B2 Sentence Structure 11 min read Moyen

Garder le meilleur pour la fin : Le Principe du Poids Final

Garde le meilleur pour la fin ! Ça rend ton anglais super natural et clear.

Grammar Rule in 30 Seconds

English sentences prefer 'heavy' or long information at the end to make them easier to read and understand.

  • Move long subjects to the end using 'It' as a placeholder: 'It is clear that he lied.'
  • Place longer objects after shorter ones: 'I gave the book to the girl with the red hat.'
  • Avoid 'top-heavy' sentences where the subject is much longer than the verb phrase.
Short Subject + Verb + 📦 Long/Heavy Information

Overview

### Overview
En tant que francophones, nous avons souvent une approche très analytique de l'anglais. On se concentre sur la conjugaison, les verbes irréguliers ou la différence entre le present perfect et le past simple. C'est une excellente base, mais pour atteindre une véritable fluidité au niveau B2, il faut s'intéresser à la « musique » de la phrase : son rythme et son équilibre.
C'est ici qu'intervient le End-Weight Principle (le principe du poids en fin de phrase).
L'anglais possède une préférence naturelle pour placer les informations les plus longues, les plus complexes et les plus nouvelles à la fin de la phrase. Ce n'est pas une règle grammaticale rigide au sens strict, comme l'accord du participe passé en français, mais plutôt un principe de dynamique de l'information. En gros, l'anglais déteste les phrases qui ont « la tête trop grosse ».
Si tu commences ta phrase par un sujet de dix mots pour finir par un verbe de deux lettres, ton interlocuteur anglophone va se sentir un peu désorienté.
Maîtriser ce principe, c'est comprendre comment l'esprit humain traite l'information. En plaçant les éléments « lourds » à la fin, tu permets à ton lecteur ou auditeur de traiter d'abord les informations simples et connues, créant ainsi un contexte avant d'aborder la partie la plus exigeante sur le plan cognitif. C'est ce qui fait la différence entre un anglais qui sonne comme une traduction littérale du français et un anglais fluide, idiomatique et professionnel.
### How This Grammar Works
Le End-Weight Principle repose sur une réalité psycholinguistique : la gestion de la charge cognitive. Imagine que tu es au restaurant et qu'un serveur t'apporte un plateau. S'il place tous les objets lourds sur le bord du plateau, le plus loin de sa main, l'équilibre est précaire.
C'est la même chose pour une phrase.
En anglais, on suit généralement le contrat Given-to-New (du connu vers le nouveau). On commence par ce qui est déjà établi dans la conversation (le « given ») et on finit par l'information cruciale ou nouvelle (le « new »). Comme l'information nouvelle est souvent plus détaillée et donc plus longue, elle finit naturellement à la fin.
En français, nous sommes beaucoup plus tolérants envers les sujets longs. On peut dire : « Que le gouvernement ait décidé de changer sa politique fiscale sans consulter les partenaires sociaux a surpris tout le monde. » C'est une phrase élégante en français.
En anglais, si tu traduis cela littéralement : That the government decided to change its fiscal policy without consulting social partners surprised everyone, la phrase est grammaticalement correcte, mais elle est « top-heavy » (trop lourde au début). Un anglophone préférera presque toujours déplacer cette lourdeur à la fin pour plus de clarté.
Voici comment évaluer le « poids » d'un élément grammatical :
| Catégorie de poids | Éléments grammaticaux | Placement idéal |
|---|---|---|
| Léger | Pronoms (it, he, they), adverbes courts (now, there) | Début de phrase |
| Moyen | Groupes nominaux simples (the report), prépositions courtes | Milieu de phrase |
| Lourd | Groupes nominaux modifiés, longues listes, adverbes complexes | Vers la fin |
| Très Lourd | Propositions entières (that-clauses, propositions en -ing ou en to) | Fin de phrase |
### Formation Pattern
Pour appliquer ce principe, l'anglais utilise plusieurs structures spécifiques qui servent de « leviers » pour déplacer le poids vers la fin. Voici les quatre outils principaux que tu dois intégrer à ton répertoire :
1. L'extraposition avec le « It » anticipateur
C'est l'outil le plus puissant pour les francophones car il ressemble à notre « C'est... de... ». On utilise it comme un sujet vide (un « dummy subject ») pour occuper la place au début, permettant de rejeter le vrai sujet (souvent une proposition longue) à la fin.
  • Structure : It + verbe + adjectif/nom + [proposition lourde]
  • Exemple maladroit : To coordinate the logistics for the entire international conference single-handedly was impossible.
  • Exemple fluide : It was impossible to coordinate the logistics for the entire international conference single-handedly.
2. La voix passive
Souvent, on nous dit d'éviter la voix passive, mais elle est essentielle pour le End-Weight. Elle permet de transformer un sujet très long en un complément d'agent placé à la fin, introduit par by.
  • Structure : [Sujet court/connu] + verbe passif + by + [agent lourd/nouveau]
  • Exemple maladroit : A group of investors from several different European countries who are interested in sustainable energy funded the project.
  • Exemple fluide : The project was funded by a group of investors from several different European countries who are interested in sustainable energy.
3. Le Heavy NP Shift (Déplacement du groupe nominal lourd)
Normalement, en anglais, le complément d'objet direct suit immédiatement le verbe. Mais si cet objet est très long, on peut le déplacer après un complément plus court (souvent un complément de lieu ou de temps) pour respecter l'équilibre de la phrase.
  • Structure : Verbe + [complément court] + [objet direct lourd]
  • Exemple moins naturel : I explained the complex reasons behind the sudden collapse of the regional housing market to my boss.
  • Exemple fluide : I explained to my boss the complex reasons behind the sudden collapse of the regional housing market.
4. Le « There » existentiel
Cette structure permet d'introduire un nouveau sujet complexe sans « encombrer » le début de la phrase.
  • Structure : There + be + [sujet lourd]
  • Exemple maladroit : A significant discrepancy between the projected sales figures and the actual revenue for the fourth quarter exists.
  • Exemple fluide : There is a significant discrepancy between the projected sales figures and the actual revenue for the fourth quarter.
### When To Use It
Le End-Weight Principle n'est pas nécessaire pour commander un café, mais il devient crucial dès que tu rédiges ou que tu t'exprimes dans un contexte professionnel ou académique. Voici quand tu dois l'activer :
  • Pour introduire de nouveaux concepts complexes : Si tu travailles dans la tech ou la finance, tu vas souvent manipuler des termes longs. Place-les à la fin pour que ton interlocuteur ait déjà le contexte du verbe avant de découvrir le concept technique.
  • *Exemple :* The research team is currently investigating the long-term socio-economic implications of decentralized blockchain technologies.
  • Pour améliorer la lisibilité de tes emails : Un email professionnel doit être percutant. Si tes phrases commencent par des propositions subordonnées de trois lignes, ton lecteur va décrocher avant d'arriver au verbe principal. Utilise le It anticipateur pour être plus direct.
  • *Exemple :* It would be greatly appreciated if you could send us the signed contracts by the end of the business day.
  • Pour créer un effet de suspense ou d'emphase : En rhétorique, la fin de la phrase est la position de force. C'est là que l'impact est le plus fort. Si tu veux souligner une décision importante, garde-la pour la fin.
  • *Exemple :* After months of intense negotiations and several failed attempts at a compromise, the board finally reached a unanimous decision to acquire the competitor.
  • Pour maintenir un ton formel : L'utilisation correcte de l'extraposition et de la voix passive pour équilibrer les phrases est un marqueur de niveau C1/C2. Cela montre que tu maîtrises non seulement la grammaire, mais aussi le style.
### Common Mistakes
Les erreurs liées au End-Weight ne sont pas des fautes de « grammaire » au sens où elles rendraient la phrase fausse, mais elles créent ce qu'on appelle un « accent étranger syntaxique ». Voici ce qui nous trahit souvent en tant que francophones :
1. Le sujet « tête-lourde » (The Overloaded Subject)
En français, nous aimons les sujets nobles et longs. En anglais, cela crée une rupture de rythme.
  • Erreur typique : That we need to increase our marketing budget to stay competitive in the Asian market is obvious.
  • Pourquoi ça arrive ? On traduit littéralement « Que nous devions... est évident ».
  • Correction : It is obvious that we need to increase our marketing budget to stay competitive in the Asian market.
2. Enterrer l'objet court (Burying the Short Object)
C'est l'inverse du *Heavy NP Shift*. C'est quand on met un élément très long entre le verbe et un petit complément essentiel.
  • Erreur typique : I gave all the documents that I had spent the entire weekend preparing for the annual general meeting to him.
  • Pourquoi ça arrive ? On suit l'ordre S-V-O-Comp (Sujet-Verbe-Objet-Complément) de manière trop rigide.
  • Correction : I gave to him all the documents that I had spent the entire weekend preparing for the annual general meeting (ou mieux : I gave him all the documents...).
3. Ignorer le contrat Given-New
Commencer une phrase par une information totalement nouvelle et complexe alors qu'un élément connu pourrait servir de pont.
  • Erreur typique : A sudden and unexpected increase in the price of raw materials caused the delay.
  • Correction (si on parlait déjà du retard) : The delay was caused by a sudden and unexpected increase in the price of raw materials.
### Contrast With Similar Patterns
Il est important de ne pas confondre le End-Weight Principle avec d'autres structures de mise en relief. Voici un tableau pour t'aider à les distinguer :
| Structure | Objectif principal | Rapport au End-Weight | Exemple |
|---|---|---|---|
| Anticipatory It | Équilibrer la phrase | C'est l'outil n°1 du End-Weight. | It is likely that it will rain. |
| It-Cleft | Mettre l'accent sur un coupable/acteur | Peut aider le End-Weight, mais sert surtout à l'emphase (le focus). | It was the manager who made the mistake. |
| Topicalization | Créer un contraste ou un thème | L'opposé stylistique : on met l'élément lourd au début exprès. | That kind of behavior, I will not tolerate. |
| Passive Voice | Changer le focus / Équilibrer | Déplace l'agent (souvent lourd) à la fin. | The law was passed by a narrow margin of voters. |
### Quick FAQ
1. Est-ce que je dois TOUJOURS mettre les éléments longs à la fin ?
Non, ce n'est pas une obligation légale ! C'est une tendance stylistique. Parfois, pour des raisons de clarté ou d'emphase, tu peux garder un sujet long. Mais si tu veux sonner « naturel » et faciliter la lecture, vise le End-Weight dans 80 % des cas complexes.
2. Est-ce que cela s'applique aussi à l'oral ?
Absolument. À l'oral, l'anglais utilise l'accent tonique de phrase (sentence stress). La fin de la phrase reçoit naturellement plus d'énergie. En plaçant l'info importante à la fin, tu l'alignes avec l'accentuation naturelle de la langue. C'est beaucoup plus facile à comprendre pour un natif.
3. Pourquoi le français n'a-t-il pas ce principe aussi marqué ?
Le français est une langue plus « syllabique » avec un rythme plus régulier (isochronie syllabique). L'anglais est une langue à accentuation tonique (stress-timed). Cette différence de rythme fait que l'anglais a besoin de ces structures de « balancement » pour ne pas s'écrouler sous le poids des mots.
4. Est-ce que le End-Weight rend mon anglais moins direct ?
Au contraire ! En utilisant le It anticipateur, tu donnes l'information principale (le jugement, la probabilité, l'émotion) dès le deuxième mot. It is vital..., It is clear.... C'est extrêmement efficace dans une communication de type TED-Ed ou Coursera.

Extraposition Structure

Dummy Subject Verb/Adjective Real (Heavy) Subject
It
is important
that you listen.
It
is strange
whether he comes or not.
It
bothered me
that she forgot.
It
seems
that we are lost.
It
is fun
to play games.

Meanings

The End-Weight Principle is a stylistic tendency in English where longer, more complex structures (phrases or clauses) are placed at the end of a sentence to improve processing and flow.

1

Extraposition of Subject

Moving a long clausal subject to the end and replacing it with 'it'.

“It is important that you arrive on time.”

“It bothered me that she didn't call.”

2

Dative Shift / Object Ordering

Ordering direct and indirect objects so the longer one comes last.

“I sent a letter to my cousin who lives in Australia.”

“She gave the man who was waiting outside a small gift.”

3

Heavy NP Shift

Moving a very long direct object to the end of the sentence, after an adverbial.

“He confessed to the priest all the sins he had committed over the years.”

“She explained to the students the importance of the upcoming exam.”

Reference Table

Reference table for Garder le meilleur pour la fin : Le Principe du Poids Final
Principe Maladroit/Peu Naturel Plus Fluide/Naturel
Flux d'information
That she decided to quit her job and travel the world was surprising.
It was surprising that she decided to quit her job and travel the world.
Sujets complexes
A detailed report outlining the financial implications of the new policy was submitted.
A detailed report was submitted, outlining the financial implications of the new policy.
Nouvelle information
His new car, which he bought last week with his bonus, is red.
His new car is red, which he bought last week with his bonus.
Propositions longues
To finish the challenging project before the deadline was their main goal.
Their main goal was to finish the challenging project before the deadline.
Clarté et rythme
The reason for the delay, because of unexpected technical issues, was announced.
The reason for the delay was announced, because of unexpected technical issues.
Écrit formel
That the government must address climate change is imperative.
It is imperative that the government must address climate change.

Spectre de formalité

Formel
It is a pleasure that you have joined us today.

It is a pleasure that you have joined us today. (Welcoming someone)

Neutre
It's great that you came.

It's great that you came. (Welcoming someone)

Informel
Good you're here!

Good you're here! (Welcoming someone)

Argot
Glad you made it, fam.

Glad you made it, fam. (Welcoming someone)

Le Principe du Poids Final : Une Carte Conceptuelle

Principe du Poids Final

Qu'est-ce qui est 'Lourd' ?

  • Phrases Longues Groupes de mots complexes
  • Nouvelles Informations Détails inconnus de l'interlocuteur
  • Propositions Complexes Propositions avec leur propre sujet/verbe

Bénéfices

  • Clarté Plus facile à comprendre
  • Fluidité Naturelle Sonne natif et fluide
  • Emphase Met en évidence les détails clés

Comment Appliquer

  • Utilise 'It' 'It is important that...'
  • Réarrange Déplace les éléments longs à la fin
  • Voix Passive Aide parfois avec la phrase de l'agent

Avant et Après le Poids Final

Surchargé au Début (Moins Naturel)
That he passed the exam was a surprise to everyone. Le sujet est trop long et complexe au début.
The book which I read last week and absolutely loved is fantastic. La longue proposition relative interrompt le verbe principal.
Poids Final (Plus Naturel)
It was a surprise to everyone that he passed the exam. Utilise 'it' pour déplacer la proposition 'that' à la fin.
The book is fantastic, which I read last week and absolutely loved. La proposition relative est déplacée à la fin pour une meilleure fluidité.

Appliquer le Poids Final : Un Organigramme de Décision

1

Ta phrase te semble-t-elle maladroite ou lourde ?

YES
Envisage de la réorganiser.
NO
Super, ça sonne bien !
2

La phrase commence-t-elle par une information longue, complexe ou nouvelle ?

YES
Essaie de déplacer cette partie 'lourde' à la fin.
NO
Vérifie l'équilibre ailleurs.
3

Peux-tu utiliser 'It is...' ou 'It was...' pour commencer la phrase et placer le vrai sujet/la vraie proposition plus tard ?

YES
Utilise l''Anticipatory It' pour une meilleure fluidité.
NO
Cherche d'autres moyens de déplacer le poids.
4

Des propositions ou phrases descriptives interrompent-elles le verbe principal ou le sujet ?

YES
Déplace-les à la fin de la phrase ou de la proposition.
NO
Ta phrase est peut-être déjà bien équilibrée !

Quand Prioriser le Poids Final

🗣️

Clarté Avant Tout

  • Introduire des idées complexes
  • Assurer une compréhension facile
  • Éviter l'ambiguïté

Finition Stylistique

  • Écrits formels (essais, rapports)
  • Présentations professionnelles
  • Parler comme un natif
🏗️

Structures Spécifiques

  • Longues propositions en 'that'
  • Phrases infinitives comme sujets
  • Propositions relatives étendues

Exemples par niveau

1

It is good to see you.

It is good to see you.

2

It is hot in the sun.

It is hot in the sun.

3

It is time to go home.

It is time to go home.

4

It is easy to cook pasta.

It is easy to cook pasta.

1

It is important to drink water.

It is important to drink water.

2

It is difficult to learn Chinese.

It is difficult to learn Chinese.

3

I gave the book to my teacher.

I gave the book to my teacher.

4

It is nice that you called me.

It is nice that you called me.

1

It is clear that he doesn't know the answer.

It is clear that he doesn't know the answer.

2

It doesn't matter if we are late.

It doesn't matter if we are late.

3

I sent an email to the manager of the store.

I sent an email to the manager of the store.

4

It is possible that the flight will be delayed.

It is possible that the flight will be delayed.

1

It is highly probable that the interest rates will rise next month.

It is highly probable that the interest rates will rise next month.

2

It bothered Sarah that her brother never helped with the chores.

It bothered Sarah that her brother never helped with the chores.

3

The professor explained to the class the complex theories of quantum physics.

The professor explained to the class the complex theories of quantum physics.

4

It remains to be seen whether the new policy will be effective.

It remains to be seen whether the new policy will be effective.

1

It is a matter of some urgency that we address the structural deficits in our current budget.

It is a matter of some urgency that we address the structural deficits in our current budget.

2

He attributed to his upbringing his remarkable ability to remain calm under pressure.

He attributed to his upbringing his remarkable ability to remain calm under pressure.

3

It is often argued by sociologists that urban sprawl contributes significantly to social isolation.

It is often argued by sociologists that urban sprawl contributes significantly to social isolation.

4

It makes no difference to the outcome whether you choose to participate or not.

It makes no difference to the outcome whether you choose to participate or not.

1

It is incumbent upon the board of directors to ensure that all safety protocols are strictly adhered to.

It is incumbent upon the board of directors to ensure that all safety protocols are strictly adhered to.

2

There followed a period of intense negotiation during which both parties made significant concessions.

There followed a period of intense negotiation during which both parties made significant concessions.

3

It was with great reluctance that the prime minister finally agreed to the terms of the treaty.

It was with great reluctance that the prime minister finally agreed to the terms of the treaty.

4

I leave to your discretion the decision of how best to allocate these limited resources.

I leave to your discretion the decision of how best to allocate these limited resources.

Facile à confondre

Saving the Best for Last: The End-Weight Principle vs Cleft Sentences

Both use 'It is...' at the start. Learners often confuse moving a whole clause (End-Weight) with focusing on one specific word (Cleft).

Saving the Best for Last: The End-Weight Principle vs Existential 'There'

Learners might use 'There is' when they should use 'It is'.

Saving the Best for Last: The End-Weight Principle vs Passive Voice

Both are used to move information around in a sentence.

Erreurs courantes

To swim is fun.

It is fun to swim.

While not 'wrong,' native speakers almost always use 'It is...' for this.

Is important to go.

It is important to go.

You cannot omit the 'It' in English.

That you are here is good.

It is good that you are here.

The first version is too formal/heavy for A1.

I like very much pizza.

I like pizza very much.

Don't put the adverb between the verb and a short object.

I gave to him the book.

I gave him the book.

If the object is short, don't use 'to' and move it.

That she is late is a problem.

It is a problem that she is late.

Better flow with extraposition.

Is true he left?

Is it true that he left?

Missing dummy 'it' in a question.

Whether he will come is not known.

It is not known whether he will come.

Moving the 'whether' clause makes it sound more natural.

I explained the problem to the man who was standing by the door.

I explained to the man who was standing by the door the problem.

Actually, the 'wrong' one is better here because 'the problem' is short. Only move the object if it is the heavy part!

It was surprising his reaction.

His reaction was surprising. / It was surprising that he reacted that way.

You can't extrapose a simple noun phrase like 'his reaction'.

That the results were manipulated by the researchers was revealed.

It was revealed that the results were manipulated by the researchers.

In academic writing, the passive 'It was revealed that...' is much preferred.

I mentioned to him the fact that I was leaving.

I mentioned the fact that I was leaving to him.

If the 'to' phrase is short, keep it at the end unless the object is extremely long.

It is important for to go.

It is important to go.

Confusing 'It is important for [someone] to...' with simple infinitive.

Structures de phrases

It is ___ to ___.

It is ___ that ___.

It ___ me that ___.

It remains to be seen whether ___.

Real World Usage

Academic Writing constant

It is widely accepted that climate change is driven by human activity.

Job Interviews very common

It has always been my ambition to lead a creative team.

Texting common

It's cool that you're coming tonight!

News Reporting very common

It was reported today that the two companies will merge.

Customer Service occasional

It is our policy to offer a full refund within thirty days.

Social Media common

It's so annoying when the Wi-Fi stops working.

💡

Écoute la fluidité

Quand tu relis tes phrases à voix haute, ton oreille est ton meilleur juge. Si ça sonne bizarre ou lourd, essaie de changer l'ordre des mots.
Read your sentences aloud. If they sound awkward or clunky, try rearranging them.
⚠️

Évite de surcharger le début

Imagine que tu donnes une présentation. Si tu balances toutes les infos compliquées dès le début, ton public va décrocher. Évite de surcharger le début de tes phrases. "Don't cram all the new, complex, or longest information at the beginning of your sentence."
🎯

Utilise 'It' comme aide

Quand tu as un sujet super long, comme une phrase avec 'that' ou un infinitif, utilise 'it' comme un petit coup de pouce. Ça permet de mettre la partie 'lourde' à la fin, comme dans
It is difficult to say...
. C'est super pratique !
🌍

Sonne plus natif

Les anglophones utilisent ce principe sans même y penser pour que leurs phrases aient un bon rythme. Maîtriser ça, c'est la clé pour que ton anglais sonne vraiment fluent et polished, que ce soit pour un exposé ou une discussion entre amis.
Mastering this principle will make your English sound significantly more fluent and polished.
💡

Identifie les parties 'lourdes'

Pense aux parties 'lourdes' comme à des infos nouvelles et complexes. Ça peut être des phrases longues, des propositions entières ou des détails que ton interlocuteur ne connaît pas encore. Mets-les à la fin pour faciliter la compréhension.
Prioritize placing these later in the sentence for easier processing.

Smart Tips

Stop and try starting with 'It is...' instead. It will almost always sound more natural.

That you are so talented is amazing. It is amazing that you are so talented.

Use 'It is argued that' or 'It has been suggested that' to introduce sources. It follows end-weight and sounds objective.

Many people argue that the law is unfair. It is often argued that the law is unfair.

Check which one is longer. Put the longer one at the very end.

I gave the man who helped me yesterday the money. I gave the money to the man who helped me yesterday.

Always use 'It' as a placeholder if you have a clausal subject.

That they are winning seems likely. It seems likely that they are winning.

Prononciation

/ɪt s 'ɪm pɔː tnt/

Dummy 'It' Stress

The word 'It' at the beginning of these sentences is almost never stressed. It is pronounced quickly as /ɪt/.

It is clear that he is LYING. (Falling tone on Lying)

End-Focus Intonation

The pitch of your voice usually drops at the end of the 'heavy' part, which is where the most important information sits.

The Slide

It is certain that they will ↘️ win.

Conveys certainty and completion of the thought.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Heavy goes Home: Long parts of the sentence want to go 'home' to the end.

Association visuelle

Imagine a seesaw. If a giant (long phrase) sits at the front, the seesaw crashes. If the giant sits at the back, it stays balanced.

Rhyme

If the subject is long and brings a fright, move it to the end and make it right.

Story

A little word named 'It' was a hero. He saw a giant, heavy sentence part trying to climb onto the subject's chair. 'It' said, 'I'll sit here for you! You go relax at the end of the sentence.'

Word Web

ExtrapositionDummy ItThat-clauseHeavy NPInformation flowStylisticsClausal subject

Défi

Look at a news article. Find three sentences that start with 'It is...' and try to rewrite them with the long part at the beginning. Notice how much harder they are to read!

Notes culturelles

British English often uses end-weight in formal correspondence to maintain a polite, indirect distance. 'It would be appreciated if...'

In US universities, students are taught to avoid 'wordiness,' but the End-Weight principle is still encouraged to keep the 'action' (the verb) near the start of the sentence.

Legal documents use 'Heavy NP Shift' constantly to ensure that long lists of conditions don't interrupt the main verb of a contract.

The End-Weight principle has been a feature of Germanic languages for over a millennium, evolving as English shifted from a more flexible word order to a strict SVO structure.

Amorces de conversation

Do you think it's important to learn a second language?

Does it bother you when people are late for meetings?

It is often said that money can't buy happiness. Do you agree?

It remains to be seen how AI will change the job market. What's your take?

Sujets d'écriture

Write about your morning routine. Use at least three sentences starting with 'It is...'
Describe a time you were surprised by someone's behavior.
Argue for or against the use of social media in schools.
Discuss the ethical implications of genetic engineering.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Quelle phrase est correcte selon le Principe du Poids Final ? Choix multiple

Choisis la phrase qui sonne le plus naturellement :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It was amazing news to everyone that she had won the lottery.
La deuxième option place l'information longue et nouvelle ('that she had won the lottery') à la fin, ce qui rend la phrase plus naturelle.
Remets les mots dans l'ordre pour appliquer le poids final. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is important to remember your passports
Commencer par 'It is important' permet à la phrase infinitive 'lourde' ('to remember your passports') de venir à la fin.
Complète la phrase pour appliquer le poids final.

The company decided to delay the launch of the new product, ___ unexpected technical issues.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: because of
Placer la raison 'because of unexpected technical issues' à la fin suit le principe du poids final, car c'est la partie la plus détaillée de l'explication.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Rewrite the sentence using the End-Weight principle (Extraposition). Sentence Transformation

That he forgot your birthday is sad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
We use 'It' as a dummy subject and move the 'that' clause to the end.
Which sentence sounds most natural to a native speaker? Choix multiple

Ordering objects:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
The indirect object is long, so we use 'to' and move it to the end.
Fill in the missing placeholder.

___ is important that we finish this project by Friday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
English uses 'It' as the dummy subject for extraposition.
Find the error in this sentence: 'Is clear that you are the best candidate.' Error Correction

Find and fix the mistake:

Is clear that you are the best candidate.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
The dummy subject 'It' is missing.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

bothers / that / it / me / is / raining / it

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is It + Verb + Object + That-clause.
Match the top-heavy sentence to its balanced version. Match Pairs

1. To eat healthy is good. 2. That he lied is true. 3. Whether they win is unknown.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Each sentence uses 'It' to move the clausal subject to the end.
Which is a 'Heavy NP Shift'? Choix multiple

Select the formal structure:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
The long direct object 'his incredible success in the field' is moved after the prepositional phrase.
Complete the formal phrase.

