt in diese Fassung?

Which bulb fits into this socket?

Interrogative pronoun 'welche'.

8

Die Birnen im Garten sind dieses Jahr sehr klein.

The pears in the garden are very small this year.

Plural subject with a plural verb.

1

Die Birne Helene ist ein Klassiker der französischen Küche.

Pear Helene is a classic of French cuisine.

Proper name used as a descriptor.

2

Hast du schon die Birne im Flur ausgetauscht?

Have you already replaced the bulb in the hallway?

Perfect tense with a separable verb.

3

Mir brummt die Birne von dem ganzen Lernen.

My head is buzzing from all the studying.

Dative of interest ('mir') with slang usage.

4

Die Form der Birne erinnert an eine Glocke.

The shape of the pear reminds one of a bell.

Verb 'erinnern an' with the accusative.

5

Er hat wohl einen an der Birne, wenn er das glaubt.

He must be crazy if he believes that.

Idiomatic expression for being crazy.

6

Die Birne ist reich an Vitaminen und Ballaststoffen.

The pear is rich in vitamins and fiber.

Adjective 'reich an' with the dative.

7

Die Birne ist im Vergleich zum Apfel weicher.

The pear is softer compared to the apple.

Comparative structure with 'im Vergleich zu'.

8

Es ist wichtig, die richtige Birne für den Scheinwerfer zu wählen.

It is important to choose the right bulb for the headlight.

Infinitive clause with 'zu'.

1

Das Verbot der herkömmlichen Birne löste hitzige Debatten aus.

The ban on conventional bulbs triggered heated debates.

Genitive case 'der herkömmlichen Birne'.

2

In der Satire wurde Kohl oft als 'Birne' dargestellt.

In satire, Kohl was often depicted as a 'pear'.

Passive voice with a historical reference.

3

Seine Argumentation vergleicht schlichtweg Äpfel mit Birnen.

His reasoning simply compares apples with pears.

Adverb 'schlichtweg' for emphasis.

4

Nach dem harten Aufprall war seine Birne wie vernebelt.

After the hard impact, his head was like in a fog.

Metaphorical use of 'vernebelt'.

5

Die Birne ist eine der ältesten kultivierten Obstarten Europas.

The pear is one of the oldest cultivated fruit species in Europe.

Genitive plural 'der ältesten kultivierten Obstarten'.

6

Man muss die Birne erst einmal einschalten, um das Problem zu lösen.

One has to turn on one's brain first to solve the problem.

Slang usage for 'brain' or 'thinking'.

7

Die Birne ist anfällig für bestimmte Schädlinge wie den Birnenblattsauger.

The pear is susceptible to certain pests like the pear psyllid.

Adjective 'anfällig für' with the accusative.

8

Die Süße der Birne harmoniert perfekt mit kräftigem Blauschimmelkäse.

The sweetness of the pear harmonizes perfectly with strong blue cheese.

Verb 'harmonieren mit' with the dative.

1

Die Birne fungiert hier als Metapher für die Vergänglichkeit.

The pear functions here as a metaphor for transience.

Abstract literary analysis.

2

In Fontanes Ballade wird die Birne zum Symbol der Großzügigkeit.

In Fontane's ballad, the pear becomes a symbol of generosity.

Literary reference to 'Herr von Ribbeck'.

3

Die technologische Evolution von der Birne zur LED ist bemerkenswert.

The technological evolution from the bulb to the LED is remarkable.

Complex prepositional phrase 'von... zu'.

4

Es ist eine hohle Birne, wer solche Behauptungen aufstellt.

Whoever makes such claims is an empty-headed person.

Relative clause with 'wer'.

5

Die Birne weist eine charakteristische sandige Textur auf.

The pear exhibits a characteristic gritty texture.

Separable verb 'aufweisen'.

6

Die Birne ist genetisch eng mit dem Apfel verwandt.

The pear is genetically closely related to the apple.

Adverbial phrase 'genetisch eng'.

7

Die Birne kann als Leitsymbol für die herbstliche Erntezeit gelten.

The pear can be considered a guiding symbol for the autumn harvest season.

Modal verb 'gelten als'.

8

Seine 'weiche Birne' verhinderte jede rationale Entscheidungsfindung.

His 'soft head' prevented any rational decision-making.

Slang used within a formal sentence structure.

Synonymes

die Glühlampe der Kopf die Rübe das Leuchtmittel die Frucht das Kernobst der Schädel die Funzel

Antonymes

das Gemüse die Dunkelheit der Verstand die Wurzel

Collocations courantes

eine saftige Birne
die Birne auswechseln
Äpfel mit Birnen vergleichen
eine hohle Birne
Birnen ernten
die Birne einschalten
eine reife Birne
die Birne anstoßen
Birnen Helene
die LED-Birne

Phrases Courantes

Eine Birne essen

— To eat a pear. Very common daily activity.

Ich esse jeden Tag eine Birne.

Die Birne brennt

— The light bulb is on. Can also mean someone is thinking hard.

Die Birne brennt schon den ganzen Abend.

Birnen und Äpfel

— The two most common fruits, often mentioned together.

Wir haben Birnen und Äpfel im Garten.

Eine Birne kaufen

— To buy a pear or a bulb.

Ich muss im Supermarkt noch eine Birne kaufen.

Die Birne ist kaputt

— The bulb is broken/burnt out.

Das Licht geht nicht, die Birne ist kaputt.

Süß wie eine Birne

— As sweet as a pear. A common simile.

Das Kind ist so süß wie eine Birne.

Birnen schälen

— To peel pears.

Hilfst du mir beim Birnen schälen?

Eine weiche Birne

— A soft pear or a soft head (slang for silly).

Die Birne ist schon ganz weich.

Die Birne leuchtet

— The bulb shines.

Die Birne leuchtet hell.

Frische Birnen

— Fresh pears.

Auf dem Markt gibt es frische Birnen.

Souvent confondu avec

die Birne vs die Beere

Sounds similar but means 'berry'. Pears are much larger.

die Birne vs der Bär

Sounds similar but means 'bear' (the animal).

die Birne vs die Birke

Means 'birch tree'. Often confused by learners.

Expressions idiomatiques

"Äpfel mit Birnen vergleichen"

— To compare things that are completely different. Equivalent to 'apples and oranges'.

Du kannst diese beiden Autos nicht vergleichen, das ist wie Äpfel mit Birnen.

neutral
"Einen an der Birne haben"

— To be crazy or acting foolishly.

Hast du einen an der Birne? Das ist viel zu gefährlich!

informal/slang
"Die Birne einschalten"

— To start thinking or using one's brain.

Wenn du mal deine Birne einschalten würdest, hättest du das gewusst.

informal
"Hohle Birne"

— An empty-headed or stupid person.

Er ist eine echte hohle Birne, er versteht gar nichts.

slang
"Sich die Birne vollhauen"

— To get very drunk.

Am Wochenende haben sie sich ordentlich die Birne vollgehauen.

slang
"Weiche Birne"

— A person who is not very bright or is acting silly.

Du hast wohl eine weiche Birne!

informal
"Die Birne zermartern"

— To rack one's brain over something.

Ich habe mir die Birne zermartert, aber ich finde keine Lösung.

informal
"Einen in der Birne haben"

— To be tipsy or drunk.

Er hatte wohl schon einen in der Birne, als er ankam.

slang
"Die Birne brummt"

— To have a headache or feel overwhelmed.

Nach der Prüfung hat mir richtig die Birne gebrummt.

informal
"Sich die Birne einrennen"

— To try to achieve something impossible (hitting one's head against a wall).

Bei diesem Projekt wirst du dir nur die Birne einrennen.

informal

Facile à confondre

die Birne vs Beere

Phonetic similarity.

A 'Birne' is a large pome fruit; a 'Beere' is a small berry.

