Bedeutung
To travel using public bus transportation.
Kultureller Hintergrund
In Spain, 'coger' is very common, but be careful as it has a vulgar meaning in some Latin American countries. In Mexico, 'tomar' is the standard and 'coger' should be avoided entirely due to its sexual connotation. In countries like Cuba or the Dominican Republic, you might hear 'guagua' instead of 'autobús'.
Regional check
Always check if your host country prefers 'tomar' or 'coger'.
Bedeutung
To travel using public bus transportation.
Regional check
Always check if your host country prefers 'tomar' or 'coger'.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
Yo ____ el autobús para ir al trabajo.
Tomar is the correct verb for taking transport.
Select the correct option.
Which is correct?
Tomar is the standard collocation.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
2 AufgabenYo ____ el autobús para ir al trabajo.
Tomar is the correct verb for taking transport.
Which is correct?
Tomar is the standard collocation.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, if you are talking about any bus, but 'el' is more common for the specific service.
Verwandte Redewendungen
Ir en autobús
similarTo go by bus
Esperar el autobús
builds onTo wait for the bus