die Schiene
When you're learning German at an A2 level, understanding everyday words is key. Today, let's look at die Schiene. This is a noun, and it means a steel bar that is part of a railway track. You'll often hear it when talking about trains or public transportation. It's a useful word to know for describing things you might see on a journey.
die Schiene en 30 secondes
- rail
- track
- train path
Exemples par niveau
Der Zug fährt auf den Schienen.
The train drives on the rails.
Plural noun 'die Schienen'.
Wir sehen die Schienen in der Ferne.
We see the tracks in the distance.
Plural noun 'die Schienen'.
Die Schiene ist lang und glänzend.
The rail is long and shiny.
Singular noun 'die Schiene', feminine adjective ending.
Arbeiter reparieren eine Schiene.
Workers repair a rail.
Singular noun 'eine Schiene'.
Ist das eine neue Schiene?
Is that a new rail?
Singular noun 'eine Schiene'.
Manchmal knarrt es auf den Schienen.
Sometimes it creaks on the tracks.
Plural noun 'die Schienen'.
Die Katze läuft über die Schienen.
The cat walks over the rails.
Plural noun 'die Schienen'.
Die alte Schiene muss ersetzt werden.
The old rail must be replaced.
Singular noun 'die Schiene', passive voice.
Der Zug fährt auf den Schienen.
The train runs on the rails.
Here, 'den Schienen' is in the dative plural case, as 'auf' is a two-way preposition indicating location.
Die Arbeiter reparieren die beschädigten Schienen.
The workers are repairing the damaged tracks.
'Die beschädigten Schienen' is in the accusative plural case, as it is the direct object of 'reparieren'.
Es ist gefährlich, auf den Schienen zu laufen.
It is dangerous to walk on the tracks.
Similar to the first example, 'auf den Schienen' is dative plural after 'auf' indicating location.
Neue Schienen wurden für die Erweiterung der Bahnstrecke verlegt.
New rails were laid for the expansion of the railway line.
'Neue Schienen' is in the nominative plural case, as it is the subject of the passive sentence.
Manche Straßenbahnen fahren auf eigenen Schienen.
Some trams run on their own tracks.
'Auf eigenen Schienen' is in the dative plural case, following 'auf' with a locational meaning.
Der Bau einer neuen Bahnstrecke erfordert viele Kilometer Schienen.
Building a new railway line requires many kilometers of rails.
'Schienen' is here used in the genitive sense (kilometers of rails), although it appears in the plural form without an explicit genitive ending, which is common in such constructions.
Die Schienen glänzten in der Morgensonne.
The rails gleamed in the morning sun.
'Die Schienen' is in the nominative plural case, as it is the subject of the sentence.
Ein Güterzug entgleiste wegen einer defekten Schiene.
A freight train derailed due to a defective rail.
'Einer defekten Schiene' is in the dative singular case, governed by the preposition 'wegen' (due to).
Nach dem Unfall musste der Zug von den Schienen gehoben werden.
After the accident, the train had to be lifted off the tracks.
Here, 'von den Schienen' (from the rails) indicates movement away from the tracks.
Die alten Schienen wurden durch neue, widerstandsfähigere Modelle ersetzt.
The old rails were replaced by new, more resistant models.
'widerstandsfähigere' is a comparative adjective meaning 'more resistant' or 'more durable'.
Der Bau einer neuen Straßenbahnlinie erfordert die Verlegung vieler Kilometer Schienen.
The construction of a new tram line requires the laying of many kilometers of rails.
'die Verlegung' (the laying/installation) is a feminine noun derived from the verb 'verlegen'.
Manche Bahnhöfe haben so viele Schienen, dass man den Überblick verlieren kann.
Some train stations have so many tracks that one can lose track.
'den Überblick verlieren' is an idiom meaning 'to lose track' or 'to lose one's overview'.
Die Sonne erhitzte die Schienen so stark, dass sie sich leicht ausdehnten.
The sun heated the rails so much that they expanded slightly.
'sich ausdehnen' is a reflexive verb meaning 'to expand' or 'to stretch'.
Es ist wichtig, die Schienen regelmäßig auf Risse und Beschädigungen zu überprüfen.
It is important to regularly check the rails for cracks and damage.
'auf Risse und Beschädigungen' uses the preposition 'auf' (for) in this context of checking for something.
Die Schienen glänzten im Mondlicht, was der Landschaft einen besonderen Charme verlieh.
The rails gleamed in the moonlight, which gave the landscape a special charm.
'verlieh' is the simple past (Präteritum) of the verb 'verleihen' (to lend, to bestow).
Der Zugführer bemerkte frühzeitig ein Hindernis auf den Schienen und leitete eine Notbremsung ein.
The train driver noticed an obstacle on the tracks early on and initiated an emergency stop.
'eine Notbremsung einleiten' means 'to initiate an emergency stop'.
Die Regierung plant, Milliarden in den Ausbau der Schieneninfrastruktur zu investieren, um den öffentlichen Nahverkehr zu stärken.
The government plans to invest billions in expanding the rail infrastructure to strengthen public transport.
Here, 'Schieneninfrastruktur' (rail infrastructure) is a compound noun, combining 'Schiene' with 'Infrastruktur'.
Obwohl das alte Gleis stillgelegt wurde, kann man immer noch die verrosteten Schienen sehen, die sich durch die Landschaft schlängeln.
Although the old track was decommissioned, you can still see the rusted rails winding through the landscape.
The plural form 'Schienen' is used here, referring to multiple rails.
Nach dem Entgleisen des Zuges mussten die beschädigten Schienen umgehend ersetzt werden, um den Betrieb wieder aufnehmen zu können.
After the train derailed, the damaged rails had to be replaced immediately to resume operation.
'Beschädigten Schienen' (damaged rails) shows an adjective modifying the plural noun in the dative case.
Die Weichensteller sorgten dafür, dass die Züge reibungslos von einer Schiene auf die andere geleitet wurden.
The pointsmen ensured that the trains were smoothly guided from one rail to the other.
'Von einer Schiene auf die andere' (from one rail to the other) illustrates movement between rails.
Die Techniker überprüfen regelmäßig die Schienen auf Risse und Abnutzung, um die Sicherheit des Bahnverkehrs zu gewährleisten.
Technicians regularly check the rails for cracks and wear to ensure the safety of rail traffic.
'Die Schienen' is the direct object here, in the accusative plural.
Der alte Güterbahnhof wurde in ein modernes Wohngebiet umgewandelt, doch die alten Schienen wurden als Denkmal erhalten.
The old freight yard was converted into a modern residential area, but the old rails were preserved as a monument.
'Die alten Schienen' shows an adjective modifying the plural noun in the nominative case.
Die hohe Geschwindigkeit des ICE erfordert speziell verstärkte Schienen, die den enormen Belastungen standhalten können.
The high speed of the ICE requires specially reinforced rails that can withstand the enormous stresses.
'Verstärkte Schienen' (reinforced rails) demonstrates an adjective modifying the plural noun in the accusative case.
Beim Bau der neuen U-Bahn-Linie mussten kilometerlange Schienen verlegt und präzise ausgerichtet werden.
During the construction of the new subway line, kilometers of rails had to be laid and precisely aligned.
'Kilometerlange Schienen' (kilometers of rails) uses a compound adjective before the plural noun.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Der Zug fährt auf den Schienen.
The train runs on the tracks.
Sie haben neue Schienen verlegt.
They laid new tracks.
Die Schiene muss repariert werden.
The track needs to be repaired.
Vorsicht, eine kaputte Schiene!
Caution, a broken track!
Die Schienen verlaufen parallel.
The tracks run parallel.
Ein Schienenfahrzeug kam zum Stillstand.
A rail vehicle came to a stop.
Das Schienennetz ist gut ausgebaut.
The rail network is well developed.
Der Schienenverkehr ist effizient.
Rail traffic is efficient.
Das ist eine durchgehende Schiene.
That is a continuous rail.
Die dritte Schiene liefert Strom.
The third rail supplies power.
Teste-toi 18 questions
This sentence describes trains running on rails. 'Die Züge' (The trains) is the subject, 'fahren' (run) is the verb, and 'auf den Schienen' (on the rails) indicates the location.
