A1 Collocation Neutre

Tomar el autobús

Take the bus

Signification

To travel using public bus transportation.

🌍

Contexte culturel

In Spain, 'coger' is very common, but be careful as it has a vulgar meaning in some Latin American countries. In Mexico, 'tomar' is the standard and 'coger' should be avoided entirely due to its sexual connotation. In countries like Cuba or the Dominican Republic, you might hear 'guagua' instead of 'autobús'.

💡

Regional check

Always check if your host country prefers 'tomar' or 'coger'.

Signification

To travel using public bus transportation.

💡

Regional check

Always check if your host country prefers 'tomar' or 'coger'.

Teste-toi

Complete the sentence.

Yo ____ el autobús para ir al trabajo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tomo

Tomar is the correct verb for taking transport.

Select the correct option.

Which is correct?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tomar el autobús

Tomar is the standard collocation.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Banque d exercices

2 exercices
Complete the sentence. Fill Blank A1

Yo ____ el autobús para ir al trabajo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tomo

Tomar is the correct verb for taking transport.

Select the correct option. Choose A1

Which is correct?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tomar el autobús

Tomar is the standard collocation.

🎉 Score : /2

Questions fréquentes

1 questions

Yes, if you are talking about any bus, but 'el' is more common for the specific service.

Expressions liées

🔗

Ir en autobús

similar

To go by bus

🔗

Esperar el autobús

builds on

To wait for the bus

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !