B1 Idiom Neutre

از چاله در آمدن.

az chaleh dar aamadan.

Escape a difficult situation.

Signification

To successfully get out of a problematic or unpleasant circumstance.

🌍

Contexte culturel

This is a very common piece of advice given by elders to younger people who are acting impulsively.

💡

Use the full version

While 'از چاله در آمدن' is understood, adding 'و به چاه افتادن' makes you sound much more native.

Signification

To successfully get out of a problematic or unpleasant circumstance.

💡

Use the full version

While 'از چاله در آمدن' is understood, adding 'و به چاه افتادن' makes you sound much more native.

Teste-toi

Complete the idiom.

او از چاله در آمد و به _____ افتاد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : چاه

The idiom is 'از چاله در آمدن و به چاه افتادن'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the idiom. Fill Blank B1

او از چاله در آمد و به _____ افتاد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : چاه

The idiom is 'از چاله در آمدن و به چاه افتادن'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, it is almost always used to warn of negative outcomes.

Expressions liées

🔗

از باران به ناودان پناه بردن

similar

Moving from rain to a gutter

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !