意味
To travel using public bus transportation.
文化的背景
In Spain, 'coger' is very common, but be careful as it has a vulgar meaning in some Latin American countries. In Mexico, 'tomar' is the standard and 'coger' should be avoided entirely due to its sexual connotation. In countries like Cuba or the Dominican Republic, you might hear 'guagua' instead of 'autobús'.
Regional check
Always check if your host country prefers 'tomar' or 'coger'.
意味
To travel using public bus transportation.
Regional check
Always check if your host country prefers 'tomar' or 'coger'.
自分をテスト
Complete the sentence.
Yo ____ el autobús para ir al trabajo.
Tomar is the correct verb for taking transport.
Select the correct option.
Which is correct?
Tomar is the standard collocation.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
2 問題Yo ____ el autobús para ir al trabajo.
Tomar is the correct verb for taking transport.
Which is correct?
Tomar is the standard collocation.
🎉 スコア: /2
よくある質問
1 問Yes, if you are talking about any bus, but 'el' is more common for the specific service.
関連フレーズ
Ir en autobús
similarTo go by bus
Esperar el autobús
builds onTo wait for the bus