It ___ to be seen whether the economy will recover.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'It remains to be seen' is a fixed expression using end-weight.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète la phrase pour maintenir le poids final. Texte trous

It was impossible to ignore ___ everyone was saying about the new boss.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: what
Trouve et corrige l'erreur basée sur le poids final. Error Correction

That the event was cancelled at the last minute disappointed many attendees.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It disappointed many attendees that the event was cancelled at the last minute.
Quelle phrase illustre le mieux le Principe du Poids Final ? Choix multiple

Choisis la phrase qui sonne le plus naturellement :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Her biggest dream is to travel the world.
Traduis en anglais, en appliquant le poids final. Traduction

Traduis en anglais : 'Fue difícil de entender la compleja teoría.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["It was difficult to understand the complex theory.","The complex theory was difficult to understand."]
Réarrange les mots pour créer une phrase qui suit le poids final. Sentence Reorder

Arrange ces mots pour former une phrase cohérente :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It was important that the meeting was rescheduled
Associe le début des phrases avec leurs fins naturelles pour démontrer le poids final. Match Pairs

Associe les parties de la phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Choisis la meilleure phrase pour compléter la phrase, en appliquant le poids final. Texte trous

He made a surprising announcement ___ to leave the company next month.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: about his intention
Identifie et corrige la phrase qui viole le principe du poids final. Error Correction

A student who had been working on the research project for over a year finally presented their findings.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The student finally presented their findings, who had been working on the research project for over a year.
Sélectionne la phrase qui démontre un poids final approprié. Choix multiple

Quelle phrase est structurée pour une clarté optimale ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Her family was surprised that she decided to study abroad for a year.
Traduis, en privilégiant le principe du poids final pour un anglais naturel. Traduction

Traduis en anglais : 'Me preocupa que las nuevas reglas sean demasiado estrictas.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["It worries me that the new rules are too strict.","I am worried that the new rules are too strict."]
Réarrange les mots pour former une phrase respectant le poids final. Sentence Reorder

Crée une phrase grammaticalement correcte et qui sonne naturellement :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It was unusual to find the error in the buggy code
Associe le début de la phrase avec la fin qui applique le mieux le poids final. Match Pairs

Associe les fragments de phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

No, it is not grammatically wrong, but it is stylistically 'heavy.' Native speakers avoid it because it makes the sentence harder to process.

No. In the End-Weight principle, only `It` works as a dummy subject. You cannot say '*This is true that he left.'

Usually no. If the subject is just one or two words (e.g., 'He is nice'), we don't move it. End-weight is for 'heavy' parts.

Typically, any phrase with more than 5-7 words, or any clause starting with `that`, `to`, `whether`, or `if`.

No, it's very common in speaking too! We naturally say 'It's funny that...' rather than 'That... is funny.'

End-weight is about the *length* of the words. End-focus is about putting the *newest* or *most important* info at the end.

It's most common with the verb `to be` and adjectives, or verbs of emotion/perception like `bother`, `seem`, `appear`, and `surprise`.

Because the word `It` doesn't actually refer to anything. It's just a 'placeholder' to keep the subject position filled.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Flexible word order / Subject post-position

Spanish is pro-drop and doesn't use a placeholder like 'it'.

French high

C'est... que / Extraposition

French uses 'Il' or 'Ce' depending on the formality and the following adjective.

German high

Expositions-es

German verb-second (V2) rules make the placement of 'Es' more restricted.

Japanese low

Topic-Comment structure

The most important/heavy part (the verb) is always last in Japanese.

Arabic partial

VSO order

The subject naturally follows the verb, so no 'extraposition' is needed.

Chinese low

Topic-prominent structure

Chinese is comfortable with very long 'topics' at the start of a sentence.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !