A2 Collocation Neutre

Compartir comida.

Share food.

Signification

To divide food with others.

🌍

Contexte culturel

The 'tapas' and 'raciones' culture is built entirely on sharing. It is rare to see a group of friends each ordering their own individual plate in a traditional bar. The 'asado' (barbecue) is the ultimate food-sharing event. The 'parrillero' (cook) serves different cuts of meat to everyone at the table progressively. Sharing 'botanas' (snacks) or a big 'molcajete' is a common way to start a meal. Family style is the default for home-cooked meals. The 'olla común' is a historical and modern tradition of community solidarity where neighbors share ingredients to cook for everyone.

💬

The 'Piece of Shame'

In Spain, never take the last piece of a shared plate without asking '¿Alguien quiere el último?' first.

🎯

Ordering like a local

Instead of saying 'I want', say '¿Compartimos una ración de...?' to sound more inclusive and natural.

Signification

To divide food with others.

💬

The 'Piece of Shame'

In Spain, never take the last piece of a shared plate without asking '¿Alguien quiere el último?' first.

🎯

Ordering like a local

Instead of saying 'I want', say '¿Compartimos una ración de...?' to sound more inclusive and natural.

⚠️

Don't say 'Dividir'

Using 'dividir' for food sounds like you are performing surgery on your steak. Stick to 'compartir'.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'compartir' in the present tense.

Nosotros siempre _________ {la|f} pizza los viernes.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : compartimos

The subject is 'nosotros', so the verb must end in '-imos'.

Which sentence is the most natural way to ask to share a dessert?

You are at a restaurant with a friend and want to share the cake.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ¿Quieres compartir el pastel?

'Compartir' is the social verb for eating together.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Tengo mucha hambre, pero este plato es enorme. B: No te preocupes, _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lo compartimos

'Lo compartimos' means 'we share it', referring to the 'plato'.

Match the phrase to the correct situation.

1. 'Pagar a escote' 2. 'Compartir comida' 3. 'Invitar'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-A, 3-C

These are three different ways to handle a meal socially and financially.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of Shared Food

🥘

Spain

  • Tapas
  • Paella
  • Raciones
🌮

Mexico

  • Botanas
  • Guacamole
  • Tacos
🥩

Argentina

  • Asado
  • Empanadas
  • Picada

Compartir vs. Repartir

Compartir
Social Eating together
Mutual Both enjoy it
Repartir
Functional Distributing
One-way Giving out

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the verb 'compartir' in the present tense. Fill Blank A2

Nosotros siempre _________ {la|f} pizza los viernes.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : compartimos

The subject is 'nosotros', so the verb must end in '-imos'.

Which sentence is the most natural way to ask to share a dessert? Choose A2

You are at a restaurant with a friend and want to share the cake.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ¿Quieres compartir el pastel?

'Compartir' is the social verb for eating together.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: Tengo mucha hambre, pero este plato es enorme. B: No te preocupes, _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lo compartimos

'Lo compartimos' means 'we share it', referring to the 'plato'.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

1. 'Pagar a escote' 2. 'Compartir comida' 3. 'Invitar'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-A, 3-C

These are three different ways to handle a meal socially and financially.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, but usually we say 'compartir una botella de vino' rather than 'compartir bebida'.

Say '¿Puedo probar un poco?' (Can I try a bit?) instead of 'compartir'.

In a tapas bar, yes, it's expected. In a formal steakhouse, it's less expected.

Use 'pagar a medias' or 'dividir la cuenta'.

Yes, if you are mentioning the person. 'Comparto con él'.

Yes! 'Compartir piso' (share an apartment) or 'compartir coche' (carpool).

There isn't a single word, but you could say 'comer solo' or 'pedir un plato individual'.

Yes, 'business lunches' are a key part of Spanish corporate culture.

Because it uses a regular verb and a very common noun, but it's essential for basic social survival.

Expressions liées

🔗

Ir de tapas

similar

To go out for small shared plates.

🔗

Picar algo

similar

To have a small snack together.

🔗

Hacer la sobremesa

builds on

To talk at the table after eating.

🔗

Invitar a comer

contrast

To treat someone to a meal.

🔗

Repartir

specialized form

To distribute portions.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !