Significado
To successfully get out of a problematic or unpleasant circumstance.
Contexto cultural
This is a very common piece of advice given by elders to younger people who are acting impulsively.
Use the full version
While 'از چاله در آمدن' is understood, adding 'و به چاه افتادن' makes you sound much more native.
Significado
To successfully get out of a problematic or unpleasant circumstance.
Use the full version
While 'از چاله در آمدن' is understood, adding 'و به چاه افتادن' makes you sound much more native.
Teste-se
Complete the idiom.
او از چاله در آمد و به _____ افتاد.
The idiom is 'از چاله در آمدن و به چاه افتادن'.
🎉 Pontuação: /1
Recursos visuais
Banco de exercicios
1 exerciciosاو از چاله در آمد و به _____ افتاد.
The idiom is 'از چاله در آمدن و به چاه افتادن'.
🎉 Pontuação: /1
Perguntas frequentes
1 perguntasYes, it is almost always used to warn of negative outcomes.
Frases relacionadas
از باران به ناودان پناه بردن
similarMoving from rain to a gutter