Ich esse eine Birne, keine Erdbeere.

die Birne vs Bär

Phonetic similarity.

A 'Bär' is a large mammal; a 'Birne' is a fruit.

Der Bär frisst eine Birne.

die Birne vs Birke

Similar spelling.

A 'Birke' is a birch tree; a 'Birne' is a pear.

Die Birne wächst am Birnbaum, nicht an der Birke.

die Birne vs Bohne

Both start with 'B' and are food.

A 'Bohne' is a bean (vegetable); a 'Birne' is a fruit.

Ich mag Bohnen und Birnen.

die Birne vs Birne (Slang) vs Kopf

Both mean head.

'Kopf' is neutral/formal; 'Birne' is very informal/slang.

Mein Kopf tut weh (at doctor) vs. voll auf die Birne (at football).

Structures de phrases

A1

Ich habe [Article] Birne.

Ich habe eine Birne.

A2

Die Birne ist [Adjective].

Die Birne ist reif.

B1

Ich vergleiche [Noun] mit Birnen.

Ich vergleiche Autos mit Birnen.

B2

Die Birne muss [Verb] werden.

Die Birne muss gewechselt werden.

C1

Trotz der [Genitive] Birne...

Trotz der kaputten Birne blieb es hell.

C2

Es ist eine hohle Birne, [Relative Clause].

Es ist eine hohle Birne, die das nicht versteht.

A1

Das sind [Plural] Birnen.

Das sind drei Birnen.

A2

Ich kaufe [Adjective] Birnen.

Ich kaufe grüne Birnen.

Famille de mots

Noms

der Birnbaum
der Birnensaft
das Birnenkompott
die Glühbirne
die Ersatzbirne
die LED-Birne
die Kochbirne
die Tafelbirne

Adjectifs

birnenförmig

Apparenté

der Apfel
das Obst
die Frucht
die Glühlampe
der Kopf

Comment l'utiliser

frequency

High (Top 2000 words)

Erreurs courantes
  • Der Birne Die Birne

    Birne is feminine, not masculine. Don't let 'der Apfel' confuse you.

  • Ich esse eine Beere (when meaning pear) Ich esse eine Birne

    Beere means berry. Birne means pear. They are different fruits.

  • Zwei Birne Zwei Birnen

    Plural nouns in German almost always need an ending. For Birne, it's -n.

  • Äpfel und Orangen vergleichen Äpfel mit Birnen vergleichen

    The German idiom specifically uses pears, not oranges.

  • Mein Birne tut weh Mein Kopf tut weh

    Using 'Birne' for head is too informal for most health situations.

Astuces

Gender Memory

Imagine a pear wearing a dress to remember it's feminine (die Birne). Most fruits that end in -e are feminine.

Fruit Pairs

Always learn 'Apfel' and 'Birne' together. They are the 'dynamic duo' of German fruit vocabulary.

The Soft R

Don't roll the 'r'. Think of it as a slight change in the vowel sound, like a very short 'ah' before the 'n'.

Brain Power

When someone says 'Schalt mal deine Birne ein', they want you to think harder. It's a common way to say 'use your brain'.

Literature Link

Mentioning 'Herr von Ribbeck' will impress Germans. It shows you know their cultural heritage regarding pears.

Bulb Specs

When buying a 'Birne' for a lamp, remember to check the 'Fassung' (socket), usually E27 or E14.

Savory Pears

Try 'Birnen, Bohnen und Speck'. It sounds weird but is a beloved traditional dish in Northern Germany.

Idiom Usage

Use 'Äpfel mit Birnen vergleichen' in a debate to sound like a native speaker. It's very effective.

Vitamins

Birnen are known for being easy on the stomach ('magenschonend'). Good word to know for health contexts.

The Final E

In German, the 'e' at the end of Birne is always pronounced. Never leave it silent like in English 'bite'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Burner' (light bulb) that looks like a 'Birne'. Or imagine a pear wearing a light bulb as a hat.