This sentence describes workers repairing old rails. 'Arbeiter' (Workers) is the subject, 'reparieren' (repair) is the verb, and 'die alten Schienen' (the old rails) is the direct object.
This sentence means 'One must be careful near the rails.' 'Man muss' (One must) indicates an obligation, 'vorsichtig sein' (be careful) is the action, and 'in der Nähe der Schienen' (near the rails) specifies the location.
Welches Wort beschreibt am besten die Funktion einer Schiene?
Eine Schiene ist ein integraler Bestandteil des Eisenbahnnetzes und dient als Führung für Züge. Die anderen Optionen sind nicht zutreffend.
In welchem Kontext wird 'die Schiene' am häufigsten verwendet?
'Die Schiene' ist primär mit dem Eisenbahnwesen verbunden, da sie die Fahrbahn für Züge bildet. Die anderen Kontexte sind falsch.
Was könnte passieren, wenn eine Schiene beschädigt ist?
Eine beschädigte Schiene stellt eine ernsthafte Gefahr für die Sicherheit des Eisenbahnverkehrs dar und kann zu Entgleisungen führen. Die anderen Optionen sind irrelevant.
Die Schiene ist ein wichtiger Bestandteil des Straßennetzes für Autos.
Die Schiene ist ein Bestandteil des Eisenbahnnetzes, nicht des Straßennetzes für Autos. Autos fahren auf Straßen, Züge auf Schienen.
Man kann 'die Schiene' auch im übertragenen Sinne für eine bestimmte Richtung oder einen Weg verwenden.
Obwohl 'die Schiene' primär physisch ist, kann sie im übertragenen Sinne auch für einen vorgegebenen Weg oder eine Richtung stehen, z.B. 'in die richtigen Schienen lenken'.
Schiene ist ein weibliches Nomen im Deutschen.
Das grammatische Geschlecht von 'Schiene' ist weiblich, was durch den Artikel 'die' angezeigt wird.
Die neue Hochgeschwindigkeitsstrecke erfordert spezielle und äußerst stabile ___.
In this context, 'Schienen' refers to the railway tracks needed for a high-speed line.
Nach dem Unfall mussten die beschädigten ___ repariert werden, bevor der Zugverkehr wieder aufgenommen werden konnte.
Damaged 'Schienen' (rails) would prevent train traffic.
Das Unternehmen ist spezialisiert auf die Herstellung von hochwertigen ___ für den internationalen Eisenbahnverkehr.
The company produces high-quality 'Schienen' (rails) for international railway traffic.
Um die Sicherheit zu gewährleisten, müssen die ___ auf Abnutzung und Risse genauestens geprüft werden.
To ensure safety, 'Schienen' (rails) must be carefully checked for wear and cracks.
Der starke Frost führte zu Rissen in den alten ___ und machte eine sofortige Reparatur notwendig.
Severe frost can cause cracks in old 'Schienen' (rails).
Die Arbeiter legten in Rekordzeit neue ___ für die Erweiterung des Stadtbahnnetzes.
Workers laid new 'Schienen' (rails) for the expansion of the light rail network.
/ 18 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Schiene' refers to the steel rail that trains run on.
- rail
- track
- train path
Exemple
Die Bahn fährt auf Schienen.
Contenu associé
Plus de mots sur transport
Flughafentransfer
B1Un service de transport organisé pour t'emmener de l'aéroport vers ton lieu de séjour.
einbiegen
A2C'est l'action de tourner pour quitter une rue et s'engager dans une autre. On l'utilise souvent pour les changements de direction en voiture.
Bahnsteig
B1platform
Fähre
B1ferry
der Hauptbahnhof
A2C'est la gare principale d'une ville.
der Gurt
A2Tu le portes pour être en sécurité dans une voiture ou en avion.
der Schaffner
A2Cette personne vérifie les billets dans un train ou un bus.
die Durchfahrt
A2Ça veut dire que tu peux traverser un endroit sans t'arrêter.
die Fußgängerzone
A2Dans cette zone, les voitures ne sont pas autorisées, seules les personnes peuvent y circuler.
hupen
A2C'est l'action d'utiliser le klaxon pour émettre un signal sonore. On le fait pour avertir les autres conducteurs ou les piétons.