Association visuelle

Visualize a light bulb hanging from a tree branch next to a real pear. They have the same shape!

Word Web

Obst Saft Licht Lampe Kopf Süß Essen Kaufen

Défi

Go to a supermarket and find the pears. Say 'Das ist eine Birne' to yourself. Then go to the hardware section and find the light bulbs. Say 'Das ist auch eine Birne'!

Origine du mot

The word 'Birne' comes from the Old High German 'birna', which was borrowed from the Vulgar Latin 'pira'. This in turn is the plural of the Latin 'pirum' (pear).

Sens originel : The original meaning has always been the fruit of the pear tree.

Indo-European -> Germanic -> West Germanic -> German.

Contexte culturel

Calling someone a 'Birne' or 'hohle Birne' can be insulting, so use it with caution.

English speakers use 'apples and oranges', but Germans use 'apples and pears' (Äpfel mit Birnen).

Theodor Fontane's poem 'Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland'. Helmut Kohl's nickname in 'Titanic' magazine. The dessert 'Birne Helene'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Supermarket

  • Wo sind die Birnen?
  • Sind die Birnen reif?
  • Ein Kilo Birnen, bitte.
  • Was kosten die Birnen?

Hardware Store

  • Ich brauche eine 40-Watt-Birne.
  • Haben Sie LED-Birnen?
  • Welche Birne passt hier?
  • Ersatzbirnen für Taschenlampen.

Kitchen

  • Die Birnen schälen.
  • Birnen in Würfel schneiden.
  • Birnenkompott kochen.
  • Birne mit Käse servieren.

Casual Conversation

  • Hast du einen an der Birne?
  • Mir brummt die Birne.
  • Schalt mal deine Birne ein!
  • Vorsicht, die Birne!

Debate/Logic

  • Du vergleichst Äpfel mit Birnen.
  • Das ist ein Birnen-Vergleich.
  • Nicht Äpfel und Birnen mischen.
  • Ein hinkender Birnenvergleich.

Amorces de conversation

"Magst du lieber Äpfel oder Birnen zum Frühstück?"

"Weißt du, wie man eine kaputte Birne in dieser Lampe wechselt?"

"Hast du schon mal Birnen mit Gorgonzola probiert? Das schmeckt toll!"

"Was hältst du von dem Sprichwort 'Äpfel mit Birnen vergleichen'?"

"Erinnerst du dich an das Gedicht über Herrn von Ribbeck und seine Birnen?"

Sujets d'écriture

Beschreibe den Geschmack deiner Lieblingsbirne. Ist sie süß, saftig oder eher fest?

Schreibe über eine Situation, in der du 'deine Birne einschalten' musstest, um ein Problem zu lösen.

Was ist wichtiger in einem Haus: Ein Korb voller Birnen oder funktionierende Birnen in den Lampen? Warum?

Hast du schon mal Äpfel mit Birnen verglichen? Erkläre die Situation.

Stell dir vor, du hättest einen Birnbaum im Garten. Was würdest du mit der Ernte machen?

Questions fréquentes

10 questions

Ja, 'die Birne' ist immer feminin, egal ob es sich um die Frucht, die Glühbirne oder den Kopf handelt. Das ist eine wichtige Regel für die Grammatik.

Ja, im Alltag sagen die meisten Deutschen 'Birne' oder 'Glühbirne' zu fast allen Arten von Schraubglühlampen, auch wenn es sich technisch gesehen um LEDs handelt.

Das bedeutet, dass man zwei Dinge vergleicht, die man eigentlich nicht vergleichen kann, weil sie zu unterschiedlich sind. Es ist ein sehr häufiges deutsches Sprichwort.

Es kann unhöflich sein. Es ist sehr informell. Unter Freunden ist es okay, aber in formellen Situationen sollte man immer 'Kopf' sagen.

Der Plural ist ganz einfach: Man hängt ein '-n' an das Wort. Also: eine Birne, zwei Birnen. Das gilt für alle Bedeutungen.

Weil die ersten Glühlampen von Thomas Edison eine Form hatten, die fast genau wie eine Birne aussah. Der Name ist bis heute geblieben.

In manchen Dialekten wird das 'r' stärker oder schwächer ausgesprochen, aber das Wort 'Birne' wird in ganz Deutschland, Österreich und der Schweiz verstanden.

Das ist ein klassisches Dessert aus einer pochierten Birne, Vanilleeis und heißer Schokoladensauce. Es ist sehr beliebt in Deutschland.

Saftig, süß, reif, hart, weich, grün, gelb, lecker. Diese Wörter werden oft zusammen mit Birne benutzt.

Nein, 'Birne' ist nur ein Nomen. Es gibt keine direkte Verbform von Birne im Standarddeutschen.

Teste-toi 180 questions

writing

Schreibe einen Satz mit 'Birne' als Frucht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'Birne' als Glühlampe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erkläre das Sprichwort 'Äpfel mit Birnen vergleichen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was kaufst du im Baumarkt, wenn das Licht nicht geht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe eine Birne (Farbe, Geschmack, Form).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit dem Wort 'Birnbaum'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Benutze 'Birne' als Slangwort für Kopf in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist dein Lieblingsrezept mit Birnen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum ist die Birne gesund?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen kurzen Dialog im Supermarkt über Birnen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bilde ein Wort aus 'Birne' und 'Saft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was bedeutet 'hohle Birne'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'Birne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie wechselt man eine Birne aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Nenne drei Dinge, die birnenförmig sein können.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'Birnensaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was passiert bei der 'Birnenernte'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bilde einen Satz mit 'Äpfel mit Birnen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum nennt man die Glühlampe auch Birne?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'gedünstete Birnen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'I eat a pear every day.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The bulb is broken.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage nach dem Preis für ein Kilo Birnen.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag jemandem, er soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre kurz, was ein Birnbaum ist.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag, dass du Birnensaft magst.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage, ob die Birnen reif sind.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'I need a new bulb for my lamp.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Benutze das Wort 'Birne' für Kopf in einem lustigen Satz.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag, dass du die Birne schälen musst.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe die Form einer Birne.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'The pear tastes sweet and juicy.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage nach Ersatzbirnen im Laden.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'My head is buzzing.' (using Birne)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre, was 'Birne Helene' ist.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Don't hit your head!' (using Birne)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'We are harvesting pears today.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frag einen Freund, ob er einen an der Birne hat.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'The pear tree is blooming.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'I prefer pears to apples.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Ich möchte drei Birnen, bitte.' Wie viele Birnen möchte die Person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Birne im Bad ist durchgebrannt.' Welches Zimmer wird erwähnt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Birnensaft ist gesund, aber hat viel Zucker.' Was hat viel Zucker?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Vergleich doch nicht Äpfel mit Birnen!' Was soll man nicht vergleichen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Pass auf deine Birne auf, die Decke ist niedrig!' Warum soll man aufpassen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Wir haben gestern zwei Kilo Birnen geerntet.' Wie viele Birnen wurden geerntet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Birne schmeckt nach Honig.' Wonach schmeckt die Birne?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Ich brauche eine 40-Watt-Birne.' Welche Wattzahl wird gesucht?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Er ist eine hohle Birne, er kapiert nichts.' Wie wird die Person beschrieben?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Birnen sind noch zu hart zum Essen.' Kann man die Birnen schon essen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Birne Helene ist mein Lieblingsdessert.' Was ist das Lieblingsdessert?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Hast du die Birne schon gewechselt?' Was wurde vielleicht gewechselt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Birnen am Baum sind dieses Jahr klein.' Wie sind die Birnen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Mir brummt die Birne von der lauten Musik.' Warum brummt die Birne?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Kauf bitte grüne Birnen.' Welche Farbe sollen die Birnen haben?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !